USER MANUALDIK7190HGDBK7990HGEN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 8FR MANUEL D’UTILISATION 14NL GEBRUIKSAANWIJZING 20ES MANUAL DE USO 26PT LIV
www.aeg.com104.1 Fettfi lterDer Metallfettfi lter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Sp
www.aeg.com100végezhetik!Az elszívó más, gáz- vagy egyéb tüzelőanyagú készülékkel való egyidejű használata esetén biztosítani kell a helyiség megfelel
101MAGYARA főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és
www.aeg.com1024.2 Type 20 LONG LIFE - Mosható aktív szénfi lter. A szénfi ltert kéthavonta lehet elmosni meleg vízben és megfelelő mosószerrel, vagy mo
103MAGYAR5. KEZELŐSZERVEKAz elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.Amikor a konyhában
www.aeg.com1045.1 Hob2Hood Az elszívó a főzőlappal való csatlakozáshoz a legmegfelelőbb sebesség automatikus szabályozásához vezeték nélküli (wireless
105ČEŠTINAPRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí in
www.aeg.com106Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny (NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pr
107ČEŠTINA4.1 Tukový fi ltrTukový fi ltr se musí 1 x do měsíce vyčistit .Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při
www.aeg.com1084.2 Type 20 LONG LIFE - Umyvatelný fi ltr s aktivními uhlíkyFiltr se musí každé 2 měsíce vyčistit ručně v teplé vodě vhodným mycím prost
109ČEŠTINA5. PŘÍKAZYOdsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy.V případě velmi intenziv
11DEUTSCH4.2 Aktivkohlefi lter - Type 20 LONG LIFE - Der waschbare Aktivkohlefi lterDer Aktivkohlefi lter wird alle zwei Monate in warmem Wasser und geei
www.aeg.com1105.1 Hob2Hood Digestoř je vybavena funkcí pro “bezdrátové” (wireless) připojení k varné desce, pro automatickou regulaci nejvhodnějšího v
111SLOVENČINADOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v
www.aeg.com112MESAČNE), v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre údržbu v tejto príručke.Nedodržanie pokynov na čistenie
113SLOVENČINAMinimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie b
www.aeg.com1144.2 Type 20 LONG LIFE - Aktívno uhlík-ový fi lter umývateľný Uhoľný fi lter môže byť umývaný každých dva mesiacov v teplej vode a spôsobi
115SLOVENČINA5. OVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie var
www.aeg.com1165.1 Hob2Hood Odsávač pár disponuje funkciou bezdrôtového pripojenia (wireless) s varnou doskou na automatickú reguláciu najvhodnejšej rý
117ROMÂNĂPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mul
www.aeg.com118ardere a gazelor sau a altor combustibili. Hota trebuie să fi e curăţată în mod regulat atât la interior cât şi la exterior (CEL PUŢIN O
119ROMÂNĂDistanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai mică de 50cm
www.aeg.com125. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -ges
www.aeg.com1204.2 Type 20 LONG LIFE - Filtru cu carbon activ lavabilFiltrul cu carbon poate fi spălat la fi ecare două luni cu apă caldă şi detergenţi
121ROMÂNĂ5. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifi că viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru i
www.aeg.com1225.1 Hob2Hood Hota este echipată cu o funcţie de conectare wireless cu plita de gătit pentru reglajul automatic al vitezei celei mai adec
123POLSKIZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wy
www.aeg.com124urządzeniami zasilanymi gazem lub innymi paliwami. Okap należy często czyścić zarówno wewnątrz jak i zewnętrznie (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIE
125POLSKIMinimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna
www.aeg.com1264.2 Filtr na węgiel ( tylko dla wersji fi ltrującej)Type 20 LONG LIFE - Filtr węglowy nadający się do myciaFiltr węglowy może być myty c
