AEG BE5014721M User Manual

Browse online or download User Manual for Cookers AEG BE5014721M. Aeg BE5014721M User Manual [it] [ru] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BE5014321
BE5014701
BE5014721
EN User manual 2
ET Kasutusjuhend 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - ET Kasutusjuhend 39

BE5014321BE5014701BE5014721EN User manual 2ET Kasutusjuhend 39

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.8 Water Tank indicatorWhen the Steam cooking operates, thedisplay shows water tank indicator. Wa-ter tank indicator shows the level of thewater in t

Page 3 - 1.2 General Safety

6. CLOCK FUNCTIONSSym-bolFunction DescriptionMinute Mind-erTo set a countdown time.Time of day To set, change or check the time of day. Refer to "

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

You cannot use the Count UpTimer when the Duration orEnd function operates.7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to the Safety chapters.7.1 Core tem

Page 5 - 2.3 Care and Cleaning

– Two times - the display shows thecurrent oven temperature whichchanges every 10 seconds to theset oven temperature.– Three times - the display shows

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• Glass bowl (A)• Lid (B)• Injector tube (C)• Injector for direct steam cooking (D)• Steel grill (E)14www.aeg.com

Page 7 - 5. DAILY USE

CThe dish consists of a glass bowl, a lidwith a hole for the injector tube (C) and asteel grill to put at the bottom of thebaking dish.CDThe injector

Page 8 - 5.3 Fast heat up function

Direct steam cookingPut the food onto the steel grill in thebaking dish. Add some water. Put the in-jector (D) into the injector tube (C). Con-nect th

Page 9 - 5.7 Steam Cooking

Do not put cold liquids in the bakingdish when it is hot.Do not use the baking dish on a hotcooking surface.Do not clean the baking dish with abra-siv

Page 10 - 5.9 Emptying the water tank

4.An acoustic signal sounds. Loccomes on or goes out in the display(when you activate or deactivate theFunction Lock).If the oven has the Pyrolyticcle

Page 11 - 6. CLOCK FUNCTIONS

results and cause damage to the en-amel.9.2 Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4of the set cooking time is up.• If you use two baking tr

Page 12 - 7. USING THE ACCESSORIES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Page 13 - 7.3 Accessories for steam

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Small cakes- one level3 170 3 140 -150

Page 14 - • Steel grill (E)

BREAD AND PIZZATYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan CookingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]White bread 1 190 1 190

Page 15 - ENGLISH 15

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wireshe

Page 16 - Direct steam cooking

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14Beef s

Page 17 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

VealTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast veal 1 kg 1 or 2 160 - 180 90 - 120Knuckle ofveal1.5 - 2 kg 1 or 2 160 - 180 120

Page 18 - 9. HELPFUL HINTS AND TIPS

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesMeat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn ha

Page 19 - 9.5 Baking and roasting table

9.10 Drying - True FanCookingCover the oven shelves with bakingparchment.VEGETABLESTYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsBe

Page 20 - Preheat for 10 minutes

1) Preheat the oven for 10 minutes.BREAD AND PIZZATYPE OFDISH[g]Shelf po-sitionTemp[°C]Cookingtime[min]NotesWhite bread 1000 2 180 - 190 45 - 60 1 - 2

Page 21 - ENGLISH 21

FISHTYPE OFDISH[g]Shelf po-sitionTemp [°C]Cookingtime [min]NotesTrout 1500 2 180 25 - 35 3 - 4 fishTuna 1200 2 175 35 - 50 4 - 6 filletsHake – 2 200 2

Page 22 - 9.6 Grilling

MEATTYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C]Cooking time[min]Cooked ham 2 150 55 - 65Poached chickenbreast2 150 25 - 35Kasseler (smokedloin of por

Page 23 - 9.7 Turbo Grilling

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 24 - 9.8 Defrosting

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to the Safety chapters.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and acleaning agent.• To

Page 25 - 9.9 Preserving

212.Pull the rear end of the shelf sup-port away from the side wall and re-move it.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the oppo

Page 26 - 9.11 True Fan + Steam

• Tap water - you can use it if your do-mestic water supply has purifier or wa-ter sweetener.• Hard water with high lime content -it does not have an

Page 27 - ENGLISH 27

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the oven door to the firstopening position (halfway). Thenpull forward and remove the doorfrom its

Page 28

90°6.Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.127.Carefully lift (step 1) and remove(step 2) the glass panels one by one.Start fr

Page 29 - ENGLISH 29

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The clock is not set. Set the clock. Refer to"Setting the time ofday".The oven does no

Page 30 - 10. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause RemedyThe display shows an er-ror code.There is an electronicfault.1.Deactivate the appli-ance with the housefuse or the safety

Page 31 - 10.4 Cleaning the water tank

13. INSTALLATIONWARNING!Refer to the Safety chapters.13.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB13.2 Electrical ins

