AEG L12500VI User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L12500VI. Aeg L12500VI Benutzerhandbuch [it] [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ÖKO-LAVAMAT 12500 VI
ELECTRONIC
Der umweltschonende Waschautomat
Benutzerinformation
AUS ERFAHRUNG GUT
ABPUMPEN
SPÜLEN
+
1200
900
700
500
0
START
PAUSE
SPÜLEN
FLUSENSIEB
ZEIT-
VORWAHL
VOR-
WÄSCHE
HAUPT-
WÄSCHE
KORREKTUR
SCHLEUDERN
WOLLE
FEINWÄSCHE
PFLEGE-
LEICHT
KALT
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
ENDE
EIN / AUS
SPÜL-
STOPP
SCHLEUDERN
FLECKEN
KURZ
VOR-
WÄSCHE
LAUFZEIT
SCHLEUDERN
PUMPEN
STÄRKEN
SPÜLEN
EINWEICHEN
30
40
KALT
40
30
60
50
40
40
LEICHTBÜGELN
KALT
95
ENERGIESPAREN
60
50
40
30
MINIPROGRAMM
SPÜL-
STOPP
132998861.qxd 15/03/02 9.23 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - ELECTRONIC

ÖKO-LAVAMAT 12500 VIELECTRONICDer umweltschonende WaschautomatBenutzerinformationAUS ERFAHRUNG GUTABPUMPENSPÜLEN+12009007005000STARTPAUSESPÜLENFLUSENS

Page 2

Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler..• Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verfle

Page 3 - Gebrauchsanweisung

Gerätebeschreibung Vorderansicht11WaschmittelschubladeBedienblendeEinfülltürFlusensiebhöhenverstellbare FüßeABPUMPENSPÜLEN+12009007005000STARTPAUSESPÜ

Page 4

BedienblendeA = BetriebskontrollampeB = Taste EIN/AUSC = WahltastenD = Taste ZEIT-VORWAHLE = MultidisplayF = Taste START/PAUSEG = Programmablauf-Anzei

Page 5

13Position ENERGIESPAREN: Energiesparendes Programm bei ca. 67°C fürleicht bis normal verschmutzte Kochwäsche, verlängerte Waschzeit(nicht mit KURZ ko

Page 6 - Sicherheitshinweise

14Taste EIN/AUSDie Taste drücken, um die Maschine einzuschalten, nochmals drücken,um die Maschine auszuschalten.BetriebskontrollampeSie leuchtet beim

Page 7 - Bestimmungsgemäße Verwendung

15Um die gewählte Startverzögerung zu ändern oder zu annullieren, dieSTART/PAUSE-Taste drücken, dann die ZElT-VORWAHL-Taste, bis imMultidisplay die ge

Page 8 - Entsorgung

FLECKENZum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäschemit Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierterFleckensalzeins

Page 9 - Umwelttips

MultidisplayIn diesem Display werden folgende Informationen angezeigt:• drei blinkende Strichesie werden unmittelbar nach Drücken der ElN/AUS-Taste an

Page 10

Waschprogramm löschen bzw. ändernSoll ein bereits laufendes Programm annulliert bzw. geändert werden,so drehen Sie den Programmwählerknopf auf “KORREK

Page 11 - Gerätebeschreibung

19Schublade für Wasch- und PflegemittelEinspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel oder Fleckensalz.Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Wasch

Page 12 - Programmwähler

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf

Page 13

Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäscheartenund Pflegekennzeichen"

Page 14 - Taste "START/PAUSE"

Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzei

Page 15 - Wahltasten

22Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind.

Page 16 - 18 Stunden automatisch ab

23Waschgang durchführenFüllmengenKoch-/Buntwäsche 4,5 kgPflegeleicht u. Feinwäsche 2,0 kgWolle 1,0 kgEinlegen der WäscheEinfülltür öffnen.Die Wäschest

Page 17 - Programmablauf-Anzeige

24Das gewünschte Programm auswählenDrehen Sie den Programmwählerauf die gewünschte Stellung.Die leuchtenden Lampen des Pro-grammablaufes zeigen die Pr

Page 18

25Das Programm startenDie START/PAUSE-Taste drücken, um das eingestellte Pro-gramm zu starten: die entsprechende Lampe blinkt nichtmehr und nur die La

Page 19 - Vor dem ersten Waschen

26ProgrammtabellenWaschenENERGIESPARENAnstelle des Programms Kochwäsche 95°C kann bei leicht oder normal ver-schmutzter Wäsche das Programm ENERGIESPA

Page 20 - Waschgang vorbereiten

27ProgrammtabellenSonderprogramme* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die vonWäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemp

Page 21

Pflege und WartungIm AlltagsbetriebNach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-ausziehen, damit sie austrocknen kann.Einfülltür n

Page 22 - Wasch- und Pflegemittel

WaschtrommelDie Waschtrommel besteht aus Edelstahl Rostfrei. Durch rostendeFremdkörper in der Wäsche kann es zu Rostablagerungen an der Trom-mel komme

Page 23 - Waschgang durchführen

INHALTGebrauchsanweisungSicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Entsorgung . . .

