AEG LAV84720-W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV84720-W. Aeg LAV84720-W Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO-LAVAMAT 84720 update

ÖKO-LAVAMAT 84720 updateLa machine à laver écologiqueInformations pour l’utilisateur

Page 2 - Chère cliente, cher client

Mode d’emploi10Description de l’appareil Vue de face Bac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretien Bac-tiroir pour Produit lessiviel et Additifs

Page 3 - SOMMAIRE

Mode d’emploi11Panneau de commande Programmateur Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de r

Page 4 - Sommaire

Mode d’emploi12ENTRETIEN FACILEEtape principale de lavage pour linge d’entretien facile de 30 °C à 60 °C. LINGE DELICAT Etape principale de lavage pou

Page 5

Mode d’emploi13TREMPAGE Env. 1 heure à 40°C. Peut être prolongé à l’aide de la touche DEPART DIFFERE jusqu’à max. 19 heures. Le lavage principal suit

Page 6 - MODE D’EMPLOI

Mode d’emploi14Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à l’avenir, rendre une nouvelle

Page 7 - Règles générales de sécurité

Mode d’emploi15Préparation au lavageTrier et préparer le linge• Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de li

Page 8 - Mise au rebut

Mode d’emploi16Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretienLes étiquettes d’entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. I

Page 9

Mode d’emploi17Produits de lessive et additifsQuels produit de lessive et additif?N’employer que des produits de lessive et additifs qui conviennent p

Page 10 - Description de l’appareil

Mode d’emploi18Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Sélectionner le programme de lava

Page 11 - Programmateur

Mode d’emploi19Sélectionner le programme de lavage 3 Vous trouverez le programme approprié et la température correcte pour le type de linge dans les «

Page 12 - Touches additionnelles

2Chère cliente, cher client,veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.Tenez surtout compte de la section «Instructions relatives

Page 13 - Mode d’emploi

Mode d’emploi20Modifier la vitesse d’essorage/Sélectionner un arrêt cuve pleine0 Eventuellement modifier la vitesse finale d’essorage/sélectionner un

Page 14 - Avant le premier lavage

Mode d’emploi21Ouvrir et fermer la porte 0 Ouvrir: enfoncer la touche PORTE/ECLAIR.La porte de remplissage s’ouvre.0 Fermer: fermer la porte de remp

Page 15 - Préparation au lavage

Mode d’emploi22Ajouter le produit de lessive et additifs3 Indications concernant le produit de lessive et les additifsvoir section «Produits de lessiv

Page 16

Mode d’emploi23Démarrer le programme de lavage 0 1. Contrôler si le robinet d’eau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage: appuyer sur la touch

Page 17 - Utiliser l’anticalcaire

Mode d’emploi24Déroulement du programme de lavage Affichage de déroulement de programme Avant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par

Page 18 - Effectuer le lavage

Mode d’emploi25Le lavage est terminé/Retirer le linge A la fin d’un programme de lavage, l’indication FIN s’allume dans l’affi-chage de déroulement de

Page 19

Mode d’emploi26Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et judi

Page 20 - Régler la présélection durée

Mode d’emploi27Rinçage assouplissant séparé/Amidonner/Imprégner Rinçage séparé Essorage séparé Type de linge Quantité de linge max.(poids à sec) Prog

Page 21 - Introduire le linge

Mode d’emploi28Nettoyage et entretienPanneau de commandeAttention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoya

Page 22

Mode d’emploi29TambourLe tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoque

Page 23

Sommaire3SOMMAIREMode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instructions relatives à la

Page 24

Mode d’emploi30Que faire, si...3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de l’essorage provient du système

Page 25

Mode d’emploi31Il n’arrive pas d’eau.Le code d’erreur (1 apparaît.Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Le filtre se trouvant dans le

Page 26 - Tableau des programmes

Mode d’emploi32Le linge est froissé.Il y avait trop de linge dans le tambour.Mettre moins de linge dans le tambour.Le linge n’est pas bien essoré, vou

Page 27 - Essorage séparé

Mode d’emploi33Lorsqu’on enfonce une touche de programme, la lampe témoin cor-respondante ne s’allume pas. Le programme additionnel sélectionné n’est

Page 28 - Nettoyage et entretien

Mode d’emploi34Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantSi le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour• La quantité de produ

Page 29

Mode d’emploi35Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours.• Si le lave-linge

Page 30 - Que faire, si

Mode d’emploi36Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée:7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours.8.

