Aeg S User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for video Aeg S. AEG S User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE STARTHILFEKABEL
GB JUMPER LEADS
FR
CÂBLE DE DÉMARRAGE
IT CAVI DI AVVIAMENTO
CZ
STARTOVACÍ KABELY
SK
ŠTARTOVACIE KÁBLE
STARTHILFEKABEL
SP 16 / SP 25 / SP 35
BEDIENUNGSANLEITUNG 3
INSTRUCTIONS FOR USE 9
MODE D’EMPLOI 15
MANUALE D’ISTRUZIONI 21
VOD K OBSLUZE
27
NÁVOD NA OBSLUHU 33
97203 / 97204 / 97205
Page view 0
1 2 ... 40

Summary of Contents

Page 1 - STARTHILFEKABEL

DE STARTHILFEKABELGB JUMPER LEADS FR CÂBLE DE DÉMARRAGEIT CAVI DI AVVIAMENTO CZ STARTOVACÍ KABELYSK ŠTARTOVACIE KÁBLESTARTHILFEKABELSP 16 / SP 25 /

Page 2

10Technical SpecificationsThe jumper leads meet the requirements of DIN 72553 and are suitable for wiring system voltages from of 12 V and 24 V.The le

Page 3 - PRODUKTBESCHREIBUNG

11GBSAFETY NOTICESWarning!Fatal or dangerous to children! Children are unable to assess the risks associated with this product! Choking and strangulat

Page 4 - ERSTE HILFE

12JUMPSTARTINGPreparations1. Be sure to follow the indications on jumpstarting inside the vehicles‘ opera-tor’s manuals.2. Set the parking brake on bo

Page 5 - SICHERHEITSHINWEISE

13GBStarting1. Start the engine of the good vehicle and run at a medium engine speed.2. Start the engine of the vehicle with the drained battery (star

Page 6 - STARTHILFE DURCHFÜHREN

14MAINTENANCE AND SERVICECareAlways maintain clean leads and check jumper leads for damage prior to each use. Do not use damaged jumper leads (e.g. fr

Page 7

15FRINTRODUCTIONVeuillez s’il vous plaît respecter ce mode d’emploi lors de l’utilisation du produit. Transmettez tous les documents également aux a

Page 8 - WARTUNG UND SERVICE

16Données techniquesLes câbles de démarrage répondent aux exigences fixées par la norme DIN 72553 et sont adaptés à des tensions de bord de 12 V et 24

Page 9 - PRODUCT DESCRIPTION

17FRINDICATIONS DE SÉCURITÉAvertissement!Enfants : risque d’accident et risque pour la vie ! Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers présen

Page 10 - FIRST AID

18AIDE AU DÉMARRAGEPréparations1. Respectez impérativement les indications relatives à l’aide au démarrage indiquées dans les modes d’emploi des véhic

Page 11 - SAFETY NOTICES

19FRDémarrage1. Démarrez le moteur du véhicule de distribution jusqu’à ce qu’il atteigne un tour de rotation moyen et conservez-le à cette vitesse.2.

Page 13

20MAINTENANCE ET SERVICEEntretienConservez toujours la propreté du câble de démarrage et contrôlez son parfait état avant chaque utilisation. Ne plus

Page 14 - MAINTENANCE AND SERVICE

21ITINTRODUZIONESi prega di attenersi a queste istruzioni d’uso nell’utilizzo del prodotto. Consegnate tutti i documenti anche agli altri utilizzator

Page 15 - DESCRIPTION DU PRODUIT

22Dati tecniciI cavi di avviamento sono conformi alle norme DIN 72553 e sono adatti per tensioni di bordo da 12 V e 24 V.Essi consistono di cavi isol

Page 16 - PREMIERS SECOURS

23ITINDICAZIONI DI SICUREZZAAttenzione!Pericolo di vita e di incidenti per i bambini. I bambini possono non riconoscere i pericoli che derivano dal p

Page 17 - INDICATIONS DE SÉCURITÉ

24ESEGUIRE L’AVVIAMENTOPreparazione1. Osservate attentamente le indicazioni per l’avviamento contenute nel manuale di funzionamento del veicolo.2. Ti

Page 18 - AIDE AU DÉMARRAGE

25ITAvviamento1. Avviare il motore del veicolo donatore, portare ad un numero di giri medio e mantenerlo.2. Avviare il motore del veicolo con la batte

Page 19

26MANUTENZIONE E SERVIZIO DI ASSISTENZACuraTenete sempre pulito il cavo di avviamento e verificare la presenza di dan-neggiamenti prima di ogni utili

Page 20 - MAINTENANCE ET SERVICE

27CZNÁVOD  

Page 21 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

28Technické údaje

Page 22 - PRIMO SOCCORSO

29CZVýstraha! 

Page 23 - INDICAZIONI DI SICUREZZA

3DEEINLEITUNGBeachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Produkts. Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter.Abbild

Page 24 - ESEGUIRE L’AVVIAMENTO

30 STARTOVÁNÍPřípravy   

Page 25

31CZStartování  

Page 26 - DI ASSISTENZA

32Ošetření

Page 27 - POPIS VÝROBKU

33SKÚVOD  

Page 28 - PRVNÍ POMOC

34Technické údaje

Page 29 - 

35SKVýstražné upozornenie!  

Page 30 - STARTOVÁNÍ

36ŠTARTOVANIAPrípravy  

Page 31

37SKŠtartovanie  

Page 32 - 

38Ošetrovanie 

Page 34 - PRVÁ POMOC

4Technische DatenDie Starthilfekabel entsprechen den Anforderungen der DIN72553 und sind geeignet für Bordspannungen von 12 V und 24 V.Die Kabel best

Page 35 - 

  

Page 36 - ŠTARTOVANIA

5DESICHERHEITSHINWEISEWarnung!Lebens- und Unfallgefahr für Kinder! Kinder können die Gefahren, die durch das Produkt entstehen, nicht erkennen! Erstic

Page 37

6STARTHILFE DURCHFÜHRENVorbereitungen1. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Starthilfe in den Betriebsanleitungen der Fahrzeuge.2. Feststellbremse

Page 38 - 

7DEStarten1. Den Motor des Spenderfahrzeugs starten und auf eine mittlere Drehzahl bringen und halten.2. Den Motor des Fahrzeugs mit der entladenen B

Page 39

8WARTUNG UND SERVICEPflegeHalten Sie das Starthilfekabel stets sauber und überprüfen Sie es vor jeder Benutzung auf Beschädigungen. Ein beschädigtes S

Page 40

9GBINTRODUCTIONAlways follow these instructions when using this product. Include all documentation when transferring the product to other users.Imag

Related models: Jump Leads SP 25

Comments to this Manuals

No comments