Page 32 - 10.5 Cleaning the oven door

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Page 33 - ENGLISH 33

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. OHUTUSJU

Page 34 - 11. WHAT TO DO IF…

• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they canscratch th

Page 35 - ENGLISH 35

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Page 36 - 12. TECHNICAL DATA

• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabit

Page 37 - 13. INSTALLATION

• Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastuseadme ust, eriti siis, kui uks on kuum.• Isoleeritud ja isoleerimata osad pea‐vad olema kinnitatud nii, et neid

Page 38 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• Olge ukse seadmest eemaldamisel et‐tevaatlik. Uks on raske!• Puhastage seadet regulaarselt, et väl‐tida pliidipinna materjali kahjustumist.• Seadmes

Page 39 - KLIENDITEENINDUS

4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.4.1 Esmane puhastamine• Eemaldage kõik tarvikud ja eemalda‐tavad ahjuriiuli toed (kui

Page 40 - 1.2 Üldine ohutus

5.2 Ahju funktsioonidAhju funktsioon RakendusVälja lülitatud Seade on välja lülitatud.Kiirkuumutus Kuumutusaja lühendamiseks.PöördõhkÜhesuguse küpsetu

Page 41 - OHUTUSJUHISED

5.4 Ekraan1Taimer2Kuumutuse ja jääkkuumuse indikaa‐tor3Veepaak (ainult osadel mudelitel)4Toidutermomeeter (ainult mõnel mu‐delil)5Ukselukk (ainult mõn

Page 42 - 2.3 Hooldus ja puhastus

5.8 Veepaagi indikaatorAuruküpsetuse kasutamisel kuvatakseekraanil veepaagi indikaator. Veepaagiindikaator näitab vee taset paagis.• – veepaak on täis

Page 43 - 3. SEADME KIRJELDUS

Süm‐bolFunktsioon KirjeldusKestus Seadme tööaja määramiseks. Enne selle funktsioonivalimist valige kõigepealt ahju funktsioon.Lõpp Seadme väljalülitus

Page 44 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

7. TARVIKUTE KASUTAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.7.1 ToidutermomeeterToidutermomeeter mõõdab liha sisetem‐peratuuri. Kui liha saavutab mä

Page 45 - 5.3 Kiirkuumutuse funktsioon

Contact the Service or an electrician tochange a damaged mains cable.• Do not let mains cables to come intouch with the appliance door, spe-cially whe

Page 46 - 5.7 Auruküpsetus

7.2 Teleskoopsiinid°C1.Tõmmake mõlemad teleskoopsiinidvälja.°C2.Asetage ahjurest teleskoopsiinideleja lükake siinid ettevaatlikult sisse.Enne ahju uks

Page 47 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

• Kaas (B)• Injektori toru (C)• Injektor otseseks auruküpsetuseks (D)• Terasrest (E)CNõu koosneb klaasnõust, kaanest, milleson avaus injektori toru ja

Page 48 - 6.3 Loenduse taimer

CDInjektor ja injektori toru. "C" on injektoritoru auruküpsetuseks, "D" on injektor ot‐seseks auruküpsetuseks.Auruküpsetus dieetto

Page 49 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

Pange küpsetusvorm altpoolt lugedesesimesele või teisele ahjutasandile. Jäl‐gige, et injektori toru ei oleks tõkestatudega puutuks vastu ahju laes ole

Page 50 - 7.3 Auruküpsetamisel

Ärge puhastage küpsetusnõud abrasiiv‐sete ainete või küürimispastadega.8. LISAFUNKTSIOONID8.1 LapselukkKui lapselukk on sisse lülitatud, ei saa teahju

Page 51 - EESTI 51

välja, jääb jahutusventilaator tööle, kunitemperatuur on seadmes piisavalt alane‐nud.8.5 OhutustermostaatSeadme vale kasutamine või katkisedosad võiva

Page 52 - Otsene auruküpsetus

9.5 Küpsetamise ja röstimise tabelKOOGIDTOIDUTÜÜPÜlemine + alumi‐ne kuumutusPöördõhkKüpse‐tusaeg[min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju ta‐sandTemp[°C]V

Page 53 - EESTI 53

TOIDUTÜÜPÜlemine + alumi‐ne kuumutusPöördõhkKüpse‐tusaeg[min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju ta‐sandTemp[°C]Küpsised/soolapulgad- kolmel ta‐sandil- -

Page 54 - 8. LISAFUNKTSIOONID

TOIDUTÜÜPTavaline küpse‐taminePöördõhuga küp‐setamineKüpse‐tusaeg[min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju ta‐sandTemp[°C]Karaskid 3 200 3 190 10 - 20 Küp

Page 55 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

TOIDUTÜÜPTavaline küpse‐taminePöördõhuga küp‐setamineKüpse‐tusaeg[min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju ta‐sandTemp[°C]Lambaliha 2 190 2 175 110 -130Ki

