AEG L9WSR162C User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L9WSR162C. Aeg L9WSR162C Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Lavante-séchante
L9WSR162C
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - L9WSR162C

USER MANUALFR Notice d'utilisationLavante-séchanteL9WSR162C

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 Installation sous un plan de travail630 mm600 mm≥ 870 mmL'appareil peut être installé de façonautonome ou sous un plan de travail decuisine s

Page 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.4 Tuyau d'arrivée d'eau1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau àl'arrière de l'appareil.2. Placez-le vers la droite ou l

Page 4 - 1.2 Sécurité générale

2. Sur le bord d'un évier : attachez leguide au robinet d'eau ou au mur.Veillez à ce que le guide detuyau en plastique ne puissepas se dépla

Page 5

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 32 41167895121013141Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Fil

Page 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commande23612 11 10 814579131Sélecteur de programme2Affichage3Touche de réglage de la durée deséch

Page 7 - INSTALLATION

Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimationde la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la char-ge PROS

Page 8 - 3.1 Déballage

Voyant Arrêt cuve pleine.Voyant Extra silence.Voyant de prélavage.Voyant Détachage.ÉCO Voyants d'économies d'énergie. Ils apparaissent lorsq

Page 9 - FRANÇAIS 9

Le hublot reste verrouillé. Le tambourtourne régulièrement pour éviter quele linge ne se froisse. Vous devezvidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le

Page 10 - 3.3 Positionnement et mise de

Lorsque vous appuyez sur cette touche,le voyant au-dessus de la touches'allume.Cette option peutégalement être utilisée pourdiminuer la durée dup

Page 11 - 3.6 Vidange de l'eau

Programme Description du programmeCoton EcoCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrementsale.Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - FRANÇAIS 13

Programme Description du programmeVapeurProgrammes vapeur2)La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes

Page 14 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleCoton Eco40 °C60 °C

Page 15 - FRANÇAIS 15

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgramme Blanc/Couleurs Coton Eco Synthétiques Délicats Laine/Lavage à la main Outdoor Propre&Sec 3h/

Page 16 - 6. MANETTES ET TOUCHES

Programme Blanc/Couleurs Coton Eco Synthétiques Délicats Laine/Lavage à la main Outdoor Propre&Sec 3h/3kg Vapeur Rinçage Essorage/VidangeOptionsNi

Page 17 - 6.6 Départ Différé

Degré de séchage Type de textile ChargePrêt à Ranger1)Pour les articles à ranger directe-mentCoton et lin(peignoirs, serviettes debain, etc.)jusqu&apo

Page 18 - PROGRAMMES

Degré de sécha-geType de textile Char-ge(kg)Vites-sed'es-sora-ge (tr/min)Duréesuggé-rée (min)Prêt à RangerPour les articles àranger directe-mentC

Page 19 - FRANÇAIS 19

9. RÉGLAGES9.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette

Page 20

10.2 Chargement du linge1. Ouvrez le hublot de l'appareil.2. Dépliez-les le plus possible avant deles placer dans l'appareil.3. Mettez le li

Page 21 - FRANÇAIS 21

4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineu

Page 22

Le voyant correspondant cesse declignoter et reste fixe.Sur l'affichage, le voyant de la phase encours commence à clignoter et le voyantde la cha

Page 23 - 7.3 Séchage automatique

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Page 24 - 7.4 Séchage chronométrique

Environ 20 minutes après ledépart du programme, ladurée du programme peutde nouveau être ajustée enfonction de la capacitéd'absorption de l'

Page 25 - FRANÇAIS 25

Essorage/Vidange puis appuyez surla touche Départ/Pause.10.13 Fin du programmeLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiq

Page 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Si vous sélectionnez unprogramme ou une optionse terminant avec de l'eaudans le tambour, la fonctionVeille n'éteint pasl'appareil pour

Page 27 - 10.4 Vérifiez la position du

b. Prêt à ranger : pour lesarticles en coton et synthétiques ;c. Très sec : pour lesarticles en coton.La valeur affichée est la durée de cyclede lav

Page 28

Si vous sélectionnez unprogramme de séchageuniquement, l'affichagen'indique pas de chargemaximale, et l'estimationPROSENSE est désactiv

Page 29 - FRANÇAIS

Après la phase de séchage,nettoyez le tambour, le jointet l'intérieur du hublot avecun chiffon humide.L’indicateur apparaît surl’écran pour vou

Page 30

• Lavez les taches incrustées avec unproduit spécial.• Traitez les rideaux avec précautions.Retirez les crochets et placez lesrideaux dans un sac de l

Page 31 - 10.13 Fin du programme

d'informations, reportez-vous auchapitre « Installation ».• Reportez-vous au tableau desprogrammes de séchage pourconnaître les charges de lingem

Page 32 - Degrés automatiques

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.ATTENTION!Ne nettoyez pas les surfacesmétalliques avec undétergent à b

Page 33 - UNIQUEMENT

122. Retirez la partie supérieure ducompartiment réservé à l'additif pourfaciliter le lavage, et passez-le sousl'eau courante chaude pour él

Page 34 - 12.4 À la fin du programme de

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• L'appareil peut être installé de façon autonome ousous un plan de t

Page 35 - 14. CONSEILS

1. 2. 3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9. 10. +www.aeg.com40

Page 36

Pour garantir de meilleures performances de séchage, nettoyezrégulièrement les filtres à air à l'eau chaude et séchez-les avec uneserviette.Un fi

Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,remettez le filtre en position et videzle récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&apo

Page 38

15.9 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de lavanneIl peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :• L'appa

Page 39 - FRANÇAIS 39

15.10 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,effectuez la même procédure décritedans le paragraphe « Nettoyage du fi

Page 40

16.2 Pannes possiblesProblèmes indiqués par un code d'alarmeMessage Solution possible : l'appareil ne se remplitpas d'eau.• Assurez-vou

Page 41 - 15.8 Nettoyage de la pompe

Problèmes sans code d'alarmeProblème Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien

Page 42

Problème Solution possibleL'appareil vibre et fait unbruit inhabituel.• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous auchapitre « In

Page 43 - FRANÇAIS 43

16.3 Ouverture d'urgence duhublotEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm

Page 44 - 16.1 Introduction

Au cours du programme de lavage, la technologie ProSense peut fairevarier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus dedétails, cons

Page 45 - 16.2 Pannes possibles

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Page 46

Charge de lavage maxi-maleCotonSynthétiquesLaine10 kg4 kg1.5 kgCharge de séchagemaximaleBlanc/CouleursSynthétiques (Synthetics)Laine (Wool)6 kg4 kg1 k

Page 48 - 17. VALEURS DE CONSOMMATION

www.aeg.com/shop157013181-A-362017

Page 49 - 18. TECHNISCHE DATEN

refroidissement) pour que le linge atteigne unetempérature plus basse qui lui évitera de subir desdommages.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur

Page 50 - L'ENVIRONNEMENT

longtemps, lorsqu'une réparation aété effectuée ou qu'un nouveaudispositif a été installé (compteursd'eau, etc.), laissez l'eau s&

Page 51 - FRANÇAIS 51

3.1 DéballageAVERTISSEMENT!Retirez l'intégralité del'emballage et les boulonsde transport avant d'installerl'appareil.AVERTISSEMEN

Page 52 - 157013181-A-362017

128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports. Il est p

Comments to this Manuals

No comments