AEG X812264MG0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG X812264MG0. Aeg X812264MG0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
X812264MG0
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D’UTILISATIO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ
АТАЦИИ
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
BG РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕ
БИТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
AR
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
78
82
86
90
94
98
102
106
110
114
118
122
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - X812264MG0

X812264MG0EN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MANUEL D’UTILISATIO NL GEBRUIKSAANWIJZINGES MANUAL DE USOPT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇ

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10www.aeg.comPOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Page 3 - 1. RECOMMENDATIONS AND

100www.aeg.com4. KONTROLLER    Tuş Fonksiyon LedL Azami aydınlıkta ışıkları açar/kapatır. -Yaklaşık 2 saniye boyunca tuşu basılı t

Page 4 - 4. CONTROLS

101TURKISH6. IŞIKLANDIRMADikkat: Bu parça, EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 normu uyarınca 1M sınıfı beyaz bir LED ışık ile donatılmıştır; 439 n

Page 5 - 5. REMOTE CONTROL

102www.aeg.comЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр

Page 6 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

103BULGARIAN1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ• Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете да намерите описания на отделн

Page 7 - 3. WARTUNG

104www.aeg.com4. УПРАВЛЕНИЯ    Бутон Действие СветодиодL Включва/изключва осветлението на максимална мощност. -Натиснете и задръжте бутон

Page 8 - 4. BEDIENELEMENTE

105BULGARIAN6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОРПредупреждение: Този уред е оборудван с бяла светодиодна лампа, класифицирана като 1M съгласно стандарти EN 60825-1:

Page 9 - 5. FERNBEDIENUNG

106www.aeg.comТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІНAEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны

Page 10 - SERVICE APRÈS-VENTE

107KAZAKH1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайда-ланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда ж

Page 11 - 3. ENTRETIEN

108www.aeg.com4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ    Түйме Функция Көрсеткіш шамыL Шамдарды ең жоғарғы жылдамдықта іске қосады/ажыратады. -Жарықтандыру

Page 12 - 4. COMMANDES

109KAZAKH6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫЕскерту: Бұл құрылғы EN 60825-1 стандартына сай 1M сыныбына жататын ақ диодты жарық шамымен жабдықталған: 1994 + A1:20

Page 13 - 5. TELECOMMANDE

11FRENCH1. CONSEILS ET SUGGESTIONS• La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’ac

Page 14 - KLANTENSERVICE

110www.aeg.comЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер

Page 15 - 3. ONDERHOUD

111MACEDONIAN1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ• Упатството за употреба се однесува на неколку мо-дели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи

Page 16 - 4. BEDIENINGSELEMENTEN

112www.aeg.com4. КОНТРОЛИ    Копче Функција LedL Ги вклучува/исклучува светлата на максимална јачина. -Притиснете го и задржете го копчето

Page 17 - 6. VERLICHTING

113MACEDONIAN6. ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕПредупредување: Овој апарат е опремен со бело LED светло класифицирано како 1М, согласно EN 60825-1: 1994 + A1:

Page 18 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

114www.aeg.comPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s

Page 19 - 3. MANTENIMIENTO

115ALBANIAN1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA• Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të

Page 20 - 4. MANDOS

116www.aeg.com4. KOMANDIMET    Butoni Funksioni LedL Ndez/Fik dritat me ndriçimin maksimal. -Duke shtypur butonin për rreth 2 seko

Page 21 - 5. MANDO A DISTANCIA

117ALBANIAN6. NDRIÇIMIKujdes: Ky aparat nuk ka dritë LED të bardhë të klasës 1M sipas normës EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; fuqia maksimale opt

Page 22 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

118www.aeg.comЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за

Page 23 - 3. MANUTENÇÃO

119SERBIAN1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ово упутство за употребу важи за не-колико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не

Page 24 - 4. COMANDOS

12www.aeg.com4. COMMANDES    Touche Fonction LedL Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. -Garder la touche appuyée penda