Page 24

30Pflege und WartungFlusensieb heraus-ziehen, reinigen,einsetzen undwieder fest ver-schrauben.NotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät e

Page 25 - Programmende

31FrostSollte Ihr Gerät Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, somüssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.• Den Wasserhahn schließen

Page 26 - Programmtabellen

32Was tun, wenn…Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwasandere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durchdas moderne Antriebssystem be

Page 27

33Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs läuft kein WasserWasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Zulaufschlauch ist Kontrollier

Page 28 - Pflege und Wartung

34Was tun, wenn…Die Einfülltür läßt sich beieingeschaltetem Gerätnicht öffnen.Ein Programm ist in Die Einfülltür ist währendBetrieb. des gesamten Prog

Page 29 - Flusensieb

35Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeIn der Waschmittelschubla-de bilden sich Waschmittel-rückstände.Wasserhahn ist nicht voll- Wasserhahn

Page 30 - Notentleerung

36Was tun, wenn…Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalkablagert• Das Waschmittel wurde

Page 31

37Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 82x60x54,5Tiefe bei geöffneter Tür 91 cmHöhenverstellbarkeit ca. ±13 mmLeergewicht ca. 73 kgFüllmenge (program

Page 32 - Was tun, wenn…

38SERVICEIm Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dor

Page 33

39Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?- wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt“Was tun, wenn…"

Page 34

Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Füllmengen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

Abmessungen des GerätesVorderansicht und SeitenansichtRückansicht406008101016012009007005000STARTPAUSESPÜLENFLUSENSIEBZEIT-VORWAHLVOR-WÄSCHEHAUPT-WÄSC

Page 36

InstallationEntfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:Schrauben Siemi

Page 37 - Technische Daten

42InstallationStellen Sie dieMaschine wiedergerade auf undschrauben Sie dieübrigen zwei Schrauben an derRückwand aus.Ziehen Sie die drei Plastikzapfen

Page 38 - Sicherheit

43InstallationNivellierungDas Gerät muß mit allen vier Füßen festauf dem Boden stehen. Kleine Unebenheitenlassen sich durch Heraus- oder Hineindre-hen

Page 39

WasserstopDas Wasserstop-System schützt vor Wasser-schäden. Durch natürliche Alterung kannder Wasserzulaufschlauch schadhaft wer-den; in diesem Fall b

Page 40 - Abmessungen des Gerätes

Elektrischer AnschlußDer Anschluß darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.Der Anschluß

Page 41 - Installation

Einbau-AnweisungenDieses Gerät kann unter einerArbeitsfläche oder zwischen denKüchenmöbeln eingebaut werden.Die Nischenmaße sind aus derAbbildung “A”

Page 42 - Aufstellort vorbereiten

47Dies ist eine unverbindliche Angabe, denn auch die angrenzendenMöbel müssen hier berücksichtigt werden. Eine Nachjustage der Tür-höhe von +/- 3,5 mm

Page 43 - Kaltwasseranschluß

GarantiebedingungenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf die-ses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deuts

Page 44 - Wasserablauf

4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unterder für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 32266 22 * die nächst

Page 45 - Elektrischer Anschluß

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Entfernen der Transportsicherung .

Page 46 - Einbau-Anweisungen

KundendienststellenDeutschlandSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damitbieten wir Ihnen überall ei

Page 47 - Türanschlagwechsel

59071 Hamm Ostwennemarstr. 160326 Frankfurt Mainzer Landstraße 34966115 Saarbrücken-Malstatt* Ludwigstraße 55-5767663 Kaiserslautern* Pariser Str

Page 48 - Deutschland

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132.998.861-02-0302 technische Änderungen vorbehalten13

Page 49

GEBRAUCHSANWEISUNGSicherheitshinweiseDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz

Page 50 - Kundendienststellen

Sicherheit von Kindern• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen,oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufs

Page 51

EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen!Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. AlleVerpackungsmaterialien sind umweltverträg

Page 52

Umwelttips• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (undschonen die Um

Comments to this Manuals

No comments