SANTO C 8 16 40 iCombiné réfrigérateur-congélateurintégrableIntegreerbare dubbeldeurs-koelauto-maatMode d’emploi et instructions demontageGebruiks-en
Ouvrez la porte et appuyez l’ap-pareil contre le meuble de cuisine,du côté opposé aux charnières.Fixez l’appareil à l’aide des 4 vislivrées dans le ki
11Poser la glissière (A) sur la partieinterne de la porte du meubledessus et dessous comme l’indi-que la figure et marquer la posi-tion des trous exte
12Fixer par encliquetage le couver-cle (D) sur la glissière (B).PR167/1DBPour effectuer l’éventuel aligne-ment de la porte du meuble, uti-liser le jeu
13Avant la mise en service• Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-miè-re mise en service (voir “Nettoyage et entreti
14Equipement intérieurTablettes en verreL’appareil est équipé soit de tablettesde rangement en verre de range-ment.La surface de rangement en verre au
15RéfrigérationPour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:• n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides en évapo-
16Congélation et conservationDans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits sur-gelés et congelés et congeler vous meme des denrées
172. Pour congeler les aliments frais régler le thermostat sur une position deiffé-rente de celle employée en état de fonctionnement normal.3. Placer
18DégivrageRéfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, àchaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est év
19Mettre l’appareil hors servicePour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de tempé-rature en position "0".Si l’appar
2Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivementle présent mode d’emploi. Vous y trouverez desin
20Attention !• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les piè-ces en plastique, par ex.– le jus de citron ou les pelures
21Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsLe dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvezremédier vous-même à l’aide des in
22Le compresseur se met enmarche de lui même au boutd’un certain temps.Voir section "Nettoyage etEntretien".Ceci est normal, il ne s’agit pa
23Remplacement de la lampeAttention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débran-cher l'appareil et tirer la fiche de la pri
24Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment,veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre servi
3ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Elimination . . . . . . . . . . . . . .
4SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech-nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons c
5puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne semettent dans d’autres types de situation de danger mortel.• Les enfants ne peuv
6Retrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégéspour le transport.• Enlever les band
7InstallationLieu d’installationL’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.La température ambiante agit sur la consommation de coura
8Changement du côté d’ouverture de la porteLa butée de porte peut être déplacéede la droite (position d’origine) à lagauche si le lieu d’installation
9Dimensions de la nicheHauteur 1580 mmProfondeur 550 mmLargeur 560 mmInstructions pour l’encastrementD765Coller le cache-jointure sur l’ap-pareil comm
Comments to this Manuals