Page 25 - 5. CONTROLE REMOTO

120www.aeg.com4. КОМАНДЕ    Дугме Функција LedL Укључује и искључује осветљење максималним интензитетом. -Притисните и 2 секунде др

Page 26 - ASSISTENZA

121SERBIAN6. ЛАМПАУпозорење: Овај уређај има белу LED лампицу класификовану као 1M према стандардима EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001; максимална

Page 27 - 3. MANUTENZIONE

122www.aeg.comﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷAEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ًﺎﻘﺋﺎﻓ ًاءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎ

Page 28 - 4. COMANDI

123ARABIC.3          .ا •             

Page 29 - 5. TELECOMANDO

124www.aeg.com ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ     .4 SA334   

Page 30 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

125ARABIC ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ .6ةﺮﻳﺎﻌﻤﻟا تاﻮﻄﺧ: رﺎﻴﺘﻟا ﺎﻬﻴﻓ ﻞﺻﻮﻳ ةﺮﻣ ﻞآ ﻲﻓﻴﻋﻮﻧ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻢﺘﻳ وأ ﻲ

Page 33 - 5. FJÄRRKONTROLL

www.aeg.com/shop991.0344.299_01 - 140912

Page 34 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

13FRENCH6. ÉCLAIRAGEAttention : Cet appareil est doté d’une lumière LED blanche de classe 1M confor-mément à la norme EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:

Page 35 - 3. VEDLIKEHOLD

14www.aeg.comVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren

Page 36

15DUTCH1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES• Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschil-lende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal

Page 37 - 5. FJERNKONTROLL

16www.aeg.com4. BEDIENINGSELEMENTEN    Toets Functie LedL Schakelt de lichten op de hoogste lichtsterkte in/uit. -Door de toets ongeveer 2

Page 38 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

17DUTCH5. AFSTANDSBEDIENINGDit apparaat kan met behulp van een afstandsbediening worden bestuurd. Deze werkt op alkaline zinkkoolstof batterijen van 1

Page 39 - 3. HUOLTO

18www.aeg.comPARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Page 40 - 4. OHJAIMET

19SPANISH1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS• Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posib

Page 41 - 5. KAUKOSÄÄDIN

2www.aeg.comFOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Page 42 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

20www.aeg.com4. MANDOS    Tecla Función LedL Enciende/Apaga las luces a la máxima velocidad. -Manteniendo presionada la tecla por 2 segundo

Page 43 - 3. VEDLIGEHOLDELSE

21SPANISH6. ILUMINACIÓNAtención: Este aparato está provisto de una luz LED blanca de clase 1 M según la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; m

Page 44 - 4. BETJENING

22www.aeg.comPARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,

Page 45 - 5. FJERNBETJENING

23PORTUGUESE1. CONSELHOS E SUGESTÕES• Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem de

Page 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

24www.aeg.com4. COMANDOS    Tecla Função LedL Acende/Apaga a luzes no máximo de intensidade. -Mantendo-a premida durante cerca de 2 se

Page 47 - 3. УХОД

25PORTUGUESE6. ILUMINAÇÃOAtenção: Este aparelho é provido de uma luz LED branca classe 1M segundo a norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; potên

Page 48 - 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

26www.aeg.comPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Page 49 - УПРАВЛЕНИЯ

27ITALIAN1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI• Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano

Page 50 - KLIENDITEENINDUS

28www.aeg.com4. COMANDI    Tasto Funzione LedL Accende/Spegne le luci alla massima luminosità.. -Tenendo premuto il tasto per circa 2

Page 51 - 3. HOOLDUS

29ITALIAN6. ILLUMINAZIONEAttenzione: Questo apparecchio è provvisto di una luce LED bianca di classe 1M secondo la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 +

Page 52 - 4. JUHIKUD

3ENGLISH1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS• The Instructions for Use apply to several ver-sions of this appliance. Accordingly, you may nd descrip

Page 53 - 5. KAUGJUHTIMINE

30www.aeg.comFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m

Page 54 - APLINKOSAUGA

31SWEDISH1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS• Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möj-ligt att vissa enskilda utrustn

