AEG T7DBK83P User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG T7DBK83P. Aeg T7DBK83P Handleiding [pl] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 24
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 46
Wäschetrockner
LAVATHERM 7DBK83P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 7DBK83P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 24Sèche-lingeDE Benutzerinformation 46WäschetrocknerLAVATHERM 7DBK83P

Page 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringStrijkvrij1 kg (of 5overhem-den)Stoffen die maar heel even hoeven te wordengestreken. De droogresult

Page 3 - Algemene veiligheid

OptiesProgramma' 1)Anti-kreuk TijdStrijkdroog Mix Wol 2)Zijde Strijkvrij Beddengoed Sportkleding Tijd1) U kunt samen met het programma

Page 4

6.2 ZoemerHet geluid klinkt:• aan het einde van de cyclus• aan het begin en einde van deantikreukbeveiligingfaseStandaard staat de zoemer altijd aan.

Page 5 - NEDERLANDS

• Wij adviseren u het geschikteprogramma te kiezen voor het soortstof dat in het apparaat is geplaatst.• Doe donkere en lichte kleuren niet bijelkaar.

Page 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

De droogtijd die u ziet heeftbetrekking op de lading van5 kg voorkatoenprogramma's. Voorde andere programma's isde droogtijd gerelateerdaan

Page 7 - 2.6 Verwijdering

8.9 Programma-eindeReinig het filter en leeg hetwaterreservoir na elkedroogcyclus. (Zie hethoofdstuk ONDERHOUD ENREINIGING.)Na voltooiing van de droog

Page 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Droogni-veauDisplaysymbolenExtra droogStandaarddroogniveau5. Houd om de instelling te bewaren detoetsen Anti-kreuk en Tijdgedurende 2 seconden tegelij

Page 9 - 5. PROGRAMMA

5. Verwijder de pluizen indien nodig uitde filterhouder en pakking. U kunthiervoor een stofzuiger gebruiken.Zet het filter in de filterhouder.10.2 Lee

Page 10

4. Laat het deksel van de condensorzakken.5. Verwijder, indien nodig, de pluizenvan de condensor en zijncompartiment. U kunt een natte doeken/of een s

Page 11 - 6. OPTIES

11. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDe droogauto-maat werkt niet.Droogautomaat is niet aangeslo-ten op de netstroom.Doe de stek

Page 12 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 8.4 Een programma instellen

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnverwachtetijdsduur op hetdisplay.De droogtijd is berekend naar ge-lang de grootte en de vochtigheidvan de ladi

Page 14 - 8.6 Kinderslotoptie

Afstelbare hoogte 850 mm (+ 15 mm - afstellen van voeten)Trommelinhoud 118 lMaximaal laadvolume 8 kgSpanning 230 VFrequentie 50 HzTotaal vermogen 900

Page 15 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

13. ACCESSOIRES13.1 TussenstukNaam accessoire: SKP11, STA9Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Het tussenstuk kan alleen wordengebruikt tussen de i

Page 16 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 17 - 10.3 Reiniging van de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 18 - 10.5 Het bedieningspaneel en

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 19 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Page 20 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitr

Page 21

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommag

Page 22 - 13. ACCESSOIRES

des produits de lavage neutres.N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, de solvants nid'objets métalliques.• Faites attenti

Page 23 - 14. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Page 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

9Pieds réglablesPour vous faciliter lechargement du linge oul'installation, le hublot estréversible. (Reportez-vous àla notice séparée.)4. PANNEA

Page 25 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole sur l'affichage Description du symboleindication de la durée du cyclevoyant : vider le réservoir d'eauvoyant : nettoyez le filtrevoy

Page 26 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesRepassage Facile1 kg (ou5 chemi-ses)Vêtements faciles à entretenir demandant un

Page 27 - FRANÇAIS

OptionsProgrammes 1)Anti-froissage MinuteriePrêt à Repasser Mixtes Laine 2)Soie Repassage Facile Draps Textiles Sports Minuterie1) Conjointe

Page 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. OPTIONS6.1 Anti-froissageProlonge la phase anti-froissage(30 minutes) à la fin du cycle de séchageà 120 minutes. Après la phase deséchage, le tambo

Page 29 - 2.6 Mise au rebut

• Ne laissez pas de cordons ni derubans dénoués pour le séchage (parexemple des cordons de tablier).Nouez-les avant de démarrer leprogramme.• Videz le

Page 30 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

8.4 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur de programme poursélectionner le programme.Le temps restant du programmes'affiche.Le temps d

Page 31 - 5. PROGRAMME

8.7 Départ d'un programmePour lancer le programme :Appuyez sur la touche Départ/Pause.L'appareil démarre et le voyant au-dessus de la touche

Page 32

9.2 Réglage du degré deséchage par défautPour modifier le degré de séchage pardéfaut :1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez un des programmesdisp

Page 33 - 5.2 Données de consommation

3. Nettoyez les deux parties du filtreaprès vous être humecté la main.4. Si nécessaire, nettoyez le filtre àl'aide d'un aspirateur. Refermez

Page 34 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstukgebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverkop

Page 35 - 8.2 Chargement du linge

AVERTISSEMENT!Ne touchez pas les surfacesmétalliques à mains nues.Risque de blessure. Portezdes gants de protection.Nettoyez-les doucementpour ne pas

Page 36 - 8.6 Option Sécurité enfants

10.5 Nettoyage du bandeaude commande et del'enveloppeUtilisez un détergent savonneux neutrestandard pour nettoyer le bandeau decommande et le boî

