NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 23Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 45GeschirrspülerFAVORIT 76520 VI0P
Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zo
Na het beëindigen van het programmaklinkt er tevens een geluidssignaal. Ditgeluidssignaal is standaarduitgeschakeld, maar kan wordengeactiveerd.Het ge
8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKT1. Controleer of het ingesteldeniveau van de waterontharder juistis voor de waterhardheid in uwom
LET OP!Gebruik alleen glansmiddelvoor afwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (D) omde deksel te openen (C).2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)n
programma worden op het display 3seconden weergegeven.4. Stel de bruikbare opties in.5. Sluit de deur van de afwasmachineom het programma te starten.E
10.2 Gebruik van zout,glansmiddel en vaatwasmiddel• Gebruik enkel zout, glansmiddel envaatwasmiddel voor afwasautomaten.Overige producten kunnen hetap
borden zijn gevoelig voorbeschadigingen.2. Ruim eerst het onderrek en dan hetbovenrek uitAan het einde van hetprogramma kan er water aande zijkanten e
2. Om de sproeiarm los te maken vanhet rek, duwt u de sproeiarm naarboven in de richting van de lagerepijl en draait u hem tegelijkertijd metde wijzer
3. Om te sproeiarm weer te plaatsen,duwt u de sproeiarm naar benedenin de richting van de pijl.11.4 Buitenkant reinigen• Maak het apparaat schoon met
12.1 Technische problemenProbleem / alarmcode Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zo
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
Probleem / alarmcode Mogelijke oplossingHet apparaat neemt geenwater.Op het display verschijnt dealarmcode .• Controleer of de waterkraan is geopend.
multitabletten kan helpen dedroogprestatie te verbeteren.• Het bestek is niet droog. Het bestekis niet juist in de bestekmandgerangschikt.12.4 Roestre
• Het water kan het vaatwasmiddel nietuit het vaatwasmiddeldoseerbakjespoelen. Zorg ervoor dat de bovenstesproeiarm niet geblokkeerd is.• Zorg dat voo
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Respectez le nombre maximum de 12 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après
• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Réser
4.1 VoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le déroulement du programme.V
Température Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP6 5)• Tous les modèles • Prélavage 1) L'appareil détecte le degré de
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Réglage
6.4 Signaux sonoresLes signaux sonores retentissent en casde dysfonctionnement de l'appareil etlors de l'ajustement du niveau del'adouc
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&
8.2 Remplissage dudistributeur de liquide derinçageMAX1234+-A BDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçage pour lave-vaisselle.1. Appuyez sur
petite quantité de produit de lavagesur la partie interne de la porte del'appareil.4. Fermez le couvercle. Veillez à ce quela touche de déverroui
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot
en fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez la quantité de liquide derinçage libérée.10.4 Chargement des paniers• Utilisez uniq
1. Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.2. Démontez le filtre (A).3. Retirez le filtre (B).4. Lavez les filtres à l'eau courante.5. A
bras d'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la flèche dubas, tout en le tournant vers lagauche jusqu'à ce qu'il se blo
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p
par mois. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballagede ces produits.12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTLa grande majorité de
Problème/code d'alarme Solution possibleLa porte de l'appareil estdifficile à fermer.• De la vaisselle dépasse des paniers (par exemple lesp
• Le programme n'était pas adapté autype de charge et au degré desalissure.• Les bras d'aspersion étaient bloquéspar la vaisselle et ne pouv
• Lorsque vous installez les verres,veillez à ce qu'ils ne se touchent paset ne puissent pas bouger durant lelavage.• Sortez et insérez doucement
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)546 / 759 / 556Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (Hz)
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 462. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken12 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel
3. GERÄTEBESCHREIBUNG43798 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigu
gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot
4.1 KontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe ProgrammendeKontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Klars
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP6 5)• Alle • Vorspülen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Ges
6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo
Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter<4 <7 <0
6.4 SignaltöneDie Signaltöne ertönen im Fall einerGerätestörung und bei Einstellung derWasserenthärterstufe. Es ist nichtmöglich, diese Signaltöne aus
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. Wennnicht, stellen Si
ACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen S
Starten eines Programms1. Lassen Sie die Gerätetür einenSpaltbreit offen.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesiche
• Sie können Geschirrspülreiniger,Klarspüler und Salz separat oderKombi-Reinigungstabletten (z.B.„3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.Befolgen Sie di
10.5 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber undordnungsgemäß eingesetzt.• Der Deckel des Salzbehälte
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT43798 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerb
ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen des oberenSprüharmsWir empfehl
11.3 Reinigen des unterenSprüharmsWir empfehlen den unteren Sprüharmregelmäßig zu reinigen, um zuverhindern, dass Verunreinigungen dieLöcher verstopfe
12. FEHLERSUCHEDie meisten Störungen, die im tägli-chen Betrieb auftreten, können beho-ben werden, ohne dass der autorisierteKundendienst gerufen werd
Problem/Alarmcode Mögliche AbhilfeRasselndes/schlagendesGeräusch aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnetund
• Die Sprüharme wurden durch dasGeschirr blockiert und konnten nichtfrei drehen.• Die Sprüharme sind verstopft.• Die Siebe sind verstopft oder nichtri
• Schieben Sie die Körbe langsamhinein, ziehen Sie diese auch langsamheraus.• Achten Sie darauf, dass die Utensiliennicht die Decke des Innenraumsberü
Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 220 - 240Frequenz (Hz) 50Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0
DEUTSCH 67
www.aeg.com/shop117923233-A-512014
4.1 IndicatielampjesAanduiding OmschrijvingEinde-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma inwerking is
Programma Mate van vervuilingType beladingProgrammafasen Options (Opties)P6 5)• Alles • Voorspoelen 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling
6. INSTELLINGEN6.1 Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebrui
Comments to this Manuals