Page 31

Mode d’emploi37Déverrouillage de secours du hublotSi le hublot ne peut pas être ouvert (du fait d’une défectuosité du ver-rouillage de la porte ou lor

Page 32

Mode d’emploi38Rinçage additionnel (RINCAGE+) 3 Lorsque cette fonction est sélectionnée, un rinçage additionnel est effectué pour les programmes BLANC

Page 33

Mode d’emploi39Refroidissement de la lessive 3 La lessive est refroidie (par apport d’eau froide) avant la vidange à la fin du lavage principal. (Ce r

Page 34

Sommaire4Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Lavage . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

Mode d’emploi40Sécurité programmePour éviter toute modification accidentelle de programme (p. ex. rota-tion du programmateur, enfoncement de touches s

Page 36 - Nettoyer la pompe

Instructions d’installation et de raccorde-41INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT1 Indications de sécurité pour l’installation• Ne pas bascu

Page 37

Instructions d’installation et de raccordement42Dimensions de l’appareilVue de face et vue de côté Vue de dos

Page 38

Instructions d’installation et de raccorde-43Installation de l’appareil3 Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables.Tran

Page 39

Instructions d’installation et de raccordement44Retirer les sécurités de transportAttention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d

Page 40 - Sécurité programme

Instructions d’installation et de raccorde-45Préparer le site d’installation• L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, i

Page 41 - RACCORDEMENT

Instructions d’installation et de raccordement46Egaliser les inégalités du sol 3 Pied réglable automatique: Le pied arrière droit de votre machine à l

Page 42 - Dimensions de l’appareil

Instructions d’installation et de raccorde-47Raccordement électriqueLes informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fusib

Page 43 - Installation de l’appareil

Instructions d’installation et de raccordement48Raccordement de l’eau3 La machine à laver est dotée d’équipements de sécurité permettant d’éviter un r

Page 44

Instructions d’installation et de raccorde-49Arrivée d’eauUn tuyau d’alimentation de 1,5m de long est fourni avec l’appareil.S’il est nécessaire d’uti

Page 45

Sommaire5Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Raccordement de l’eau . . . . . . . .

Page 46

Instructions d’installation et de raccordement50Evacuation de l’eauLe tuyau de refoulement de l’eau peut être soit raccordé à un siphon, soit être pla

Page 47 - Raccordement électrique

Instructions d’installation et de raccorde-51Caractéristiques techniquesHauteur x largeur x profondeur 85x60x60cmProfondeur hublot ouvert 95cmRéglage

Page 48 - Raccordement de l’eau

Adresses du service après-vente52ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTEA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 MägenwilServiceEine Tel.-Nr.

Page 49 - Arrivée d’eau

Conditions de garantie53CONDITIONS DE GARANTIEConditions de garantie:Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous do

Page 50 - Evacuation de l’eau

Index de mots-clé54INDEX DE MOTS-CLÉAAdditifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 22liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 51 - Caractéristiques techniques

Service après-vente55SERVICE APRÈS-VENTEAu chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Cons

Page 52

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 942 085 - 01 - 1099

Page 53 - CONDITIONS DE GARANTIE

Mode d’emploi6MODE D’EMPLOI1 Instructions relatives à la sécuritéLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la

Page 54 - INDEX DE MOTS-CLÉ

Mode d’emploi7• Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie! Si la machine à laver est installée dans un endroit sujet au gel, i

Page 55 - SERVICE APRÈS-VENTE

Mode d’emploi8• Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger de surchauffe! • Ne nettoyez pas la machine à laver

Page 56

Mode d’emploi92 Conseils relatifs à l’environnement• Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du

Comments to this Manuals

No comments