AEG S83800CTW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S83800CTW0. Aeg S83800CTW0 Manuale utente [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S83800CTW0 IT Istruzioni per l’uso 2
ES Manual de instrucciones 22
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 22

S83800CTW0 IT Istruzioni per l’uso 2ES Manual de instrucciones 22

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

1.Premere il tasto Mode fino a quandola spia FROSTMATIC lampeggia.2.Premere il tasto OK per confermare.3.La spia FROSTMATIC si spegne.Riporre i cibi f

Page 3 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Dopo aver introdotto del cibofresco nell'apparecchiatura o do-po aver aperto ripetutamente o alungo la porta, è normale chel'indicatore non

Page 4 - 1.5 Installazione

5.6 Posizionamento dellemensoleDisporre le bottiglie (con l'apertura inavanti) sull'apposito ripiano.Se il ripiano è posizionato oriz-zontal

Page 5 - 1.7 Tutela ambientale

fermo, inclinare verso l'alto la parte ante-riore.Per reinserire il cestello, sollevarlo leg-germente sul lato anteriore e introdurlonel congelat

Page 6 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

• avvolgere il cibo in pellicole di allumi-nio o in politene e verificare che i pac-chetti siano ermetici;• non lasciare che cibo fresco non con-gelat

Page 7 - AB CD E F G

con acqua calda con un po' di liquidodetergente.Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazione.7.2 Sbrinamento del van

Page 8

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di mettere a conser-vare gli alimenti, lasciarliraffreddare a t

Page 9 - 3.14 Funzione FROSTMATIC

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nelvano congelatore ètroppo alta.I prodotti sono troppo vi-cini tra loro.Disporre i prodotti in mo-do

Page 10 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

10. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento

Page 11 - 5.5 Ripiani mobili

10.5 LivellamentoL'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-mente in piano. Per correggere gli even-tuali dislivelli è possibile regolare in al-tez

Page 12

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIZI

Page 13 - ITALIANO 13

b1b2b37.Reinserire la copertura (b1) sul latoopposto.8.Rimuovere i tappi (1) sul lato supe-riore delle due porte e spostarli sullato opposto.19.Rimuov

Page 14 - 7. PULIZIA E CURA

11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Page 15 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. DESCRIPC

Page 16

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 17 - 9. DATI TECNICI

do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes

Page 18 - 10. INSTALLAZIONE

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilacións

Page 19 - 10.6 Rimozione dei fermi dei

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO75 64101 2 3981Cajón Maxibox2Cajón Freshbox3Estantes de cristal4Refrigeración de aire dinámico5Estante botellero6Panel de c

Page 20

5Tecla OK6Tecla de enfriamiento de temperatu-ra del congelador7Tecla de calentamiento de tempera-tura del congelador8PantallaSe puede cambiar el sonid

Page 21 - 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3.6 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en el frigo-rífico y el congelador puede ajustarsepulsando los reguladores de temperatu-ra.Aj

Page 22 - ÍNDICE DE MATERIAS

3.10 Alarma de puerta abiertaSi la puerta del frigorífico se quedaabierta durante unos minutos, sonaráuna señal acústica. Los indicadores depuerta abi

Page 23 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Page 24 - 1.5 Instalación

1.Pulse la tecla Mode hasta que par-padee el indicador FROSTMATIC.2.Pulse la tecla OK para confirmar.3.El indicador FROSTMATIC se apaga.Coloque los al

Page 25 - 1.7 Protección del medio

Después de colocar alimentosfrescos en el aparato o despuésde abrir la puerta repetidamenteo durante mucho tiempo, es nor-mal que el indicador no mues

Page 26 - 3. PANEL DE MANDOS

5.6 Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del ta-pón hacia fuera) en el estante botelleroprovisto al efecto.Si coloca el botellero en po

Page 27 - 3.5 Encendido del frigorífico

Para volver a colocarlo en su lugar, le-vante ligeramente la parte delantera delcesto e insértelo en el congelador.Cuando haya superado los topes, emp

Page 28

que los envoltorios quedan hermética-mente cerrados;• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con ali-mentos ya congelados,

Page 29 - 3.14 Función FROSTMATIC

sólo con agua templada a la que se aña-dirá un poco de líquido lavavajillas.Después de la limpieza, vuelva a conec-tar el aparato a la toma de red.7.2

Page 30 - 5. USO DIARIO

Problema Causa posible Solución La puerta se ha abiertocon excesiva frecuencia.No mantenga abierta lapuerta más tiempo del ne-cesario. La temperatur

Page 31 - 5.5 Estantes móviles

Problema Causa posible Solución Se han guardado muchosalimentos al mismo tiem-po.Guarde menos productosal mismo tiempo.La temperatura delfrigorífico

Page 32

9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Profundidad 658 mmTiempo de estabilización 18 hTensión 230 VFrecuencia 50 HzL

Page 33 - 6. CONSEJOS ÚTILES

ADVERTENCIAPuede que en algún momentosea necesario desenchufar elaparato de la toma de corriente;por lo tanto, el enchufe debequedar accesible tras la

Page 34 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Page 35 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10.7 Cambio del sentido deapertura de la puertaADVERTENCIADesenchufe siempre el electro-doméstico antes de llevar a cabocualquier operación.Los proced

Page 36

h4 h5 h6Vuelva a atornillar la abrazadera dela manilla en la puerta (h4). Gire laabrazadera de la manilla con la ma-nilla y atorníllelas a la puerta (

Page 39 - ESPAÑOL 39

www.aeg.com/shop280152200-A-292013

Page 40 - 10.7 Cambio del sentido de

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-trimenti si può surriscaldare. Per otte-nere una ventila

Page 41 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO75 64101 2 3981CassettoMaxibox2CassettoFreshbox3Ripiani in vetro4Sistema di raffreddamento dinamicodell'aria (DAC)5Gri

Page 42

5Tasto OK6Tasto temperatura più fredda con-gelatore7Tasto temperatura più calda conge-latore8DisplayÈ possibile modificare le impostazioniaudio predef

Page 43 - ESPAÑOL 43

3.6 Regolazione dellatemperaturaÈ possibile regolare la temperatura im-postata del frigorifero e del congelatore,premendo i regolatori temperatura.Imp

Page 44 - 280152200-A-292013

un segnale acustico. Le condizioni di al-larme della porta aperta sono indicateda:• indicatore allarme lampeggiante• segnale acusticoAl ripristino del

Comments to this Manuals

No comments