Aeg L88489FL User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Aeg L88489FL. Инструкция по эксплуатации AEG L88489FL

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 88489 FL
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - L 88489 FL

L 88489 FLRU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 40

Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ

EЗначок передозировки средства для стирки появляется в кон‐це этапа, если прибор определяет, что было использованослишком много средства для стирки.FЕ

Page 3 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

• Значок средства для стирки• Количество средства для стирки в процентах.Отображение необходимого количества поро‐шка для белья в барабане. При нажати

Page 4

– Два нажатия устанавливает режим"Очень быстрая стирка" для белья оченьмалой степени загрязненности.Некоторые программы позволяютвыбрать тол

Page 5 - УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА

вайте их, пока с дисплея не исчезнетзначок .Функцию можно включить:• Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза"4 ; в этом случае прибор будет не

Page 6 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ПРОГРАММЫПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыХлопок95°C – ХолоднаястиркаБелый и цветной хлопок обычнойстепени загрязн

Page 7 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыДеликатные ткани40 - 0°Деликатные ткани из акрила, ви‐скозы, полиэфира - обычной

Page 8 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыПолоскание0°Все тканимакс. загрузка 8 кгОдно по‐лосканиесо сред‐ством-до‐бавкойЭт

Page 9 - ДИСПЛЕЙ

5) По умолчанию скорость отжима рассчитана на изделия из хлопка. Задайте скорость отжима.Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. Для выбора

Page 10

Программа1)Потребление энергии(кВт·ч)2)Потребление воды(литры)2)Шерсть / Ручная стирка 30°C 0.35 571) Продолжительность программы отображается на дисп

Page 11 - КНОПКА ОТСРОЧКИ ПУСКА

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1.Чтобы активировать систему слива,залейте 2 литра воды в отделение до‐затора моющего средства для основ‐ной стирки.2.Помес

Page 12

ОБСЛУЖИВАНИЕ В СЕРВИС-ЦЕНТРЕПри обращении в сервис-центр следуетиметь под рукой следующую информацию.Данная информация находится на табличкес техниче

Page 13 - ПОЛОСКАНИЯ

5.Закройте дверцу. Значение 0.0 рядомсо значком % на дисплее отображаеттребуемое количество средства длястирки.Эти данные носят ориентировочныйхаракте

Page 14 - ПРОГРАММЫ

Заслонка для порошкового или жидкого моющего средстваУстановите заслонку в соответствующее положение (верхнее или ниж‐нее) в зависимости от типа испол

Page 15

5.Отмерьте количество моющего сред‐ства и кондиционера для тканей.6.Осторожно закройте дозатор моющегосредства. Убедитесь, что заслонка непрепятствует

Page 16

ОТКРОЙТЕ ДВЕРЦУВо время выполнения программы или от‐счета времени при отсрочке пуска дверцаприбора остается заблокированной.Чтобы открыть дверцу прибо

Page 17 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ• Разделите белье на: белое белье, цвет‐ное белье, синтетику, тонкое деликатноебелье и изделия из шерсти.• Следуй

Page 18 - Стандартные программы для

Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H. ммоль/л градусыКларка1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднейжесткости8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 ж

Page 19 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед очисткой прибора выньте вилку се‐тевого кабеля из розетки.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВода содержит минеральные соли. При не‐обходимос

Page 20

ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВАОчистка дозатора:121.Нажмите на защелку.2.Извлеките дозатор.3.Снимите верхнюю часть отсека дляжидких добавок.4.Промойте водой

Page 21 - Проверьте положение заслонки

Очистка сливного насоса:1.Откройте дверцу сливного насоса.2.Потяните крышку на себя и снимитеее.3.Подставьте под слив сливного насосаконтейнер для сбо

Page 22 - ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

129.Очистите фильтр, находящийся подводопроводным вентилем, и вставьтеего обратно в насос по специальнымнаправляющим.10.Убедитесь, что фильтр плотно з

Page 23 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 24 - УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Установите сливную трубу на место и за‐кройте крышку сливного насоса.После выполнения операций экстренногослива воды, необходимо повторно активи‐роват

Page 25

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливает‐ся во время работы.Сначала попытайтесь найти решение про‐блемы (см. таблицу).

Page 26 - УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Возможное решениеНе производится от‐жим.Этап отжима отключен. Задайте программу отжима. Засорился фильтр сливно‐го на

Page 27 - СЛИВНОЙ НАСОС

Неисправность Возможная причина Возможное решение Перед стиркой белья небыли выведены стойкиепятна.Для выведения стойких пятен ис‐пользуйте специальн

Page 28

УСТАНОВКАРАСПАКОВКА1.Используйте перчатки. Снимите закры‐вающую прибор пленку. При необходи‐мости, воспользуйтесь режущим ин‐струментом.2.Удалите карт

Page 29 - ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ

6.Положите один из полистирольныхэлементов упаковки на пол позадиприбора. Осторожно положите на негоприбор задней стороной. Будьте осто‐рожны, чтобы н

