AEG LP2480F User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LP2480F. Aeg LP2480F Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 32
Lavabiancheria
LP 2480 F
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - LP 2480 F

FR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 32LavabiancheriaLP 2480 F

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Schle

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Auffr

Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeU./Min. - T/Min.Flecken - Taches 1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitv

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

ProgrammeU./Min. - T/Min.Flecken - Taches 1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvorwahl - Départ DifféréBaumwolle Eco - Coton

Page 6

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program-me pour la charge maximale.Durant la phase de lavage, la durée du programme es

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7. RÉGLAGES7.1 Signaux sonoresLes signaux sonores retentissentlorsque :• Vous allumez l'appareil.• Vous éteignez l'appareil.• Vous appuyez s

Page 8

8.5 Extra Spülen - Rinçage +Consultez le « Tableau de programmes »pour connaître les programmescompatibles avec cette option.Utilisez cette option pou

Page 9 - 5. PROGRAMMES

10.2 Chargement du linge1. Ouvrez le hublot de l'appareil.2. Mettez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.3. Dépliez-les le plus possible

Page 10

BAvec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• N'insérez pas delessive liquide au-delà du ni

Page 11

Avant d'appuyer sur latouche Start/Pause - Départ/Pause pour démarrerl'appareil, vous pouvezannuler ou modifier leréglage du départ différé.

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Page 13 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez lesélecteur pour choisir unnouveau cycle.2. Sortez le lin

Page 14

• Retournez les tissus multi-couches, enlaine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Enlevez les taches tenaces.•

Page 15 - 8. OPTIONS

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil uniquement

Page 16 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. 4.12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1.122.2113. 4.12FRANÇAIS 23

Page 17 - 10.4 Vérifiez la position du

5.126.7. 8.129.12 www.aeg.com24

Page 18

12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d

Page 19 - FRANÇAIS

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Page 20 - 11. CONSEILS

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous qu

Page 21 - 11.5 Dureté de l'eau

Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quanti

Page 22 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOTEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24

Pression de l'arrivéed'eauMinimaleMaximale0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Arrivée d'eau 1)Eau froideCharge maximale Coton 8 kgClasse d

Page 25 - 12.8 Vidange d'urgence

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 26 - 13.2 Pannes possibles

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 27 - FRANÇAIS 27

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 28

• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa)e 8 bar (0,8 MPa).• Le aperture di ventil

Page 29 - FRANÇAIS 29

a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare l

Page 30 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica dell'apparecchiatura12356741Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia del

Page 31 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandiTemp.Start/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépartDifféréGain deTempsFleckenExtraSpülenRinça

Page 32 - PER RISULTATI PERFETTI

BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo No centrifuga finale1)Spia Stop acqua in vasca1) Disponibile solo per il programma Centrifug

Page 33 - ITALIANO

ProgrammaIntervallo di tempe-raturaCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Koch/Bunt - B

Page 34 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• La pression de l'eau en service (minimale et maximale)doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar(0,8 MPa).• Les éventuelles ouverture

Page 35 - 2.6 Smaltimento

ProgrammaIntervallo di tempe-raturaCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Spülen - Rinç

Page 36 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaIntervallo di tempe-raturaCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Glätten - Déf

Page 37 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

ProgrammaU./Min. - T/Min.Flecken - Taches 1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvorwahl - Départ DifféréKoch/Bunt + Vorwäsche

Page 38 - 5. PROGRAMMI

5.2 Woolmark Apparel Care -BluIl lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato approvato dallaWoolmark Company per lavareindumenti di lana con etiche

Page 39 - ITALIANO 39

Programmi Carico(kg)Consumo dienergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Wolle/Seid

Page 40

7.3 Extra RisciacquopermanenteQuesta opzione permette di impostare inmodo permanente un Extra Risciacquoquando si imposta un nuovoprogramma.• Per atti

Page 41

• Il programma di lavaggio termina conl’acqua nel cesto. Il cesto ruotaregolarmente in modo da nonsgualcire la biancheria.• L'oblò resta bloccato

Page 42

10.3 Aggiunta di detersivi eadditiviScomparto per il prelavaggio el'ammollo.Scomparto per la fase di lavaggio.Scomparto degli additivi liquidi(am

Page 43 - 6. VALORI DI CONSUMO

• La spia del programmacorrispondente si accende.• La spia Start/Pause - Départ/Pause lampeggia.• Il display mostra: la temperaturapredefinita, la vel

Page 44 - 7. IMPOSTAZIONI

10.11 Annullamento di unprogramma in corso1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per annullare il programma eper spegnere l'apparecchiatura.2

Page 45 - 8. OPZIONI

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler

Page 46 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

10.15 Opzione Stand-byautomaticoLa funzione Stand-by automaticodisattiva automaticamentel'apparecchiatura per ridurre il consumodi energia quando

Page 47

• Osservare le istruzioni riportate sulleconfezioni di tali prodotti.• Usare i prodotti adatti al tipo e coloredi tessuto, alla temperatura delprogram

Page 48

12.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.12.6 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell&a

Page 49 - ITALIANO 49

3. 4.125.126.7. 8.129.12 ITALIANO 53

Page 50 - 11.3 Detersivi e additivi

12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.45°20°12.8 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura nonè in

Page 51 - 12. PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit

Page 52

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

Page 53 - ITALIANO 53

Problema Possibile soluzione Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quanti-tà.Non è possibile aprirel'oblò.Assicurarsi che

Page 54 - 12.9 Precauzioni antigelo

14. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'oblòrimane blocc

Page 55 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Alimentazione dell'acqua 1)Acqua freddaCarico massimo Cotone 8 kgClasse di efficienza energetica A+++Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/min

Page 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman

Page 57 - ITALIANO 57

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Page 59 - GARANZIA

www.aeg.com62

Page 60

ITALIANO 63

Page 61 - ITALIANO 61

www.aeg.com/shop132923800-A-362015

Page 62

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeTemp.Start/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépartDifféréGain deTempsFleckenExtraSpülenRinçage

Page 63 - ITALIANO 63

BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur Sans essorage1)Indicateur Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le pro

Page 64 - 132923800-A-362015

5. PROGRAMMES5.1 Tableau des programmesProgrammePlage de tempéra-turesCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Typ

Comments to this Manuals

No comments