AEG FSE52700P User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG FSE52700P. Aeg FSE52700P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 25
Lave-vaisselle
FSE52700P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - FSE52700P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 25Lave-vaisselleFSE52700P

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6.4 HetglansmiddeldoseerbakjeMet glansmiddel wordt het serviesgoedzonder vlekken of strepen gedroogd.Het glansmiddel wordt automatischvrijgegeven tijd

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP!Indien er kinderen in debuurt zijn, kan het systeemAirDry worden uitgeschakeldals u aan het einde van decyclus de deur gesloten wilthouden.Gebr

Page 5 - 2.5 Verwijdering

TimeSaver activerenDruk op . Het bijbehorendeindicatielampje gaat nu branden.Als de optie niet van toepassing is ophet programma, dan gaat hetbijbeho

Page 6

LET OP!Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als uhet bijvult. Start na hetbijvullen van hetzoutreservoir onmiddellijkeen programma om cor

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

LET OP!Gebruik uitsluitendvaatwasmiddelen diespecifiek zijn bedoeld voorgebruik in vaatwassers1. Druk op de ontgrendelknop (A) omde deksel te openen (

Page 8 - 5.2 Aanwijzingen voor

Het programma annulerenHoud tegelijkertijd Reset ingedrukt tothet apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.Controleer of er vaatwasmiddel in hetvaatwas

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

• Doe geen voorwerpen in hetapparaat die gemaakt zijn van hout,hoorn, aluminium, tin en koper.• Plaats geen voorwerpen in hetapparaat die water kunnen

Page 10

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Page 11 - NEDERLANDS 11

3. Reinig de sproeiarm onder stromendwater. Gebruik een smal en puntiggereedschap, bijv. een tandenstoker,om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijdere

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - KEER GEBRUIKT

contact op te nemen met een erkendservicecentrum.WAARSCHUWING!Niet juist uitgevoerdereparaties kunnen deveiligheid van de gebruikerernstig in gevaar b

Page 14 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma duurt telang.• Kies de optie TimeSaver om de programmaduur te ver-korten.• Als de op

Page 15 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Page 16 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 17 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alt

Page 18 - 11.2 De bovenste sproeiarm

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 19 - PROBLEEMOPLOSSING

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Page 20

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas

Page 21 - NEDERLANDS 21

prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir

Page 22

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 23 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Page 24 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Page 25 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP5 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C•

Page 26 - Sécurité générale

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Page 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 -

Page 28 - 2.5 Mise au rebut

6.4 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet à lavaisselle de sécher sans traces ni taches.Le liquide de rinçage estautomatiqu

Page 29 - 3.1 Beam-on-Floor

ATTENTION!En présence d'enfants, lesystème AirDry peut êtredésactivé si vous souhaitezque la porte reste fermée àla fin du cycle.Pour améliorer l

Page 30 - 5. PROGRAMMES

Par défaut, l'option TimeSaver estdésactivée, mais il est possible del'activer manuellement. Cette option nepeut pas être activée en même te

Page 31 - 5.2 Informations pour les

4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Page 32 - 6. RÉGLAGES

Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu

Page 33

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Page 34

• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden of leg ze horizontaal in debesteklade met de scherpe randen naar beneden.• Laat om

Page 35 - 7. OPTIONS

10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot

Page 36

• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjet

Page 37 - 8.2 Comment remplir le

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 38 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Page 39 - FRANÇAIS

aidant des informations du tableau oucontactez le Service après-vente agréé.AVERTISSEMENT!Des réparations malentreprises peuvententraîner un grave dan

Page 40 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la du

Page 41 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 42 - 11.2 Nettoyage du bras

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 43 - 11.4 Nettoyage intérieur

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquenc

Page 44

FRANÇAIS 49

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.• Alleen het Veren

Page 46

www.aeg.com50

Page 48 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop117884781-A-262017

Page 49 - FRANÇAIS 49

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening

Page 50

4. BEDIENINGSPANEEL123 4 5 6 7 891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8Reset-toets9Indica

Page 51 - FRANÇAIS 51

Programma Mate van vervui-lingType wasgoedProgrammafasen OptiesP5 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelingen•

Page 52 - 117884781-A-262017

6. INSTELLINGEN6.1 Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebrui

Comments to this Manuals

No comments