Page 56

• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug from the mains socket.• Make sure the appliance is cold. Thereis the risk t

Page 57 - EESTI 57

Kogus Grill Küpsetusaeg [min]TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju ta‐sandTemp[°C]1. külg 2. külgHamburger 6 600 4 maks. 20 - 30 -Kalafilee 4 400 4 maks. 12 - 1

Page 58

LambalihaTOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur[°C]Aeg [min]Lambakoot,lambapraad1 - 1,5 kg 1 või 2 150 - 170 100 - 120Lamba selja‐tükk1 - 1,5 kg 1 v

Page 59 - 9.6 Grill

TOIDUTÜÜP[g]Sulatuseaeg [min]Täiendav sula‐tusaeg [min]MärkusedKoor 2 x 200 80 - 100 10 - 15Rõõska koort saabvahustada ka siis, kuiselles on külmunudt

Page 60 - 9.7 Turbogrill

TOIDU TÜÜPAhju tasandTemperatuur[°C]Aeg [h]1 tasand 2 tasanditSupiköögivili 3 1/4 60 - 70 5 - 6Seened 3 1/4 50 - 60 6 - 8Ürdid 3 1/4 40 - 50 2 - 3PUUV

Page 61 - 9.8 Sulatus

TOIDU TÜÜP [g]Ahju ta‐sandTemp[°C]Küpse‐tusaeg[min]MärkusedSaiakesed 500 2 (2 ja 4) 190 - 210 20 - 30 6-8 saia küpsetus‐plaadil1)Pitsa – 2 200 - 220 2

Page 62 - 9.10 Kuivatamine - Pöördõhk

KUUMUTAMINE AURUGATOIDU TÜÜP Ahju tasand Temp [°C]Küpsetus‐aeg [min]MärkusedVormiroad/gra‐täänid2 140 15 - 25 Kuumutage taldri‐kul1)Pasta ja kaste 2 1

Page 63 - 9.11 Pöördõhk auruga

TOIDU TÜÜP Ahju tasand Temperatuur [°C] Küpsetusaeg [min]Pošeeritud kana‐rind2 150 25 - 35Suitsu-seaselja‐tükk2 150 80 - 100KALATOIDU TÜÜP Ahju tasand

Page 64

• Puhastage seadme esikülge pehmelapiga ning sooja vee ja pesuvahendi‐ga.• Kasutage metallpindade puhastami‐seks tavalist puhastusainet.• Puhastage ah

Page 65 - EESTI 65

212.Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosakülgseina küljest lahti ja eemaldagetugi.Ahjuriiuli tugede paigaldaminePaigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupi‐dis

Page 66 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

MAAILMA TERVISHOIUORGANISATSIOONI KALTSIUMIKOGUSTE TABEL(Maailma tervishoiuorganisatsioon)KaltsiumisadeVee karedus(Prantsusekraadid)Vee karedus(Saksa

Page 67 - Ahjuriiuli tugede eemaldamine

For cookware, cake tins, roasts.• Baking trayFor cakes and biscuits.• Grill- / Roasting panTo bake and roast or as pan to collectfat.• Core temperatur

Page 68 - 10.4 Veepaagi puhastamine

2.Tõstke hingede hoovad üles ja kee‐rake neid.3.Sulgege ahjuuks esimesse avamiseasendisse (poole peale). Seejäreltõmmake ust ettepoole ja tõstke väl‐j

Page 69 - 10.5 Ahjuukse puhastamine

90°6.Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võr‐ra ja võtke need pesadest välja.127.Tõstke ükshaaval ettevaatlikultklaaspaneelid (1. samm) ja eemal‐dage need

Page 70

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Vajalikud seaded polemääratud.Veenduge, et seadistu‐sed on õiged.Ahi ei kuumene. Automaatne väljalüli

Page 71 - 11. MIDA TEHA, KUI

Probleem Võimalik põhjus LahendusAuruküpsetus ei tööta. Katlakivi ummistab ava. Kontrollige auru sisselas‐keava. Eemaldage katla‐kivi.Veepaagi tühjend

Page 72

13.1 Paigutamine mööblisse573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB13.2 ElektriühendusHOIATUSElektriühendusi tohib teostada ai‐nu

Page 73 - 13. PAIGALDAMINE

14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalidvõib ringlusse suunata. Selleks viigepakendid vastavatessekonteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 74 - 13.3 Kaabel

www.aeg.com/shop397323411-A-392013

Page 75 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

2.Turn the knob for the temperatureto set the temperature.3.To deactivate the appliance, turn theknob for the oven functions to theoff position.5.2 Ov

Page 76 - 397323411-A-392013

5.4 Display1Timer2Heat-up and residual heat indicator3Water tank (selected models only)4Core temperature sensor (selectedmodels only)5Door lock (selec

Comments to this Manuals

No comments