AEG MFD2025S-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG MFD2025S-M. Aeg MFD2025S-M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG Ръководство за употреба 2
Микровълнова фурна
EL Οδηγίες Χρήσης 20
Φούρνος μικροκυμάτων
HU Használati útmutató 38
Mikrohullámú sütő
PL Instrukcja obsługi 55
Kuchenka mikrofalowa
RU Инструкция по эксплуатации 73
Микроволновая печь
ES Manual de instrucciones 93
Horno de microondas
MFD2025S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - MFD2025S

BG Ръководство за употреба 2Микровълнова фурнаEL Οδηγίες Χρήσης 20Φούρνος μικροκυμάτωνHU Használati útmutató 38Mikrohullámú sütőPL Instrukcja obsługi

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

частите, които са започнали да серазмразяват.Размразяване на масло, порциигато, извара• Не размразявайте напълно хранатав уреда, а я оставете да сераз

Page 3 - 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

• Retire todas las piezas y embalajesadicionales del microondas.• Limpie el horno antes de utilizarlo porprimera vez.4.2 Ajuste de la horaCuando conec

Page 4 - 1.2 Общи мерки за безопасност

el aparato. Deje que se descongelena temperatura ambiente.• Puede utilizar una potencia superiordel microondas para cocinar frutas yverduras sin desco

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

X apto-- no apto5.2 Activación y desactivacióndel microondas.PRECAUCIÓN!No deje funcionar elmicroondas sin alimentos enel interior.1. Pulse la tecla d

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

La descongelación por pesono se debe utilizar conalimentos que han estadofuera del descongeladordurante más de 20 minutos,ni con alimentos preparadosc

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

5. Pulse para confirmar y activar elmicroondas.Símbolos Menú CantidadA-1 Recalentar 200 g400 g600 gA-2 Verduras 200 g300 g400 gA-3 Pescado 250 g350

Page 8 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

7.1 Inserción del platogiratorioPRECAUCIÓN!No cocine alimentos sin elplato giratorio. Utiliceúnicamente el conjuntogiratorio suministrado con elmicroo

Page 9 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

9.1 Consejos para el microondasProblema SoluciónNo hay datos para la cantidad de ali-mentos preparados.Busque alimentos similares. Aumente o reduzcael

Page 10

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas y consejos sobre lalimpieza• Limpie la parte delantera del ho

Page 11 - 5.2 Активиране и

Problema Posible causa SoluciónEl conjunto del platogiratorio emite ruidoso rechina.Hay algún objeto o suciedaddebajo de la bandeja de cristal.Limpie

Page 12 - 5.6 Многоетапно готвене

El fabricante declina todaresponsabilidad si lainstalación no se efectúasiguiendo las instruccionesde seguridad del capítulo“Información sobresegurida

Page 13 - 6. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

Готварския съд / Материал Микровълни Единичен грилРазмразяванеЗатоплянеГотвенеТава за печене -- -- -- XСъдове за запържване, напримерТиган за палачинк

Page 16 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

www.aeg.com/shop867300680-B-242015

Page 17 - 11.2 Данни за обслужване

Други функцииНастройка на мощността Режим функцииГрилG ГрилКомбинирано готвенеC – 1 55 % Микровълни, 45 % ГрилC – 2 36 % Микровълни, 64 % Грил5.4 Бърз

Page 18 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

5.7 Печене на грил икомбинирано печене1. Натиснете .2. Завъртете копчето за настройки,за да зададете желаната функция3. Натиснете , за дапотвърдите.

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

6.2 Отложен стартМожете да програмиратемикровълновата фурна замаксимално 3 етапа.1. Натиснете .2. Завъртете копчето за настройки,за да зададете нивот

Page 20 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Заключване забезопасност на децаЗаключването за безопасност на децапредотвратява неумишлената работас микровълновата фурна.

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Нарежете свежите зеленчуци на равнипарченца преди готвене. Всичкизеленчуци трябва да бъдат покритипри топлинна обработка.9.4 Повторно затоплянеКогато

Page 22

Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не работи. Уредът не е включен вконтакта.Включете уреда взахранването.Уредът не работи. Предпазителят в та

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

12. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".12.1 Обща информацияВНИМАНИЕ!Не блокирайтевентилационните отвори.Ако го направите, уре

Page 24 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Page 25 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 26 - 3.2 Πίνακας χειριστηρίων

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 212. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 27 - 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Page 28 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση καιπαρόμοιες εφαρμογές, όπως:– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπ

Page 29 - 5.2 Ενεργοποίηση και

• Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη που είναι κατάλληλα γιαχρήση σε φούρνους μικροκυμάτων.• Κατά το ζέσταμα φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινασκεύη, παρακολουθείτε

