AEG LAV70780-W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV70780-W. Aeg LAV70780-W Manual de usuario [bs] [hr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO-LAVAMAT 70780 update

ÖKO-LAVAMAT 70780 updateLa lavadora automática filoambientalInformación para el usuario

Page 2 - 902 11 63 88

Instrucciones para el uso10Descripción del aparatoVista frontal Dosificador de detergentes y aditivos Dosificador de detergentes y aditivosPuerta Pi

Page 3 - ÍNDICE DE MATERIAS

Instrucciones para el uso11Panel de mandoSelector de programasEl programador o selector de programas define el ciclo de la-vado (p. ej. nivel de agua,

Page 4 - Índice de materias

Instrucciones para el uso12SINT./MEZCLACiclo de lavado de sintéticos (mezcla) desde 40 °C hasta 60 °C.Selección < FÁCIL: Ciclo de lavado a 40 °C pa

Page 5

Instrucciones para el uso13Pulsadores programas adicionalesLos pulsadores de programas adicionales sirven para adaptar el programa de lavado al grado

Page 6 - Seguridad

Instrucciones para el uso14Valores de consumoLos valores para los programas escogidos en la siguiente tabla se han obtenido en condiciones normales y

Page 7 - Seguridad general

Instrucciones para el uso15¿Qué quiere decir "update“?Los programas de lavado de su máquina son controlados por un pro-grama informático (softwar

Page 8 - Eliminación

Instrucciones para el uso16Antes del primer lavado0 Ejecute un ciclo de lavado sin ropa (RESISTENTES/COLOR 95, con el tambor lleno hasta la mitad).D

Page 9 - Consejos ecológicos

Instrucciones para el uso17Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridosLas etiquetas de cuidados requeridos son útiles para escoger el pro-grama a

Page 10 - Descripción del aparato

Instrucciones para el uso18Detergentes y aditivos¿Qué detergente y qué aditivoutilizar?Utilice detergentes y aditivos que sean apropiados para lavador

Page 11 - Selector de programas

Instrucciones para el uso19Ejecución de un ciclo de lavadoInstrucciones brevesUn ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes:0 1. Seleccion

Page 12 - Instrucciones para el uso

2Estimado cliente:Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de su uso.Lea detenidamente el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guar

Page 13

Instrucciones para el uso20Selección del programa de lavado3 Para escoger el programa adecuado, la temperatura correcta y los posi-bles programas adic

Page 14 - Valores de consumo

Instrucciones para el uso21Modificar la velocidad de centrifugado/seleccionar stop aclaradoEn su caso, seleccionar la velocidad de centrifu-gado para

Page 15

Instrucciones para el uso22Preselección/Temporización del remojoPreselecciónEl pulsador PRESELECCIÓN permite retrasar el inicio de un programa de lava

Page 16 - Preparativos para el lavado

Instrucciones para el uso23Apertura y cierre de la puerta0 Abrir: tire de la manilla.0 Cerrar: Oprima la puerta con firmeza.Al estar conectada la má

Page 17

Instrucciones para el uso24Echar detergente/y aditivos3 Indicaciones sobre detergentes y aditivos: ver apartado “Detergentes y aditivos“.0 1. Extraiga

Page 18 - Detergentes y aditivos

Instrucciones para el uso25Inicio del programa de lavado0 1. Compruebe si está abierto el grifo.2. Inicio del programa de lavado: Oprima el pulsador S

Page 19 - Instrucciones breves

Instrucciones para el uso26Modificación del programa de lavadoCambio y cancelación del programa0 1. Oprima el pulsador START/PAUSA.2. Gire el selector

Page 20

Instrucciones para el uso27Fin de lavado/Extracción de la ropaAcabado el programa de lavado, se enciende el piloto FIN en el indica-dor del desarrollo

Page 21

Instrucciones para el uso28Tablas de programasLavadoLas selecciones que figuran a continuación no son todas las posibles sino las más usuales y prácti

Page 22 - Duración del remojo

Instrucciones para el uso29Suavizado almidonado/impregnado/independiente Aclarado independienteCentrifugado independiente Tipo de ropaCarga máx.(peso

Page 23 - Introducción de la ropa

Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad . . . .

Page 24 - Echar detergente/y aditivos

Instrucciones para el uso30Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre-sivos para limp

Page 25 - Inicio del programa de lavado

Instrucciones para el uso317. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la la-vadora, sobre todo las toberas si-tuadas en la parte

Page 26

Instrucciones para el uso32Qué hacer cuando ...Eliminación de perturbacionesEn caso de fallos o perturbaciones, procure remediar el problema por su cu

Page 27

Instrucciones para el uso33No entra agua en la la-vadora.Aparece el código de averías E10. Parpadea el piloto ACLARADO+.Está cerrado el grifo. Abra el

Page 28 - Tablas de programas

Instrucciones para el uso34El agua se escurre por debajo de la lavadora.La tuerca de la manguera de alimentación deja escapar agua.Apriete bien los to

Page 29 - Centrifugado independiente

Instrucciones para el uso35La ropa no está bien centrifugada, en el tambor se ve agua so-brante.Aparece el código de averías E20. Parpadea el piloto A

Page 30 - Limpieza y mantenimiento

Instrucciones para el uso36Cuando el lavado resulta insatisfactorioCuando la ropa se torna gris y el tambor de calcifica • Usted ha echado muy poco de

Page 31

Instrucciones para el uso37Realizar un desagüe de emergencia• El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonos

Page 32 - Qué hacer cuando

Instrucciones para el uso38Cuando haya salido completamente el agua jabonosa:6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vuel

Page 33 - E10. Parpadea

Instrucciones para el uso395. Vuelva a colocar la tapa de la bomba. Introduzca las almas en la tapa lateral-mente en las ranuras de guía y enrosque la

Page 34

Índice de materias4Tablas de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Lavado . . . . . . . .

Page 35 - E20. Parpadea

Instrucciones para el uso40Seguro a prueba de niñosCuando está puesto el seguro a prueba de niños es imposible cer-rar la puerta o poner en marcha un

Page 36

Instrucciones para la instalación y la conexión41Instrucciones para la instalación y la conexiónDatos técnicosMedidas (Dimensiones in mm)Alcance del

Page 37

Instrucciones para la instalación y la conexión42Instrucciones de seguridad para la instalación• No deposite la lavadora sobre su cara frontal ni sobr

Page 38 - Bomba de agua

Instrucciones para la instalación y la conexión43Instalación de la lavadoraTransporte de la lavadora• No recueste la lavadora ni sobre su cara frontal

Page 39 - Aclarado plus (ACLARADO+)

Instrucciones para la instalación y la conexión443 La llave especial A y los tapones B (2 piezas) y C (1 pieza) se suministran con la máquina.3. Extra

Page 40 - Seguro a prueba de niños

Instrucciones para la instalación y la conexión45Preparativos en el sitio de instalación• La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre

Page 41 - Medidas

Instrucciones para la instalación y la conexión46Nivelación de las irregularidades del sueloCon los cuatro pies ajustables de tornillo puede usted rec

Page 42

Instrucciones para la instalación y la conexión47Conexión eléctricaConsulte en la placa de característi-cas los datos acerca de la tensión, el tipo de

Page 43 - Instalación de la lavadora

Instrucciones para la instalación y la conexión48Afluencia de aguaForma parte del suministro una manguera de presión de 1,5m de longitud. Si requiere

Page 44

Instrucciones para la instalación y la conexión49DesagüeLa manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una

Page 45

Índice de materias5Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Conexión del agua .

Page 46

Instrucciones para la instalación y la conexión50Alturas de desague superiores a 1mPara bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cue

Page 47 - Conexión del agua

Instrucciones para la instalación y la conexión51Para empotrar debajo de una encimera de cocinaAtención: El grifo y el enchufe deben permanecer accesi

Page 48 - Afluencia de agua

Instrucciones para la instalación y la conexión52Medidas que ha de tener el espacio para empotrar la máquina(Dimensiones en mm)Cocinas con alturas de

Page 49

Condiciones de garantía53Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato, cuyos datos de identific

Page 50

Direcciones del servicio posventa54Direcciones del servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928800 Alcalá de Henar

Page 54

Lista de palabras clave58LISTA DE PALABRAS CLAVEAAbrir la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 27, 35Aclarado plus . . . . . . . . . . . . . . .

Page 55

Servicio posventa59Servicio posventaEl capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede re-mediar usted mismo. Consúltelo primero

Page 56

Instrucciones para el uso6Instrucciones para el uso1 SeguridadLa seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y

Page 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ex

Page 58 - LISTA DE PALABRAS CLAVE

Instrucciones para el uso7• ¡Los daños ocasionados por temperaturas de congelación no están cubiertos por la garantía! Si la lavadora está instalada e

Page 59 - Servicio posventa

Instrucciones para el uso8• No utilice enchufes múltiples, acoplamientos o extensiones. ¡Peligro de incendio por sobrecalentamiento! • No aplique nunc

Page 60 - 150 países del mundo

Instrucciones para el uso92 Consejos ecológicos• Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así ec

Comments to this Manuals

No comments