AEG F56329IM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG F56329IM0. Aeg F56329IM0 Uživatelský manuál [es] [pt] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
ET Kasutusjuhend 22
Nõudepesumasin
FR Notice d'utilisation 42
Lave-vaisselle
F56329IM0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - F56329IM0

CS Návod k použití 2Myčka nádobíET Kasutusjuhend 22NõudepesumasinFR Notice d'utilisation 42Lave-vaisselleF56329IM0

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Německé stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: = signalizaceprázdného dávkovače leštidla jezapnutá.3. Stisknutím změňte nastavení. = signalizace práz

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Jak doplnit zásobník na sůl1. Otočením víčka proti směruhodinových ručiček otevřetezásobník na sůl.2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při p

Page 5 - 2.6 Likvidace

• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí, doplňte dávkovač leštidla.3. Naplňte koše.4. Přidejte mycí prostředek.5. Nastavte a spusťte správný programpro

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Otevření dvířek za choduspotřebičePokud otevřete dvířka běhemprobíhajícího programu, spotřebičpřeruší svůj chod. Může to mít vliv naspotřebu energie a

Page 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat mycí tabletyNež začnete odděleně používat mycíprostředek, sůl a leštidlo, proveďtenásledující postup.1. Na

Page 8 - 5. PROGRAMY

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filt

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Page 10

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se neplní vodou.Na displeji se zobrazí .• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.•

Page 11 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.Po kontrole spotřebiče jej vypněte aznovu zapněte. P

Page 12 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

Problém Možná příčina a řešeníBěhem mytí dochází k nad‐měrnému pěnění.• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.• Dochází k úniku leštidla z

Page 14 - 10. TIPY A RADY

Příkon Režim vypnuto (W) 0.101) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely

Page 15 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...232. OHUTUSJUHISED...

Page 16

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Page 17 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor

Page 18

HOIATUS!Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, eemaldage pistikkoheselt seinakontaktist. Veesisselaskevooliku asendamiseksvõtke

Page 19 - ČESKY 19

3. SEADME KIRJELDUS437 9 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusva

Page 20 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. JUHTPANEEL156789102 3 41Sisse/välja-nupp2Programmide indikaatorid3Indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6TimeSaver-nupp7XtraDry-nupp8Programminupp (üles)9P

Page 21 - Příkon Režim vypnuto (W) 0.10

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Funktsioonid 1)• Tavaline määrdu‐mine• Lauanõud ja söö‐giriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• L

Page 22 - KLIENDITEENINDUS

Programm 1)Veepehmendaja(l)Energia(kWh)Kestus(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) Veesurve ja -temperatuur, ele

Page 23 - 1.2 Üldine ohutus

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 2. OHUTUSJUHISED

Saksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendaja ta‐se29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28

Page 25 - 2.6 Jäätmekäitlus

• Ekraanil kuvatakse olemasolevseade: = tühjaloputusvahendi jaoturi märguanneon sisse lülitatud.3. Seade muutmiseks vajutage . = tühja loputusvahen

Page 26 - 3. SEADME KIRJELDUS

Soola kasutatakse veepehmendaja vaiguaktiveerimiseks ja igapäevaseskasutuses heade pesutulemustetagamiseks.Soolamahuti täitmine1. Keerake soolamahuti

Page 27 - 4. JUHTPANEEL

• Kui soolaindikaator põleb, täitkesoolamahuti.• Kui loputusvahendi indikaatorpõleb, täitke loputusvahendijaotur.3. Pange nõud korvidesse.4. Lisage pe

Page 28 - 5. PROGRAMMID

• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm.• Pöördloenduse ajal on aktiivsed vaidnupud Reset ja Delay. Programmeega valikuid muuta ei saa.Ukse a

Page 29 - 6. SEADED

• Lühikeste programmidega ei jõuapesuainetabletid täielikult lahustuda.Et nõudele ei jääks pesuainejääke,soovitatakse pesuainetablettekasutada ainult

Page 30

11.1 Filtrite puhastamineFiltrisüsteem koosneb kolmest osast.CBA1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtkevälja.2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).

Page 31 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Page 32 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei tühjene veest.Ekraanil kuvatakse .• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge,

Page 33 - EESTI 33

12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik põhjus ja lahendusKehvad pesutulemused. • Vt "Igapäevane kasutamine", &qu

Page 34 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak bymohlo dojít k úrazu.• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte dokošíčku na příbory špičkou

Page 35 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusProgrammi lõpus on pesuaine‐jaoturis pesuainejäägid.• Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole seetõttuveega

Page 36 - 11.1 Filtrite puhastamine

suunake elektri- ja elektroonilisedjäätmed ringlusse. Ärge visakesümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku

Page 37 - 12. VEAOTSING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 432. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 38

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Page 39 - EESTI 39

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil

Page 40 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l&

Page 41 - EESTI 41

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Page 42 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. BANDEAU DE COMMANDE156789102 3 41Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Affichage5Touche Delay6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Touche Pro

Page 43 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. PROGRAMMESTempérature Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lava

Page 44 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141)

Page 45 - 2.6 Mise au rebut

vodu na několik minut odtéct, dokudnebude čistá.• Ujistěte se, že při prvním použitíspotřebiče ani po něm nedošlo kviditelnému úniku vody.• Přívodní h

Page 46

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 937 -

Page 47 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

le voyant Remplissage du liquide derinçage reste actif.Comment désactiver lanotification du distributeur deliquide de rinçage videL'appareil doit

Page 48 - 5. PROGRAMMES

cas, réglez le niveau del'adoucisseur d'eau.2. Remplissez le réservoir de selrégénérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4

Page 49 - 6. RÉGLAGES

MAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(D)

Page 50 - Comment régler le niveau de

2. Versez le produit de lavage, enpoudre ou en tablette, dans lecompartiment (A).3. Si le programme comporte unephase de prélavage, versez unepetite q

Page 51 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Annulation du programmeMaintenez la touche Reset enfoncéejusqu'à ce que l'appareil passe en modeProgrammation.Assurez-vous que le distribute

Page 52

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided

Page 53 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Page 54

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Page 55 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Page 56

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Page 57 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Page 58 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 59 - FRANÇAIS

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour lelavage. Report

Page 60

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'a

Page 61

www.aeg.com/shop156901790-A-522015

Page 62

4. OVLÁDACÍ PANEL156789102 3 41Tlačítko Zap/Vyp2Kontrolky programů3Kontrolky4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko TimeSaver7Tlačítko XtraDry8Tlačítko volby

Page 63 - L'ENVIRONNEMENT

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Page 64 - 156901790-A-522015

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na t

Comments to this Manuals

No comments