FR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 32LavabiancheriaLP 2480 F
ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Schle
ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Auffr
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeU./Min. - T/Min.Flecken - Taches 1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitv
ProgrammeU./Min. - T/Min.Flecken - Taches 1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvorwahl - Départ DifféréBaumwolle Eco - Coton
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program-me pour la charge maximale.Durant la phase de lavage, la durée du programme es
7. RÉGLAGES7.1 Signaux sonoresLes signaux sonores retentissentlorsque :• Vous allumez l'appareil.• Vous éteignez l'appareil.• Vous appuyez s
8.5 Extra Spülen - Rinçage +Consultez le « Tableau de programmes »pour connaître les programmescompatibles avec cette option.Utilisez cette option pou
10.2 Chargement du linge1. Ouvrez le hublot de l'appareil.2. Mettez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.3. Dépliez-les le plus possible
BAvec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• N'insérez pas delessive liquide au-delà du ni
Avant d'appuyer sur latouche Start/Pause - Départ/Pause pour démarrerl'appareil, vous pouvezannuler ou modifier leréglage du départ différé.
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez lesélecteur pour choisir unnouveau cycle.2. Sortez le lin
• Retournez les tissus multi-couches, enlaine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Enlevez les taches tenaces.•
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil uniquement
3. 4.12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1.122.2113. 4.12FRANÇAIS 23
5.126.7. 8.129.12 www.aeg.com24
12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d
AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour
Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous qu
Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quanti
14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOTEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Pression de l'arrivéed'eauMinimaleMaximale0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Arrivée d'eau 1)Eau froideCharge maximale Coton 8 kgClasse d
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa)e 8 bar (0,8 MPa).• Le aperture di ventil
a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare l
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica dell'apparecchiatura12356741Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia del
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandiTemp.Start/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépartDifféréGain deTempsFleckenExtraSpülenRinça
BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo No centrifuga finale1)Spia Stop acqua in vasca1) Disponibile solo per il programma Centrifug
ProgrammaIntervallo di tempe-raturaCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Koch/Bunt - B
• La pression de l'eau en service (minimale et maximale)doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar(0,8 MPa).• Les éventuelles ouverture
ProgrammaIntervallo di tempe-raturaCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Spülen - Rinç
ProgrammaIntervallo di tempe-raturaCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Glätten - Déf
ProgrammaU./Min. - T/Min.Flecken - Taches 1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvorwahl - Départ DifféréKoch/Bunt + Vorwäsche
5.2 Woolmark Apparel Care -BluIl lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato approvato dallaWoolmark Company per lavareindumenti di lana con etiche
Programmi Carico(kg)Consumo dienergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Wolle/Seid
7.3 Extra RisciacquopermanenteQuesta opzione permette di impostare inmodo permanente un Extra Risciacquoquando si imposta un nuovoprogramma.• Per atti
• Il programma di lavaggio termina conl’acqua nel cesto. Il cesto ruotaregolarmente in modo da nonsgualcire la biancheria.• L'oblò resta bloccato
10.3 Aggiunta di detersivi eadditiviScomparto per il prelavaggio el'ammollo.Scomparto per la fase di lavaggio.Scomparto degli additivi liquidi(am
• La spia del programmacorrispondente si accende.• La spia Start/Pause - Départ/Pause lampeggia.• Il display mostra: la temperaturapredefinita, la vel
10.11 Annullamento di unprogramma in corso1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per annullare il programma eper spegnere l'apparecchiatura.2
• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler
10.15 Opzione Stand-byautomaticoLa funzione Stand-by automaticodisattiva automaticamentel'apparecchiatura per ridurre il consumodi energia quando
• Osservare le istruzioni riportate sulleconfezioni di tali prodotti.• Usare i prodotti adatti al tipo e coloredi tessuto, alla temperatura delprogram
12.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.12.6 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell&a
3. 4.125.126.7. 8.129.12 ITALIANO 53
12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.45°20°12.8 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura nonè in
ATTENZIONE!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Problema Possibile soluzione Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quanti-tà.Non è possibile aprirel'oblò.Assicurarsi che
14. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'oblòrimane blocc
Alimentazione dell'acqua 1)Acqua freddaCarico massimo Cotone 8 kgClasse di efficienza energetica A+++Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/min
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici
ITALIANO 61
www.aeg.com62
ITALIANO 63
www.aeg.com/shop132923800-A-362015
4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeTemp.Start/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépartDifféréGain deTempsFleckenExtraSpülenRinçage
BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur Sans essorage1)Indicateur Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le pro
5. PROGRAMMES5.1 Tableau des programmesProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Typ
Comments to this Manuals