Page 30 - 5.5 Απόψυξη

• Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν πρέπει να τοποθετείταισε ντουλάπι, εκτός εάν έχει υποβληθεί στις κατάλληλεςδοκιμές.• Η πίσω επιφάνεια των συσκευών πρέπει

Page 31 - 6. ΑΥΤΌΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

2.4 Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,πυρκαγιάς, ή βλάβης τηςσυσκευής.• Πριν από την πραγματοποίησησυντήρησης, απενεργοποιήστε

Page 32 - 6.2 Καθυστέρηση Έναρξης

3.2 Πίνακας χειριστηρίων489235671Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή1— Οθόνη Εμφανίζει τις ρυθμίσεις και τηντρέχουσα ώρα.2Κουμπί απόψυξης μεβάση το χρόνοΓια

Page 33 - 8. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ

Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή8Κουμπί έναρξης Για έναρξη της λειτουργίας τηςσυσκευής ή για αύξηση τουχρόνου μαγειρέματος για 60δευτερόλεπτα σε πλήρη ισχ

Page 34 - 9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.5.1 Γενικές πληροφορίεςσχετικά με τη χρήση τηςσυσκευής• Αφού απενεργοπο

Page 35 - 11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικάΜαγειρικά σκεύη / Υλικά Φούρνος μικροκυμάτων Ψήσιμοστο γκριλΑπόψυξη Ζέσταμα ΜαγείρεμαΠυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη (

Page 36 - 12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 37 - 13. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

1. Πιέστε το κουμπί Λειτουργιών.2. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης γιανα επιλέξετε την επιθυμητήλειτουργία.3. Πιέστε το κουμπί Λειτουργιών γιαεπιβεβαίωσ

Page 38 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Η απόψυξη με βάση τοβάρος δεν πρέπει ναχρησιμοποιείται για τρόφιμαπου έχουν μείνει έξω απότον καταψύκτη γιαπερισσότερο από 20 λεπτά ήγια κατεψυγμένα έ

Page 39 - 1.2 Általános biztonság

5. Πιέστε το για επιβεβαίωση και γιαενεργοποίηση του φούρνουμικροκυμάτων.Σύμβολα Μενού ΠοσότηταA-1 Ξαναζέσταμα 200 g400 g600 gA-2 Λαχανικά 200 g300

Page 40

7. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.7.1 Τοποθέτηση του σετπεριστρεφόμενου δίσκουΠΡΟΣΟΧΗ!Μη μαγειρεύετε

Page 41 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.9.1 Συμβουλές για τον φούρνο μικροκυμάτωνΠρόβλημα ΑντιμετώπισηΔ

Page 42 - 2.5 Ártalmatlanítás

9.6 Συνδυαστικό ΜαγείρεμαΧρησιμοποιήστε τη λειτουργίασυνδυαστικού μαγειρέματος για ναδιατηρήσετε τραγανά ορισμένα φαγητά.Μόλις περάσει ο μισός χρόνοςμ

Page 43 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δενλειτουργεί.Δεν έχει κλείσει καλά η πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζεικάτι την πόρτα.Ο λαμπτήρας δενλε

Page 44 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

12.1 Γενικές πληροφορίεςΠΡΟΣΟΧΗ!Μη φράζετε τα ανοίγματααερισμού. Διαφορετικά, ησυσκευή μπορεί ναυπερθερμανθεί.ΠΡΟΣΟΧΗ!Μη συνδέετε τη συσκευή σεπροσαρμ

Page 45 - 5. NAPI HASZNÁLAT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...392. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 46

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 47 - 5.5 Leolvasztás

1.2 Общи мерки за безопасност• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– Селскостопански къщи; кухненски зони

Page 48 - 6. AUTOMATIKUS PROGRAMOK

– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyébmunkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára

Page 49 - 6.2 Késleltetett indítás

• Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagyhúzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtótzárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.• Az

Page 50 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

2.2 ElektromoscsatlakoztatásVIGYÁZAT!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készü

Page 51 - MAGYAR 51

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 3 47 5621Sütőtér világítás2Biztonsági reteszelő rendszer3Kijelző4Kezelőpanel5Hullámvezető borítás6Grill7Forgó

Page 52 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

Szimbólum Funkció Megnevezés4Auto sütés gomb Automata sütés használata.5Törlés gomb A mikrogullámú sütő kikapcsolá‐sa vagy a sütési beállítások tör‐lé