Page 37 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionLe hublot ne fer-me pas.Le filtre n'est pas verrouillé en po-sition.Mettez le filtre dans la bonne posi-tion.Du

Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sécha-ge trop long 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop importante. Ne dépassez p

Page 39 - 10.3 Nettoyage du

Puissance absorbée en mode éteint 0,50 WType d'utilisation DomestiqueTempérature ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °CNiveau de protection contre l

Page 40 - 10.4 Nettoyage du tambour

condensation doit demeurer dansl'appareil.Le tuyau installé doit être placé à unedistance de 50 cm à 100 cm du sol. Cetuyau ne doit pas faire de

Page 41 - 10.6 Nettoyage des fentes de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANW

Page 42 - Très Sec

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 43 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerä

Page 44

zurückströmen, die von offenem Feuer oder vonanderen Geräten stammen, die mit Brennstoffenarbeiten.• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgele

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Overschrijd het maximale laadvermogen van 8 kg niet(raadpleeg hoofdstuk "Programmaschema").• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de

Page 46 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, dieeine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.Feuerzeuge oder Streichhölzer.• Wenn Sie den Wäsch

Page 47 - Personen

2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Stromschlag-,Brand-, Verbrennungsgefahrsowie Risiko von Schädenam Gerät.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwend

Page 48 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456981Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Sieb5Typenschild6Lüftungsschlitze7Kondensatordeckel8Kondensatorabdeckung9SchraubfüßeFür

Page 49

4. BEDIENFELD2351641Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause (/Pauze)4Optionen5Taste Ein/Aus (Aan/Uit)6Programme4.1 DisplaySymbol auf dem Displa

Page 50 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung-Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.)5. PROGRAMME (PROGRAMMA)Programme (Program-ma)Beladung1)Eigensch

Page 51 - 2.6 Entsorgung

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolLeichtbügeln (Strijkvrij)1 kg (oder5 Hemden)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt

Page 52 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

OptionenProgramme 1)Knitterschutz (Anti-kreuk)Zeitwahl (Tijd)Schranktrocken (Kastdroog) Bügeltrocken (Strijkdroog) Mix Wolle (Wol) 2)Seide (Zij

Page 53 - 4. BEDIENFELD

6. OPTIONEN6.1 Knitterschutz (Anti-kreuk)Verlängert die Knitterschutzphase (30Minuten) am Ende desTrockenprogramms auf bis zu 120Minuten. Nach der Tro

Page 54 - 5. PROGRAMME (PROGRAMMA)

8. TÄGLICHER GEBRAUCH8.1 Vorbereiten der Wäsche• Schließen Sie die Reißverschlüsse.• Wenn Sie Bettbezüge trocknen,knöpfen Sie diese zu.• Trocknen Sie

Page 55

8.4 Einstellen einesProgrammsWählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter aus.Die voraussichtliche Programmdauererscheint im Display

Page 56 - 5.2 Verbrauchswerte

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebruik geenbeschadigd apparaat.• Volg de installatie-ins

Page 57 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

So starten Sie das Programm:Berühren Sie die Taste Start/Pause (/Pauze).Das Gerät startet und die Kontrolllampeüber der Taste blinkt nicht mehr, sonde

Page 58 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

Trocken-gradSymbole im DisplayHöchsterTrockengradStärkererTrockengradVoreinge-stellter Tro-ckengrad5. Halten Sie zum Speichern derEinstellung die Tast

Page 59 - DEUTSCH 59

4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einemStaubsauger. Schließen Sie das Sieb.5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen ausder Siebaufnahme und der Dichtung.Hie

Page 60 - 9. TIPPS UND HINWEISE

2. Öffnen Sie dieKondensatorabdeckung.3. Drehen Sie den Hebel, um denKondensatordeckel zu entriegeln.4. Klappen Sie den Kondensatordeckelnach unten.5.

Page 61 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

10.6 Reinigen derLüftungsschlitzeBeseitigen Sie Flusen aus demLüftungsgitter mit einem Staubsauer.11. FEHLERSUCHEStörung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer

Page 62 - Kondensators

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Programmoder die Optionkann nicht geän-dert werden.Nach dem Programmstart kanndas Programm oder die Optionnicht

Page 63 - 10.5 Bedienfeld und Gehäuse

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Trocken-gang ist zulang 6)Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.Das Gerät ist überladen. Überschreiten S

Page 64 - 11. FEHLERSUCHE

Einsatzgebiet HaushaltZulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °CDie Schutzverkleidung gewährleistet einenSchutz gegen das Eindringen von festenFre

Page 65 - Extratrocken (Extra

Der Schlauch muss mindestens 50 cmund höchstens 100 cm über dem Bodenangebracht werden. Der Schlauch darfnicht zu einer Schlaufe geformt werden.Kürzen

Page 67 - 13. ZUBEHÖR

• Om beschadiging aan hetkoelsysteem te voorkomen dient uhet apparaat voorzichtig te reinigen.2.5 CompressorWAARSCHUWING!Risico op schade aan hetappar

Page 70

www.aeg.com/shop136948660-A-172017

Page 71 - DEUTSCH 71

5Typeplaatje6Ventilatiesleuven7Condensordeksel8Condensatordeksel9Verstelbare pootjesOm de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is d

Page 72 - 136948660-A-172017

Symbool op het display Symboolbeschrijvingen-selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.)cyclustijdlampjeindicatielampje: afvoerwaterreservoirindicati

Comments to this Manuals

No comments