Page 55 - 3. APKOPE

32www.aeg.com4. KOMMANDON    Knapp Funktion LysdiodL Tänder och släcker belysningen med max. intensitet. -Tryckt i 2 sekunder: On / O

Page 56 - 4. VADĪBAS ELEMENTI

33SWEDISH6. BELYSNINGVarning: Denna apparat är utrustad med ett vitt LED-ljus av klass 1M enligt normen EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; max. avg

Page 57 - 5. TĀLVADĪBA

34www.aeg.comFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Page 58 - APLINKOS APSAUGA

35NORWEGIAN1. ANBEFALINGER OG FORSLAG• Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver. Det kan nnes beskrivel-ser av enkelte deler som ikke

Page 59 - 3. PRIEŽIŪRA

36www.aeg.com4. KONTROLLER    Knapp Funksjon LedL Slår belysningen på/av ved maks styrke. -Trykk i 2 sekunder: Dempet belysning sl

Page 60 - 4. VALDYMAS

37NORWEGIAN6. BELYSNINGAdvarsel: Dette apparatet har et hvitt LED-lys i klasse 1M, i samsvar med standarden NEK EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001; m

Page 61 - 5. NUOTOLINIS VALDYMAS

38www.aeg.comTÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te

Page 62 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

39FINNISH1. OHJEET JA SUOSITUKSET• Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu-letintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka

Page 63 - 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

4www.aeg.com4. CONTROLS    Button Function LedL Turns the lights on/off at maximum strength. -Press and hold the button for approximately 2

Page 64 - 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

40www.aeg.com4. OHJAIMET    Painike Toiminto MerkkivaloL Sytyttää /sammuttaa valon suurimmalla kirkkaudella. -Kun painiketta painetaan

Page 65 - 5. ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ

41FINNISH6. VALAISTUSHuomio: Tässä laitteessa on valkoinen LED-valo, luokka 1M vastaa normia EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; suurin valoteho @43

Page 66 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

42www.aeg.comFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Page 67 - 3. KARBANTARTÁS

43DANISH1. RÅD OG ANVISNINGER• Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, d

Page 68 - 4. KEZELŐSZERVEK

44www.aeg.com4. BETJENING    Tast Funktion LedL Tænder og slukker lysene ved maksimal styrke. -Trykket nede i 2 sekunder: Tænder/

Page 69 - 5. TÁVVEZÉRLŐ

45DANISH6. BELYSNINGAdvarsel: Dette apparat er udstyret med en hvid lysdiode (klasse 1M) jf. standarden EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001; maks. uds

Page 70 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

46www.aeg.comДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,

Page 71 - 3. ÚDRŽBA

47RUSSIAN1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ• Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Воз-можно, вы встретите в нем описан

Page 72 - 4. PŘÍKAZY

48www.aeg.com4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ    Кнопка Функция ИндикаторL Включает и выключает освещение максимальной интенсивности.. -Нажатие кнопк

Page 73 - 5 .DÁLKOVÝ OVLADAČ

49RUSSIAN6. ОСВЕЩЕНИЕВнимание: Прибор оборудован светодиодом белого цвета класса 1M согласно стандарту EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; максимал

Page 74 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

5ENGLISH6. LIGHTINGWarning: This appliance is tted with a white LED lamp classed as 1M according to EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 standards; m

Page 75 - 2. POUŽÍVANIE

50www.aeg.comPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tul

Page 76 - 4. OVLÁDAČE

51ESTONIAN1. SOOVITUSED JA ETTEPA NEKUD• Kasutusjuhised kehtivad selle sead-me mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funkt

Page 77 - 5. DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

52www.aeg.com4. JUHIKUD    Nupp Funktsioon ValgusdioodL Valgustuse sisse/välja lülitamine maksimaalsel tugevusel. -Vajutage ja hoidke n

Page 78 - ACCESORII ŞI CONSUMABILE

53ESTONIAN6. VALGUSTUSHoiatus: See seade on varustatud valge valgusdioodlambiga, mille klass on vastavalt EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 standar