Page 30 - МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ

12.Вставьте в отверстия пластиковые за‐глушки. Заглушки находится в пакете синструкцией по эксплуатации.ВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора удалитевсю у

Page 31

НАЛИВНОЙ ШЛАНГ20O20O20O45O45O45O• Подсоедините шланг к прибору. Повора‐чивайте наливной шланг только слеванаправо. Ослабьте зажимную гайку ирасположит

Page 32

При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край ракови‐ны.• Убедитесь, что пластиковая направляю‐щая не смещается, ко

Page 33

Длину сливного шланга не разре‐шается удлинять более чем до 400см. Для замены сливного шланга иего удлинения обращайтесь в сер‐висный центр.РУССКИЙ39

Page 34 - УСТАНОВКА

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием вни‐мательно прочитайте настоящее руковод‐ство, которое содержит следующие сведе‐ни

Page 35

SERVISKo kličete servis, imejte pri roki naslednjepodatke. Podatke najdete na ploščici zatehnične navedbe.ModelPNCSerijska številkaV navodilih za upo

Page 36 - РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrstolet, inovativna tehnologija pa vam

Page 37 - СЛИВ ВОДЫ

VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo natančno prebe‐rite ta priročnik:• Zaradi vaše varnosti in varnosti vaše lastni‐ne.• Za pomoč okolju.•

Page 38

• Poskrbite za odstranitev vse embalaže intransportnih vijakov.• Med nameščanjem mora biti vtič iztaknjeniz omrežne vtičnice.• Priključitev na elektri

Page 39

SKRB ZA VARSTVO OKOLJAEMBALAŽNI MATERIALReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za re‐ciklažo.EKOLOŠKI

Page 40

OPIS IZDELKA1 2 3 8956741011121Delovna površina2Predal za pralno sredstvo3Upravljalna plošča4Ročaj vrat5Ploščica za tehnične navedbe6Odtočna črpalka7N

Page 41 - DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL

UPRAVLJALNA PLOŠČA1 2 3456789101Tipka za vklop/izklop 2Gumb za izbiro programa 3Prikazovalnik 4Tipka za vklop/prekinitev5Tipka za zamik vklopa6Tipk

Page 42 - VARNOSTNA NAVODILA

PRIKAZOVALNIK 3A HK JC D E F GBM LINa prikazovalniku se prikaže naslednje:ATemperatura nastavljenega programaHladna vodaBŠtevilo vrtljajev centrifuge

Page 43 - ODSTRANJEVANJE NAPRAVE

FVrat naprave ne morete odpreti, ko simbol sveti.Vrata lahko odprete le, ko simbol ugasne.Če je program končan, a simbol še vedno sveti:• Vklopljena j

Page 44 - TEHNIČNE INFORMACIJE

Grafični stolpciPrazen indikatorski stolpec se prikaže le, če je določena funkcijana voljo za nastavljen program.Indikatorski stolpec se polni v sklad

Page 45 - PRIPOMOČKI

стирки. Стекло может быть горячим (при‐менимо только к приборам с фронталь‐ной загрузкой).УХОД И ОЧИСТКА• Выключите прибор и извлеките вилку се‐тевого

Page 46 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Ko nastavite to funkcijo, dajte sredstvo zaodstranjevanje madežev v predelek . Tafunkcija podaljša trajanje programa.Ta funkcija ne deluje pri temper

Page 47 - PRIKAZOVALNIK

PROGRAMIProgramTemperaturaVrsta perilaNajv. količinaOpis cikla FunkcijeBombaž95° - hladnoBelo in barvno bombažno perilo(običajno umazano).Najv. količi

Page 48

ProgramTemperaturaVrsta perilaNajv. količinaOpis cikla Funkcije Volna/Svila40 - 0°Volneno perilo za strojno pranje.Volneno in občutljivo perilo, ki je

Page 49 - TIPKA ZA MADEŽE-PREDPRANJE

ProgramTemperaturaVrsta perilaNajv. količinaOpis cikla FunkcijeEKO 8)60° in 40°STANDARDNI PRO‐GRAMI za vrednostiporabe po energij‐skem razreduBelo in

Page 50 - TRAJNO DODATNO IZPIRANJE

1) Če nastavite program s paro pri suhem perilu, bo perilo ob koncu programa na otip vlažno. Perilo je bolje10 minut sušiti na svežem zraku, da se vla

Page 51 - PROGRAMI

PRED PRVO UPORABO1.V predelek za glavno pranje predala zapralno sredstvo vlijte 2 litra vode, da akti‐virate odtočni sistem.2.V predelek za glavno pra

Page 52

Pazite, da se perilo ne bo ujelo med tesnilo invrata. Obstaja nevarnost iztekanja vode ali po‐škodbe perila.DODAJANJE PRALNEGA SREDSTVA IN DODATKOVPre

Page 53 - SLOVENŠČINA

Preverite položaj lopute1.Predal za pralno sredstvo izvlecite, do‐kler se ne ustavi.2.Ročico potisnite navzdol, da odstranitepredal.3.Če želite uporab

