AEG GS60AIB User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG GS60AIB. Aeg GS60AIM Manuel utilisateur [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
IT Istruzioni per l’uso 27
Lavastoviglie
GS60AIM
GS60AIW
GS60AIB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Lavastoviglie

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 27LavastoviglieGS60AIMGS60AIWGS60AIB

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

enfoncées simultanément jusqu'à ce queles voyants , , et commencent à clignoter etque plus rien ne s'affiche.6.2 Adoucisseur d'eauL

Page 3 - Sécurité générale

Le liquide de rinçage estautomatiquement ajouté au cours durinçage chaud.Quand la chambre du liquide de rinçageest vide, le voyant de liquide de rinça

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans les2 minutes suivant sonouverture automatique.Vous risqueriezd'endommager l&a

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

7.2 TimeSaverLe TimeSaver permet de réduire la duréed'un programme sélectionné d'environ50%.Les résultats de lavage seront les mêmesqu'

Page 6

6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1.Appuyez sur la touche dedéverroui

Page 8 - 5. PROGRAMMES

Si la porte reste ouvertependant plus de30 secondes pendant laphase de séchage, leprogramme en coursd'exécution se termine. Celane se produit pas

Page 9 - 6. RÉGLAGES

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit delavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ

Page 10 - Comment régler le niveau de

10.6 Déchargement despaniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer de l'appareil. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux

Page 11 - FRANÇAIS 11

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Page 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - FRANÇAIS

• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycomp

Page 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que

Page 15

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le dis-joncteur.• L'ampérage n'est pas suffisant pour al

Page 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Page 17

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Page 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Page 19 - 11.3 Nettoyage extérieur

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprisede r

Page 20 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - FRANÇAIS 21

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

adeguatamente ancorate a unastruttura fissa.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve d

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

2.5 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Page 26

4. PANNELLO COMANDI12 4 568371Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia DescrizioneF

Page 27 - PER RISULTATI PERFETTI

Spia DescrizioneSpia Delay.Spia della porta. Si accende quando la porta dell'apparecchiatura è apertao non è chiusa correttamente.5. PROGRAMMIFas

Page 28

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)12.5-14.5 1.4-1.7 170-19010 0.9 304 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello correttodel decalcificatore dell'

Page 30 - 2.4 Utilizzo

Se si utilizza un detersivo standard opastiglie multifunzione senza brillantante,attivare la spia di riempimento.Come disattivare la notificacontenito

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per migliorare le prestazioni diasciugatura, fare riferimento all'opzioneXtraDry o attivare nuovamente AirDry.Come disattivare l'opzioneAirD

Page 32 - 4. PANNELLO COMANDI

Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorrispondente non compare olampeggia velocemente per alcunisecondi, quindi si sp

Page 33 - 5. PROGRAMMI

8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1.Aprire il coperchio (C

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Page 35 - 6.3 Indicazione assenza

2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore(B).3. Se il programma ha una fase diprelavaggio, mettere una piccolaqu

Page 36

Tenere premuti contemporaneamente Delay e Option fino a quandol'apparecchiatura passa in modalità diselezione programma.Annullamento di unprogram

Page 37 - 7. OPZIONI

1. Impostare il livello più alto deldecalcificatore dell'acqua.2. Assicurarsi che i contenitori del sale edel brillantante siano pieni.3. Avviare

Page 38 - Come riempire il contenitore

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Page 39 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 40

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, primadi contattare il Centro di AssistenzaAut

Page 41 - ITALIANO

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arrestae riparte più volte durante ilfunzionamento.• Non si tratta di u

Page 42 - 11. PULIZIA E CURA

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sonosoddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi-sfacenti.• Fare r

Page 43

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la-vaggio. Fare riferim

Page 44 - 11.4 Pulizia interna

13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)596 / 818 - 898 / 575Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressi

Page 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du câbled'alimentation de l'appareil doit être

Page 46

dalla inosservanza delle prescrizionid’istallazione ed istruzioni per l’uso.15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo

Page 48

www.aeg.com/shop117882791-A-292017

Page 49 - GARANZIA

• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dansl'appareil.3. DESCRIPTION DE L&

Page 50

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1

Page 51 - ITALIANO 51

Indicateur DescriptionVoyant Delay.Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte oumal fermée.5. PROGRAMMESProgram

Page 52 - 117882791-A-292017

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)10.2 0.932 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19010 0

Comments to this Manuals

No comments