AEG L7FSE96B User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L7FSE96B. Aeg L7FSE96B Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L7FSE96B

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL7FSE96B

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Veillez à ce que le tuyau devidange fasse une boucleafin d'éviter que desparticules passent de l'évierà l'appareil.6. Placez le tuyau d

Page 3 - Sécurité générale

4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouve

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1Sélecteur de programme2Affichage3Appuyez sur la touche Éco (Eco) 4Touche Gain de temps (TijdBesparen - Gain de temps) 5Touche Rinçage plus (Spoelen -

Page 5

L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code d&

Page 6 - 3. INSTALLATION

6.2 IntroductionLes options / fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions / fonctions

Page 7 - 3.2 Positionnement et mise de

Si vous devez réduire lavitesse d'essorage,sélectionnez unprogramme ayant pardéfaut une vitessed'essorage basse.6.5 Vlekken/Voorwas - Taches

Page 8

L'appareil effectue uniquement lesphases de rinçage, d'essorage et devidange du programme sélectionné.Le voyant correspondant s'allume

Page 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Programme Description du programmeKatoen - Blanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrementsale.Programmes standard pour les vale

Page 10

Programme Description du programmeAnti-Allergie - Anti-Aller-giesArticles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or-ganismes grâce à une phase

Page 11 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeMachine CleanLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à

Page 12 - 5.2 Affichage

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - 6. MANETTES ET TOUCHES

Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essorage maxi-malePlage de vitesses d'esso-rageCharge maxi-maleAnti-Allergie

Page 14 - 6.4 TPM

ProgrammeKatoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Stoom - Vapeur Anti-Allergie - Anti-Allergies 2

Page 15 - Prélavage

7.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét

Page 16 - 7. PROGRAMMES

Cette option augmentelégèrement la durée duprogramme.Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur les touchesTemp. °C et tr/min jusq

Page 17 - FRANÇAIS 17

10.3 Ajout du produit delavage et des additifsCompartiment pour la phase deprélavage et le programme detrempage.Compartiment pour la phase delavage.Co

Page 18

Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• Ne versez pas delessive liquide au-delà du niveauma

Page 19

en pause. Le voyant correspondantclignote.2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche Startuitstel - Départ différéjusqu'à ce que s'affic

Page 20

La phase à la vapeur est en cours :.La phase anti-froissage est en cours :.10.10 Interruption d'unprogramme et modificationdes optionsLorsque le

Page 21

4. Laissez le hublot et la boîte àproduits entrouverts pour éviter laformation de moisissures etl'apparition de mauvaises odeurs.5. Fermez le rob

Page 22 - 8. RÉGLAGES

• Retournez les tissus multi-couches, enlaine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Traitez au préalable les tach

Page 23 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - 10.4 Vérifiez la position du

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Nettoyage extérieurNettoyez uniquement l'appareil

Page 25 - FRANÇAIS

1. Ouvrez le distributeur. Appuyez surle loquet vers le bas comme indiquésur l'illustration, puis retirez ledistributeur.122. Retirez la partie s

Page 26

122. Placez un récipient adéquat au-dessous de l'accès à la pompe devidange pour recueillir l'eaus'écoulant.3. Serrez les deux leviers

Page 27

11. Replacez le filtre dans les guidesprévus en le tournant dans le senshoraire. Assurez-vous de vissercorrectement le filtre pour empêcherles fuites.

Page 28 - 11. CONSEILS

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio

Page 29 - 11.5 Dureté de l'eau

• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.• - Il n'y a aucune communicationentre

Page 30 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Solution possibleL'appareil ne vidangepas l'eau.• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.• Assurez-vous

Page 31 - 12.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possibleLes résultats de lavagene sont pas satisfaisants.• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-enun autre.• Utili

Page 32

5. Sortez le linge et refermez le hublot.6. Fermez le volet du filtre.14. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les do

Page 33 - 12.8 Nettoyage du tuyau

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.30 0.30Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-cation

Page 34 - 13.1 Introduction

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 35 - 13.2 Pannes possibles

16.3 Kit de superpositionLe sèche-linge ne peut-être superposéau-dessus du lave-linge qu'en utilisantle kit de superposition adapté,fabriqué et a

Page 36

FRANÇAIS 41

Page 37

www.aeg.com42

Page 39 - 16. ACCESSOIRES

www.aeg.com/shop157004271-A-042017

Page 40 - L'ENVIRONNEMENT

service après-vente agréé pourconnaître les accessoires disponibles.2.2 Branchement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Utilisez

Page 41 - FRANÇAIS 41

d'équipements électriques etélectroniques (DEEE).3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 DéballageAVER

Page 42

128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports. Il est p

Page 43 - FRANÇAIS 43

x4L'appareil doit être de niveau et stable.Une mise de niveau correcteévite les vibrations, le bruitou des déplacements del'appareil au cour

Page 44 - 157004271-A-042017

La partie rouge dans la fenêtre « A »témoigne de ce dysfonctionnement.ADans ce cas, fermez le robinet d'arrivéed'eau et contactez le service

Comments to this Manuals

No comments