127POLSKI5. STEROWANIEW przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyż
www.aeg.com1285.1 Hob2Hood Okap jest wyposażony w funkcję połączenia bezprzewodowego (wireless) z płytą go gotowania w celu automatycznego regulowania
129HRVATSKIZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s
13DEUTSCHRückstellung Anzeige der Sättigung FilterMit der Abzugshaube in Standby, die Taste 8 für mehr als 3 Sek. drückenWiederholen Sie den Vorgang
www.aeg.com130se vršiti d strane djece bez nadzora. Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređaj
131HRVATSKIMinimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se rad
www.aeg.com1324.2 Type 20 LONG LIFE - Aktivni karbon-ski fi ltar koji se može opratiKarbonski fi ltar trebate oprati svaka dva mjeseca u toploj vodi s
133HRVATSKI5. NAREDBINapa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.Upotreb
www.aeg.com1345.1 Hob2Hood kuhinjska napa sadrži funkciju bežične (wireless) povezanosti s pločom za kuhanje za automatsko podešavanje najprikladnije
135SLOVENŠČINAZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna teh
www.aeg.com136prostor dovolj prezračen. Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno na
137SLOVENŠČINAMinimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50
www.aeg.com1384.2 Type 20 LONG LIFE – Filtër prej kar-boni aktiv që mund të lahetFiltri prej karboni mund të lahet çdo dy muaj me ujë të ngrohtë dhe d
139SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetlj
www.aeg.com14POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables
www.aeg.com1405.1 Hob2Hood Napa ima funkcijo brezžične povezave s kuhalno ploščo za samodejno nastavitev najprimernejše hitrosti. Oglejte si uporabniš
141ΕΛΛΗΝΙΚΑΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόν
www.aeg.com142Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συχνά, εσωτερικά και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟΝ ΜΗΝΑ), σε κάθε περίπτωση δώστε μεγάλη προ
143ΕΛΛΗΝΙΚΑΗ ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη
www.aeg.com1444.2 Φιλτρο ανθρακα - Type 20 LONG LIFE - Φίλτρο ενεργού άνθρακα που πλένεταιΤο φιλτρο ανθρακα μπορει να πλυθει καθε δυο μηνες , σε
145ΕΛΛΗΝΙΚΑ5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑΟ απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακόπτη φωτισμ
www.aeg.com146Λειτουργία ελέγχου και επαναφορά [reset] συστήματος ειδοποίησης κορεσμένων φίλτρωνΤο πλήκτρο 8 ανά τακτά χρονικά διαστήματα, ανάλογα μ
147TÜRKÇEMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özell
www.aeg.com148bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir. AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dış
149TÜRKÇEOcağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcıla
15FRANÇAISLa hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en co
www.aeg.com1504.2 Type 20 LONG LIFE - Yıkanabilir aktif karbon fi ltreKarbonlu fi ltre iki ayda bir sıcak su ile veya nötr bir deterjanla veya 65 derece
151TÜRKÇE5. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtar
www.aeg.com1525.1 Hob2Hood En uygun hızı otomatik olarak ayarlamak üzere davlumbaz ile ocak arasında “kablosuz” (wireless) bağlantı mevcuttur. Bu fonk
153БЪЛГАРСКИЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в прод
www.aeg.com154 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПреди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от ел. мрежата
155БЪЛГАРСКИ1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТИзползването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар, затова трябва на всяка цена да с
156www.aeg.com4.1 Филтър за мазниниПочиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратъ
157БЪЛГАРСКИ4.2 Type 20 LONG LIFE - Миещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се мие на всеки два месеца с топла вода и подходящ
158www.aeg.com5. УПРАВЛЕНИЯАспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението н
159БЪЛГАРСКИРесет на индикатор за запушване на филтриПри аспиратор в режим готовност (stanby) натиснете бутона 8 за повече от 3 сек.Повторете операц
www.aeg.com16La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de
www.aeg.com160ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны
161ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРКез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат
www.aeg.com1621. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫАшық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян жəне өрт қаупін туындатуы мүмкін, сондықтан оған ешқашан жол бермеу к
163ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш
www.aeg.com1644.2 Type 20 LONG LIFE - жуылатын көмірлі фильтр.Көмірлі фильтрді жылы суда, тиісті жуғыш заттарымен немесе 65° С температурада ыдыс жу
165ҚАЗАҚ5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІСуыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жа
www.aeg.com1665.1 Hob2Hood Сорғыш ең жарамды жылдамдықты автоматты түрде реттеу үшін плитамен сымсыз байланысу функциясымен жабдықталған. Осы функциян
167МАКЕДОНСКИЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перф
www.aeg.com168горива. Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО), во секој случај пот
169МАКЕДОНСКИМинималното растојание помеѓу површината на плочата од шпоретот за поддршка на садовите за готвење и долниот раб на аспираторот не смее
17FRANÇAIS4.2 Filtre à charbon actif - Type 20 LONG LIFE - Filtre à charbon actif lavableLe fi ltre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois ave
www.aeg.com1704.2 Type 20 LONG LIFE - Филтер со активен јаглен што може да се переФилтерот со јаглен може да се пере на секои два месеци во
171МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИ Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на аспирација и регулатор за осветлувањето на плочата за
www.aeg.com172Ако копчето 8 свети испрекинато: неопходно е да се изврши одржување на јаглениот филтер.Ресетирање на индикаторот за сатурација на фил
173SHQIPPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë v
www.aeg.com174Aspiratori duhet pastruar shpesh brenda dhe jashte (TE PAKTEN NJE HERE NE MUAJ), megjithate respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkru
175SHQIPLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më
www.aeg.com1764.2 Type 20 LONG LIFE – Filtër prej kar-boni aktiv që mund të lahetFiltri prej karboni mund të lahet çdo dy muaj me ujë të ngrohtë dhe d
177SHQIP5. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriç
www.aeg.com1785.1 Hob2Hood Aspiratori eshte i pajisur me nje funksion “pa fi je” ( wireless) qe lidhet me soben me vatra per te rregulluar automatikish
179СРПСКИЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја
www.aeg.com185. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du pl
www.aeg.com180када се кухињски аспиратор користи заједно са осталим апаратима на гас или друго сагоревање. Аспиратор мора да се редовно чисти, изнутра
181СРПСКИМинимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради о електричн
www.aeg.com1824.2 Type 20 LONG LIFE - Филтер од активних карбона који се сме прати Карбонски филтер може да се пере свако два месеца у топлој води или
183СРПСКИ5. КОМАНДЕАспиратор је опремљен командним панелом који подешава брзину усисавања и контролише укључивање светала да би се осветлила површина
www.aeg.com1845.1 Hob2Hood аспиратор је опремљен функцијом бежичне (Вирелесс) везе са површином за куванје за аутоматско подешавање најпогодније брзин
185ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﻰــﻠﻋ ﺔــﯾﻋوﻸﻟ دﺎﻧﺗــﺳﻻا ﺢطــﺳ نــﯾﺑ ﺔﻓﺎــﺳﻣ ﻰــﻧدأ نإ ءﺎــطﻏ نــﻣ ﻲﻠﻔــﺳﻟا مــﺳﻘﻟاو ﺦــﺑطﻠﻟ ّدــﻌﻣﻟا زﺎــﮭﺟﻟا لﺎــﺣ ﻲــﻓ مــﺳ 50 نــﻋ ّلــ
www.aeg.com186 نوﺑرﻛ تاذ ةﺎﻔﺻﻣ – دﻣﻻا لﯾوط 20 جذوﻣﻧ 4.2.لﯾﺳﻐﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻲﺣ داوﻣﺑو نﺧﺎﺳ ءﺎﻣﺑ نﯾرﮭﺷ لﻛ ﺔﯾﻧوﺑرﻛﻟا ةﺎﻔﺻﻣﻟا لﺳﻏ نﻛﻣﻣ ﻲﻓ ) ﺔﯾؤﻣ ﺔﺟرد 65 ةرار
187ﺔﯾﺑرﻌﻟارارزﻷا .5 مــﺳﻗ لــﺑﻗ نــﻣ ﻲــﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا دــﯾوزﺗﻟا كﻠــﺳ ضــﯾوﻌﺗ بــﺟﯾ ! ﮫــﺑﺗﻧا.ءفــﻛ صﺧــﺷ لــﺑﻗ نــﻣ وأ ﺔــﻠھؤﻣﻟا ﺔــّﯾﻧﻔﻟا ةدﻋﺎــﺳﻣﻟا طﻔﺷﻟ
www.aeg.com188 ةرﺎﻧﻹا .6 ﺔــﯾﻧﻘﺗ ﻰــﻠﻋ مــﺋﺎﻗ ةءﺎــﺿإ مﺎــظﻧﺑ زــّﮭﺟﻣ طﻔــﺷﻟا ءﺎــطﻏ نإ .LED دوــﯾدﻟا رــﺛﻛأ تارــﻣ 10 مودــﺗو ةزﺎــﺗﻣﻣ ةءﺎــﺿإ نــﻣﺿ
189العربيةAR 1. Δϣϼγϟ ΕΩΎηέ· ϭ ϲϓΎμѧѧѧѧѧѧѧѧѧϤϠϟ ήπѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣ ΐѧѧѧѧѧѧѧѧѧϬϠϟ ϡΪΨΘѧѧѧѧѧѧѧѧѧγ ϥ· ϲѧѧѧѧѧѧѧϐΒϨϳ άѧѧѧѧѧѧѧϟ ϖѧѧѧѧѧѧѧήΣ ϰѧѧѧѧѧѧѧ
19FRANÇAISRéinitialisation du voyant de saturation des fi ltresQuand la hotte est en mode veille, appuyer sur la touche 8 plus de 3 secondes.Répéter
www.aeg.com190Δϣϼδϟ ΕΎϣϮϠόϣ Ϟμѧѧѧѧѧѧϓ ˬ ΔϧΎϴѧѧѧѧѧѧλ ϭ ϒѧѧѧѧѧѧϴψϨΗ Δѧѧѧѧѧѧ˷ϴϠϤϋ Δѧѧѧѧѧѧϳ ϞѧѧѧѧѧѧΒϗ ςϔѧѧѧѧѧѧη ˯ΎѧѧѧѧѧѧτϏ Ϧѧѧѧѧѧѧϋ ˯ϮѧѧѧѧѧѧϬϟ ϲδ
191العربيةΞΎΗϧϟ ϝοϓ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ΕΎΟΗϧϣ ϥϣ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡϛέη ϰϠϋ ϡϛϟ ˱έϛηAEG . ϡΩΧΗγϧ ΙϳΣ ˬΕϭϧγ ΓΩόϟ ˱ΎϘΎϓ ˱˯Ω ϡϛΣϧϣϳϟ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ Ύϧϣϣλ ΩϘϟέγ
LIB0127837 Ed. 11/16www.aeg.com/shopwww.aeg.com/shop
www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
www.aeg.com20VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren
21NEDERLANDSwerken op gas of andere brandstoffen. De kap moet regelmatig worden schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS PER MAA
www.aeg.com22De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van e
23NEDERLANDS4.2 Type 20 LONG LIFE - Wasbaar kool-stoffi lterDe koolstoffi lter kan om de twee maanden gewassen worden in warm water en met geschikte was
www.aeg.com245. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voo
25NEDERLANDS5.1 Hob2Hood De kap is voorzien van een “draadloze” verbinding (wireless) met de kookplaat waarmee automatisch de meest geschikte snelheid
www.aeg.com26PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
27ESPAÑOLotros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo
www.aeg.com28La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas el
29ESPAÑOL4.2 Filtro al carbón activo - Type 20 LONG LIFE - Filtro al carbón activo lavableEl fi ltro al carbón puede lavarse cada dos meses con agua
3ENGLISHcombustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be c
www.aeg.com305. MANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para
31ESPAÑOLReset indicador de saturación fi ltrosEstando la campana en modo de espera, pulse el botón 8 por más de 3 segundos.De ser necesario, repita
www.aeg.com32PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,
33PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retira
www.aeg.com341. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAO uso de chama livre causa danos aos fi ltros e pode originar incêndios, portanto, deve ser evitado em quais
35PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm n
www.aeg.com364.2 Type 20 LONG LIFE - Filtro de carvão acrivolavávelO fi ltro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses em água quente e detergent
37PORTUGUÊS5. COMANDOSO exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de ilum
www.aeg.com38Reset do indicador de saturação dos fi ltrosCom o exaustor em standby, pressionar a tecla 8 por mais de 3 segundos.Se necessário, repeti
39ITALIANOPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per m
www.aeg.com44.1 Grease fi lter - The grease fi lter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, w
www.aeg.com40combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE),
41ITALIANOLa distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve e
www.aeg.com424.2 Type 20 LONG LIFE - Filtro ai carboni attivi lavabileIl fi ltro al carbone può essere lavato ogni due mesi in acqua calda e detergent
43ITALIANO5. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce
www.aeg.com445.1 Hob2Hood La cappa è provvista di una funzione di collegamento “senzafi li” (wireless) con il piano di cottura per la regolazione autom
45SVENSKAFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med i
www.aeg.com46Rengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga underhållsi
47SVENSKAMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 6
www.aeg.com484.2 Kolfi lter - Type 20 LONG LIFE - Aktivt kolfi lter som kan rengörasKolfi ltret kan tvättas varannan månad med varmt vatten och ett lämpl
49SVENSKA5. KOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.Använd en högre
5ENGLISH4.2 Charcoal filter Type 20 LONG LIFE - Washable activat-ed charcoal fi lterThe charcoal fi lter can be washed once every two months using hot w
www.aeg.com505.1 Hob2Hood Fläkten är utrustad med en “sladdlös” (wireless) anslutningsanordning med spishällen som möjliggör en automatisk inställnin
51NORSKFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovati
www.aeg.com52andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN), over
53NORSKMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater
www.aeg.com544.2 Type 20 LONG LIFE - Vaskbart aktivt kullfi lterKarbonfi lteret kan vaskes annenhver måned i varmt vann og med egnede rengjøringsmidler,
55NORSK5. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.Bruk største has
www.aeg.com565.1 Hob2Hood Hetten er utstyrt med en trådløs kobling til koketoppen for automatisk justering av den mest egnede viftehastigheten. Se kok
57SUOMITÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille h
www.aeg.com58Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen
59SUOMILieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm ka
www.aeg.com65. CONTROLSThe hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area ligh
www.aeg.com604.2 Hiilisuodatin - Type 20 LONG LIFE - Pestävä aktiivihiilisuodatinHiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein lämpimässä vedess
61SUOMI5. OHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.Käytä ma
www.aeg.com625.1 Hob2Hood Liesituulettimessa on “langaton” (wireless) yhteys keittotasoon sopivan nopeuden automaattista säätöä varten. Tarkista tämä
63DANSKFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med ny
www.aeg.com64Emhætten skal rengøres regelmæssigt både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN), og du skal under alle omstændigheder overho
65DANSKMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogepla
www.aeg.com664.2 Type 20 LONG LIFE - Filter med aktivt kul der kan vaskesKulfi lteret kan vaskes hver anden måned i varmt vand og egnet vaskemiddel, el
67DANSK5. BETJENINGEmhætten er udstyret med etbetjeningspanel med mulighed forregulering af sugestyrken og lys tiloplysning af kogeområdet.Benyt den h
www.aeg.com685.1 Hob2Hood Emhætten er forsynet med en ”trådløs” funktion (wireless), der knyttes til kogepladerne for en automatisk justering af den m
69PYCCĸИЙДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, при
7ENGLISH5.1 Hob2Hood The hood is equipped with a function for wireless connection with the cooktop for automatic adjustment of the most suitable speed
