USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 27LavastoviglieGS60AIMGS60AIWGS60AIB
enfoncées simultanément jusqu'à ce queles voyants , , et commencent à clignoter etque plus rien ne s'affiche.6.2 Adoucisseur d'eauL
Le liquide de rinçage estautomatiquement ajouté au cours durinçage chaud.Quand la chambre du liquide de rinçageest vide, le voyant de liquide de rinça
ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans les2 minutes suivant sonouverture automatique.Vous risqueriezd'endommager l&a
7.2 TimeSaverLe TimeSaver permet de réduire la duréed'un programme sélectionné d'environ50%.Les résultats de lavage seront les mêmesqu'
6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s
9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1.Appuyez sur la touche dedéverroui
Si la porte reste ouvertependant plus de30 secondes pendant laphase de séchage, leprogramme en coursd'exécution se termine. Celane se produit pas
10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit delavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ
10.6 Déchargement despaniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer de l'appareil. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycomp
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le dis-joncteur.• L'ampérage n'est pas suffisant pour al
Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprisede r
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
adeguatamente ancorate a unastruttura fissa.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve d
2.5 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo
4. PANNELLO COMANDI12 4 568371Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia DescrizioneF
Spia DescrizioneSpia Delay.Spia della porta. Si accende quando la porta dell'apparecchiatura è apertao non è chiusa correttamente.5. PROGRAMMIFas
Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)12.5-14.5 1.4-1.7 170-19010 0.9 304 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione
dell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello correttodel decalcificatore dell'
Se si utilizza un detersivo standard opastiglie multifunzione senza brillantante,attivare la spia di riempimento.Come disattivare la notificacontenito
Per migliorare le prestazioni diasciugatura, fare riferimento all'opzioneXtraDry o attivare nuovamente AirDry.Come disattivare l'opzioneAirD
Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorrispondente non compare olampeggia velocemente per alcunisecondi, quindi si sp
8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1.Aprire il coperchio (C
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai
2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore(B).3. Se il programma ha una fase diprelavaggio, mettere una piccolaqu
Tenere premuti contemporaneamente Delay e Option fino a quandol'apparecchiatura passa in modalità diselezione programma.Annullamento di unprogram
1. Impostare il livello più alto deldecalcificatore dell'acqua.2. Assicurarsi che i contenitori del sale edel brillantante siano pieni.3. Avviare
CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi
ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, primadi contattare il Centro di AssistenzaAut
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arrestae riparte più volte durante ilfunzionamento.• Non si tratta di u
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sonosoddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi-sfacenti.• Fare r
Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la-vaggio. Fare riferim
13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)596 / 818 - 898 / 575Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressi
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du câbled'alimentation de l'appareil doit être
dalla inosservanza delle prescrizionid’istallazione ed istruzioni per l’uso.15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo
ITALIANO 51
www.aeg.com/shop117882791-A-292017
• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dansl'appareil.3. DESCRIPTION DE L&
4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1
Indicateur DescriptionVoyant Delay.Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte oumal fermée.5. PROGRAMMESProgram
5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)10.2 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19010 0
Comments to this Manuals