Page 54 - VREDNOSTI PORABE

Preden pritisnete tipko 4 za vklopnaprave, lahko prekličete ali spreme‐nite nastavitev zamika vklopa.Zamika vklopa ne morete nastaviti priprogramu Par

Page 55 - VSTAVLJANJE PERILA

OB KONCU PROGRAMA• Naprava se samodejno zaustavi.• Oglasijo se zvočni signali.•Na prikazovalniku se prikaže .• Kontrolna lučka tipke za vklop/prekini

Page 56

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫУПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫМатериалы с символом следует сда‐вать на переработку.Положите упаковку в соответствующие кон‐тейнеры дл

Page 57 - NASTAVITEV ZAMIKA VKLOPA

NAMIGI IN NASVETIVSTAVLJANJE PERILA• Perilo razdelite na: belo, barvno, sintetično,občutljivo in volneno perilo.• Upoštevajte navodila za pranje, ki s

Page 58 - VKLOP PROGRAMA

Raven VrstaTrdota vode°dH °T.H. mmol/l Clarke3 trda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 zelo trda > 21 > 37 >3.7 >25SLOVENŠČINA61

Page 59 - OB KONCU PROGRAMA

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Napravo pred čiščenjem izključite iz napaja‐nja.ODSTRANJEVANJE VODNEGAKAMNAVoda, ki jo uporabljamo, vsebuje vodni ka‐

Page 60 - NAMIGI IN NASVETI

PREDAL ZA PRALNO SREDSTVOČiščenje predala:121.Pritisnite ročico.2.Izvlecite predal.3.Odstranite zgornji del predelka za tekočedodatke.4.Vse dele očist

Page 61 - °dH °T.H. mmol/l Clarke

Čiščenje odtočne črpalke:1.Odprite vrata odtočne črpalke.2.Potegnite loputo in jo odstranite.3.Pod odprtino postavite posodo, da bo va‐njo odtekla izt

Page 62 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

129.Filter očistite pod tekočo vodo in ga s po‐močjo posebnih vodil znova vstavite v čr‐palko.10.Filter morate priviti pravilno, da prepreči‐te izteka

Page 63 - ODTOČNA ČRPALKA

ZAŠČITA PRED ZMRZALJOČe je naprava nameščena na mestu, kjer lah‐ko temperatura pade pod 0 °C, odstranite pre‐ostalo vodo iz cevi za dovod vode in odto

Page 64

ODPRAVLJANJE TEŽAVNaprava se ne zažene ali se ustavi med delo‐vanjem.Najprej poskusite najti rešitev težave (glejterazpredelnico). Če je ne najdete, s

Page 65 - ČRPANJE V SILI

Težava Možen vzrok Možna rešitev Težave z uravnoteženostjozaradi perila v napravi.Ročno porazdelite perilo v kadi in po‐novno vklopite centrifugo.Pro

Page 66 - ZAŠČITA PRED ZMRZALJO

Težava Možen vzrok Možna rešitevBoben je prazen in naprikazovalniku se pri‐kaže, da je vstavljenoperilo (J).Nastaviti je treba težo.Pritisnite tipko 1

Page 67 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2 3 8956741011121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Сливной н

Page 68

NAMESTITEVODSTRANJEVANJE EMBALAŽE1.Uporabite rokavice. Odstranite zunanjiovoj. Po potrebi uporabite nož.2.Odstranite kartonast pokrov.3.Odstranite pol

Page 69

6.En kos polistirenske embalaže položitena tla za napravo. Napravo pazljivo na‐gnite na hrbtno stran. Pazite, da ne bostepoškodovali cevi.127.Z dna na

Page 70 - NAMESTITEV

12.V odprtine vstavite plastične čepe. Te če‐pe najdete v vrečki z navodili za upora‐bo.OPOZORILO!Pred namestitvijo naprave odstranitevso embalažo in

Page 71

CEV ZA DOVOD VODE20O20O20O45O45O45O• Cev priključite na napravo. Cev za dovodvode obračajte samo v levo ali desno. Po‐pustite matico, da jo namestite

Page 72

S plastičnim vodilom za cev. • Na rob umivalnika.• Poskrbite, da se plastično vodilo ne bo mo‐glo premikati, ko bo naprava izčrpavala vo‐do. Vodilo pr

Page 73 - IZČRPAVANJE VODE

Cev za odvod vode lahko podaljšatedo največ 400 cm. Za drugo cev zaodvod vode in podaljšek se obrnite naservisni center.SLOVENŠČINA75

Page 74

www.aeg.com/shop 132932420-A-332011

Page 75

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3456789101Кнопка "Вкл/Выкл" 2Селектор программ 3Дисплей 4Кнопка "Пауза"5Кнопка задержки пуска6Кнопка "

Page 76

СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ 2Селектор служит для выбора программ.При этом загорается индикатор соответ‐ствующей программы.ДИСПЛЕЙ 3A HK JC D E F GBM LIДисплей и

Comments to this Manuals

No comments