www.aeg.com70без надзора Помещение должно иметь достаточную вентиляцию, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами что рабо
71PYCCĸИЙРасстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не
www.aeg.com724.2 Type 20 LONG LIFE - Моющий угольный фильтрУгольный фильтр можно мыть каждые два месяца в теплой воде с надлежащими моющими сред
73PYCCĸИЙ5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей пов
www.aeg.com74Кнопка 8 горит, не мигая: необходимо выполнить техническое обслуживание жироулавливающего фильтраКнопка 8 мигает: необходимо выполнит
75EESTIPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi
www.aeg.com76Puhastusnõuete ja fi ltrite puhastamise või vahetamise eiramine toob kaasa tuleohu.Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke.1. OHU
77EESTI4.1 Rasvafi lter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lüh
www.aeg.com784.2 4.2 Type 20 LONG LIFE - Pestav aktiivsöefi lterSöefi ltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate puhastusvahenditega või
79EESTI5. JUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suu
www.aeg.com8FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s
www.aeg.com805.1 Hob2Hood Õhupuhasti saab pliidirauaga ühendada ilma juhtmeteta. See võimaldab seadmel automaatselt valida kõige sobivama töökiiruse.
81LATVIEŠULABĀKIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmanto
www.aeg.com82kurināmo. Gaisa nosūcējs ir regulāri jātīra gan no iekšpuses un ārpuses (VISMAZ REIZI MĒNESĪ).Tas ir jāveic saskaņā ar apkopes instrukcij
83LATVIEŠUMinimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektriskās
www.aeg.com844.2 Type 20 LONG LIFE - Aktīvo ogļu fi ltrs ir mazgājams Ogļu fi ltru var mazgāt katru otro mēnesi karstā ūdenī un ar piemērotiem mazgāšan
85LATVIEŠU5. VADĪBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru.Izmantot augstāku ātrumu
www.aeg.com865.1 Hob2Hood Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar “bezvadu” pievienojuma (wireless) funkciju ar plīti, lai veiktu vispiemērotākā ātruma automāti
87LIETUVIŠKAIPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pa
www.aeg.com88gartraukis naudojamas vienu metu kartu su kitais įrenginiais, naudojančiais dujų ar kitų medžiagų degimą. Gartraukis turi būti dažnai val
89LIETUVIŠKAIJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o j
9DEUTSCHDer Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die Dunstab
90www.aeg.com4.2 Type 20 LONG LIFE - Plaunamas aktyviosios anglies fi ltrasAnglies fi ltrą galima plauti kas antrą mėnesį šiltu vandeniu specialiai tam
91LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.V
92www.aeg.com5.1 Hob2Hood Gartraukyje yra numatyta jo bevielio sujungimo su kaitlente funkcija, kuri suteikia galimybę automatiškai reguliuoti greitį
93УКРАЇНСЬКАДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційн
www.aeg.com94пристроями що працюють на газі або інших паливах. Витяжка повинна бути чищена всередині та назовні (ХОЧАБ ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ), дотримуват
95УКРАЇНСЬКАВідстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку га
www.aeg.com964.2 Type 20 LONG LIFE - Вугільний фільтр, підлягає миттю Вугільний фільтр можна мити кожні два місяці в теплій воді відповідними мию
97УКРАЇНСЬКА5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВитяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної повер
www.aeg.com98Кнопка 8 блимає: необхідно виконати обслуговування вугільного фільтру.Скидання індикатору насичення фільтрівКоли витяжка знаходиться в
99MAGYARAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létreho
Comments to this Manuals