Page 79 - 3. ÎNTREŢINERE

54www.aeg.comLABĀKIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izma

Page 80 - 4. COMENZI

55LATVIAN1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI• Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas

Page 81 - 5. TELECOMANDA

56www.aeg.com4. VADĪBAS ELEMENTI    Taustiņš Funkcija DiodeL Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu maksimālā spilgtumā. -Nospiest un turē

Page 82 - OBSŁUGA KLIENTA

57LATVIAN6. APGAISMOJUMSBrīdinājums: Šī ierīce aprīkota ar 1M klases gaismas diožu (LED) apgaismojumu saskaņā ar EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:200

Page 83 - 3. KONSERWACJA

58www.aeg.comPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pa

Page 84 - 4. STEROWANIE

59LITHUANIAN1. PATARIMAI IR NUORODOS• Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes,

Page 85 - 5. ZDALNE STEROWANIE

6www.aeg.comFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s

Page 86 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

60www.aeg.com4. VALDYMAS    Mygtukas Funkcija DaviklisL Įjungia / išjungia apšvietimą maksimalia galia. -Mygtuką paspauskite ir lai

Page 87 - 3. ODRŽAVANJE

61LITHUANIAN6. APŠVIETIMASĮspėjimas! Šiame įrenginyje yra montuojama balta šviesos diodo lemputė, klasikuojama kaip 1M pagal EN 60825-1, 1994 + A1, 2

Page 88 - 4. NAREDBI

62www.aeg.comДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інновацій

Page 89 - 5. DALJINSKI UPRAVLJAČ

63UKRAINIAN1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ• Ця інструкція з експлуатації застосовується до декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знайти

Page 90 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

64www.aeg.com4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ    Кнопка Функція СвітлодіодL Вмикання й вимикання світла на повну потужність. -Натисніть і утри

Page 91 - 3. VZDRŽEVANJE

65UKRAINIAN6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАДПопередження: В цьому приладі вста-новлений світлодіодний випромінювач, котрий класифікується за категорією 1М в в

Page 92 - 4. UPRAVLJALNI GUMBI

66www.aeg.comAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk lé

Page 93 - 5. DALJINSKI UPRAVLJALEC

67HUNGARIAN1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK• Ez a használati útmutató a készülék több változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tar

Page 94 - ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΊ ΣΕΡΒΊΣ

68www.aeg.com4. KEZELŐSZERVEK    Gomb Funkció LedL Maximális fényerőn kapcsolja be/ki a világítást. -2 másodpercig lenyomva tartva

Page 95 - 3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

69HUNGARIAN6. VILÁGÍTÁSFigyelem: A készülékben 1M osztályú, az EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 szabvány szerinti fehér LED világítás található;

Page 96 - 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ

7GERMAN1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE• Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Aus-führungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungs-merk

Page 97 - 5. ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟ

70www.aeg.comPRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí

Page 98 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

71CZECH1. RADY A DOPORUČENÍ• Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých kompone

Page 99 - 3. BAKIM

72www.aeg.com4. PŘÍKAZY    Tlačítko Funkce LedL Zapíná/vypíná osvětlení s maximální jasností. -Při stisknutí tlačítka zhruba na 2

Page 100 - 4. KONTROLLER

73CZECH6. OSVĚTLENÍUpozornění: Tento přístroj je vybaven bílou kontrolkou LED třídy 1M podle normy EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maximální vy

Page 101 - 5. TELEKUMANDA

74www.aeg.comDOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v

Page 102 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И КОНСУМАТИВИ

75SLOVAK1. RADY A ODPORÚČANIA• Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsa-hovat popis některých komp

Page 103 - 3. ПОДДРЪЖКА

76www.aeg.com4. OVLÁDAČE    Tlačidlo Funkcia LedL Zapne/vypne osvetlenie s najvyšším jasom.. -Stlačením na 2 sekundy zapne a vyp

Page 104 - 4. УПРАВЛЕНИЯ

77SLOVAK6. OSVETLENIEPozor: Tento spotrebič je vybavený osvet-lením LED bielej farby triedy 1M v súlade s normou EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001;

