SDS51400S0 DA Brugsanvisning 2IT Istruzioni per l’uso 20ES Manual de instrucciones 39SV Bruksanvisning 58
6.1 Udskiftning af pære1.Tag stikket ud af kontakten.2.Fjern skruen i lampedækslet.3.Fjern lampedækslet (se ill.).4.Udskift den brugte pære med en,der
Apparatets dør åbner til højre. For at åb-ne døren mod venstre, gør du følgende,inden apparatet installeres.• Løsn øverste drejetap og tag den ud.• Ta
7.4 Krav til lufttilførsel5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Der skal være tilstrækkelig luftudskift-ning bag apparatet.7.5 Installation af apparatBEMÆRKSørg f
12Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), tilden øverste dækliste støder mod køk-kenskabet.Skub apparatet i retning af pi
Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den højredel på det højre hængsel og den venstredel på det venstre hængsel.EEDC
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter del (Ha) på indersiden af køkken-skabslågen.HaHcTryk del (Hc) fast på del (Ha).HaHb8 mmÅbn køle
HaK8 mmFjern beslagene og afmærk en afstandpå 8 mm fra dørens udvendige kant,hvor sømmet skal fastgøres (K).HbAnbring den lille vinkel på skinnen igen
Åbn dørene for at udføre disse trin:Brug glidesystemet som tidligere visteller åbn en af de to døre ved at monte-re det lille håndtag, der leveres som
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1446 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20
10. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet ipassende beholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskel
INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJ
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. USO DELL'APPARECCH
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizz
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
1.6 Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchia-tura devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o daper
Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggia-no le finiture.3.2 Preparazione al primo utilizzoLe guide presenti sulle pareti del fri
Frutta e verdura: dovrebbero essere pu-lite accuratamente e collocate nell'appo-sito/i cassetto/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essere
Non tirare, spostare o danneg-giare tubi e/o cavi all'interno del-l'apparecchio.Non usare mai detergenti, polve-ri abrasive, prodotti per la
Per rimuovere la brina dall'eva-poratore, non usare utensili me-tallici appuntiti che possano dan-neggiarlo.Non usare dispositivi meccanici oaltr
Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa cor-rettamente.Vedere "Chiusura dellaporta". La porta viene apertatroppo frequent
6.1 Sostituzione della lampadina1.Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada (vederel
1. OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker og sikrer
La porta dell'apparecchiatura si apre ver-so destra. Per aprire la porta verso sini-stra, prima di installare l'apparecchiaturaeseguire ques
7.4 Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiaturadeve essere sufficiente.7.5 Installazionedel
12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina su-periore si arr
Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DESTRA per la cerniera di destra,o la parte SINISTRA per quella
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato internodell'anta del mobile.HaHcSpingere la parte (Hc) sulla pa
HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizionein cui deve essere inserito il chiodo (K)ad una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.HbRiappl
Per aprire le porte, procedere come se-gue:Usare il sistema di guide precedente-mente illustratooppure aprire una delle due porte instal-lando la picc
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1446 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di
elettriche ed elettroniche. Nonsmaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ainormali rifiuti domestici. Portare ilprodotto al punto d
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. FUNCIONAMIENTO
5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare forelektrisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (hv
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones pro
ra ejecutar el servicio o mantenimien-to de este electrodoméstico.• Las reparaciones de este aparato de-be realizarlas un centro de serviciotécnico au
3. USO DIARIO3.1 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave su interior y todos los acceso-rios internos con agua templada
4.3 Consejos para larefrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsasde plástico y colóquela en el estante devidrio, sobre el cajó
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apara-to.Este equipo contiene hidrocar-buros en la unid
5.3 Descongelación delcongeladorSiempre se forma un poco de escarchaen los estantes del congelador y en tor-no al compartimento superior.Descongele el
Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funcio-na. La bombilla nofunciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura delaparato es demasia-do baja.El regulador de tempera-tura no se ha ajustado co-rrectamente.Seleccione u
7.2 Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, comprue-be que el voltaje y la frecuencia queaparecen en la placa de datos técnicosse corresponden
2. BETJENING2.1 TændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til enmellemindstilling.2.2 SlukningSluk for apparatet ved at dreje te
7.4 Requisitos de ventilación5 cmmin.200 cm2min.200 cm2El aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato.7.5 Instalación del ap
12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior haga tope contra elm
Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, y lapieza SX en el caso contrari
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza
HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marca auna distancia de 8 mm desde el bordeexterior de la puerta en la que se debecolocar el clavo (K).HbVuelva
Para abrir la puerta, siga estos pasos:Utilice el sistema deslizante indicado an-teriormenteo bien, coloque el pequeño tirador su-ministrado como acce
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1446 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiemp
Ayude a proteger el medio ambientey la salud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche losaparatos marcado
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. ANVÄNDNING . . .
1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom de
Brug ikke metalgenstande til attage bakkerne ud af frostrum-met.4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD4.1 Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad
2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och orsaka brand.3.Se till att stickk
stämmelser som kan erhållas frånde lokala myndigheterna. Undvikatt skada kylenheten, särskilt påbaksidan nära kondensorn. Mate-rial i denna produkt so
3.2 Flyttbara hyllorVäggarna i kylen är försedda med ett an-tal skenor så att hyllorna kan placeras en-ligt önskemål.3.3 Placering av dörrhyllornaFör
• Den maximala mängd mat som kanfrysas in på 24 timmar anges på typs-kylten.• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt-terligare mat som skall frysas in
Anslut produkten till eluttaget igen efterrengöringen.5.2 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrym-met varje gång kompressorn st
6. OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGKoppla loss kylskåpet från elutta-get innan du utför felsökning.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent p
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på gol-vet.Smältvattnet rinner integenom utloppet till av-dunstningsbrickan ovan-för kompressorn.Anslut smält
Produkten måste jordas. Nätkabelnsstickkontakt är försedd med en kontaktför detta ändamål. Om nätspännings-matningen inte är jordad, kontakta enkvalif
7.4 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.7.5 Installation av produktenFÖRSIKTIGHETSe till att n
12Installera produkten i nischen.Tryck produkten i pilens riktning (1) tillsden övre täcklisten stannar mot köksskå-pet.Tryck produkten i pilens riktn
• optøede madvarer nedbrydes megethurtigt og kan ikke nedfryses igen.• overskrid ikke udløbsdatoen på pak-ken.5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKob
Ta bort rätt del från gångjärnskåpan (E).Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta fallet.EEDCSätt fast kåporna (C och D) på de u
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontera del (Ha) på snickeriluckans insi-da.HaHcTryck fast del (Hc) på del (Ha).HaHb8 mmÖppna produkte
HaK8 mmTa bort stöden och markera ett avståndpå 8 mm från snickeriluckans ytterkantdär den lilla spiken ska passa in (K).HbSätt tillbaka den lilla fyr
Gör på följande sätt för att öppna dör-rarna:Använd skjutsystemet som visats tidigareeller öppna en av de två dörrarna genomatt montera det lilla hand
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1446 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 20
10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vårhäl
www.aeg.com/shop222315989-A-142012
5.3 Afrimning af fryserDer vil altid dannes lidt rim på hylderne ifrostrummet og rundt om øverste afde-ling.Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til ap-paratet. Der er ingenstrøm i stikkontakten.Prøv at tilslutte et andetelektrisk apparat til denpågæ
Comments to this Manuals