Page 105 - 5. ДИСТАНЦИОННО УПРА

78www.aeg.comPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru

Page 106 - МАҒЛҰМАТТАР

79ROMANIAN1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII• Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibil

Page 107 - 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ

8www.aeg.com4. BEDIENELEMENTE    Taste Funktion LEDL Schaltet die Beleuchtung bei maximaler Intensität ein/aus. -Mit zirka 2 Seku

Page 108 - 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

80www.aeg.com4. COMENZI    Tastă Funcţie LedL Aprinde/stinge luminile la luminozitate maximă. -Atunci când este apăsată timp de 2

Page 109 - 5. ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ

81ROMANIAN6. ILUMINATAtenţie: Acest aparat este prevăzut cu o lumină LED albă clasa 1M în confor-mitate cu norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001;

Page 110 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

82www.aeg.comZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy

Page 111 - 3. ОДРЖУВАЊЕ

83POLISH1. UWAGI I SUGESTIE• Niniejsza instrukcja obsługi została przygoto-wana dla różnych wersji urządzenia. Możli-we jest, że niektóre ilustracje

Page 112 - 4. КОНТРОЛИ

84www.aeg.com4. STEROWANIE    Przycisk Funkcja DiodaL Włączenie/wyłączenie oświetlenia z maksymalną jasnością. -Po naciśnięciu i przytrzy

Page 113 - 5. ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ

85POLISH6. OŚWIETLENIEUwaga: Urządzenie wyposażone jest w białą diodę klasy 1M zgodnie z normą EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maksymalna moc

Page 114 - AKSESORË DHE PJESË KONSUMI

86www.aeg.comZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,

Page 115 - 3. MIRËMBAJTJA

87CROATIAN1. SAVJETI I PREPORUKE• Ova knjižica s uputama za korištenje pred-viđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini deta

Page 116 - 4. KOMANDIMET

88www.aeg.com4. NAREDBI    Tipka Funkcija LedL Uključuje/Isključuje svjetla na maksimalnu osvijetljenost. -Držeći pritisnutu 2 sekun

Page 117 - 5. TELEKOMANDA

89CROATIAN6. RASVJETAPažnja: Ovaj uređaj je opremljen bijelim LED svjetlom klase 1M prema normi EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; mak-simalna ispu

Page 118 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

9GERMAN6. BELEUCHTUNGAchtung: Dieses Gerät ist mit einer weißen LED-Lampe der Klasse 1M gemäß EN 60825-1 ausgestattet: 1994 + A1:2002 + A2:2001; max.

Page 119 - 3. ОДРЖАВАЊЕ

90www.aeg.comZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn

Page 120 - 4. КОМАНДЕ

91SLOVENIAN1. PRIPOROČILA IN NASVETI• Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezn

Page 121 - 5. ДАЉИНСКИ УПРАВЉАЧ

92www.aeg.com4. UPRAVLJALNI GUMBI    Tipka Funkcija LedL Vključi/izključi osvetljavo pri največji moči. -Če ga držite za dve seku

Page 122

93SLOVENIAN6. OSVETLJAVAPozor: Ta naprava ima belo LED žarnico ra-zreda 1M po standardu EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; največja svetilnost @439

Page 123 - :

94www.aeg.comΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ

Page 124 - ةﺪﻤﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ

95GREEK1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ• Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορ

Page 125

96www.aeg.com4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ    Πλήκτρο Λειτουργία LedL Ανάβει/Σβήνει τα φώτα στη μέγιστη φωτεινότητα. -Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο για

Page 126

97GREEK6. ΦΩΤΊΣΜΟΣΠροσοχή: Αυτή η συσκευή διαθέτει λευκό φως LED κλάσης 1M σύμφωνα με το πρότυπο EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. Μέγιστη εκπεμ

Page 127

98www.aeg.comMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran ö

Page 128 - 991.0344.299_01 - 140912

99TURKISH1. TAVSIYELER VE ÖNERILER• Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tari

Comments to this Manuals

No comments