Page 53 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

áramkimaradás után a kijelzőn 0:00jelenik meg, és egy hangjelzés hallható.1. Többször nyomja meg az gombota 12 órás vagy 24 órás formátumkiválasztás

Page 54 - 12.3 Minimális távolságok

Készételek• A készülékben készételeket csakakkor készíthet, ha azok csomagolásamikrohullámú sütőhöz megfelelő.• Mindig kövesse a gyártó utasításait,am

Page 55 - OBSŁUGA KLIENTA

5.2 A mikrohullámú sütő ki-és bekapcsolásaFIGYELMEZTETÉS!Ne működtesse amikrohullámú sütőt, ha nincsbenne étel.1. Nyomja meg a Funkció gombot.2. A beá

Page 56

A súlyalapú felolvasztásnem használható afagyasztóból már több mint20 percnél hosszabb idejekivett ételnél, illetvefagyasztott készételnél.A súlyalapú

Page 57 - POLSKI 57

4. Forgassa el a beállítógombot a menüsúlyának beállításához.5. Nyomja meg a gombot ajóváhagyáshoz és a mikrohullámúsütő bekapcsolásához.Szimbólumok

Page 58

• При затопляне на храна в пластмасови илихартиени опаковки, проверявайте често фурнатапоради опасност от запалване.• Уредът е предназначен за затопля

Page 59 - POLSKI 59

7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATAVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.7.1 Forgótányér készletbehelyezéseFIGYELMEZTETÉS!Ne használja a készüléket afo

Page 60 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9.1 Tanácsok a mikrohullámú sütő használatáhozJelenség Javítási módNem talál a főzni kívánt étellel kapcso‐latos információkat.Keressen egy hasonló ét

Page 61 - 3.2 Panel sterowania

10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.10.1 Tisztítással kapcsolatosmegjegyzések és tanácsok• A készülék elejét meleg

Page 62 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütőtérben szikrákjelennek meg.A sütőtérbe fém hústűket vagyalufóliát helyezett, melyek hoz‐záérnek a sütőtér fal

Page 63 - POLSKI 63

12.2 Elektromos bekötésVIGYÁZAT!Az elektromos üzembehelyezést csak képesítettszemély végezheti el.A gyártó semmilyenfelelősséget nem nem vállal,ha a „

Page 64 - 5.2 Włączanie i wyłączanie

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 562. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 65 - 5.5 Rozmrażanie

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 66 - 6. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

• Urządzenie i jego przewód zasilający nie mogąznajdować się w zasięgu dzieci poniżej ósmego rokużycia.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie je

Page 67 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

• Nie należy podgrzewać płynów ani innej żywności wzamkniętych pojemnikach. Mogą one eksplodować.• Należy stosować wyłącznie akcesoria i naczyniaprzez

Page 68 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

• Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać wszafkach, jeśli nie była testowana w takim miejscu.• Tył urządzenia powinien znajdować się przy ścianie

Page 69 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

могат да надраскат повърхността и да доведат донапукване на стъклото.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ2.1 ИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уредът трябва да сеинстал

Page 70 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Aby zapobiec uszkodzeniu

Page 71 - 12. INSTALACJA

3.2 Panel sterowania489235671Symbol Funkcja Opis1— Wyświetlacz Pokazuje ustawienia i aktualnągodzinę.2Przycisk Rozmrażaniewedług czasuDo rozmrażania ż

Page 72 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.3 AkcesoriaZestaw talerza obrotowegoDo przygotowywaniażywności w kuchencemikrofalowej należy zawszeużywać zestawu talerzaobrotowego.Szklana taca do

Page 73 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Należy uważać, aby nie rozgotowaćpotrawy poprzez ustawienie zawysokiego poziomu mocy lub zbytdługiego czasu gotowania. Może tospowodować wysuszenie,

Page 74

Naczynie / Materiał Kuchenka mikrofalowa Grillowa‐nieRozmraża‐niePodgrze‐wanieGotowa‐nieSzkło i porcelana nieodporne na wyso‐ką temperaturę 1)X -- --

Page 75 - РУССКИЙ 75

• otworzyć drzwi. Kuchenkamikrofalowa wyłączy sięautomatycznie. Zamknąć drzwi inacisnąć , aby kontynuowaćgotowanie. Tej opcji można użyć dosprawdzani

Page 76

lub nacisnąć , aby wybraćrozmrażanie z ustawieniem czasu.2. Ustawić ciężar lub czas za pomocąpokrętła sterowania.Przy rozmrażaniu według ciężaruczas

Page 77 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Symbole Menu IlośćA-4 Mięso 250 g350 g450 gA-5 Makaron 50 g (dodać 450 ml wody)100 g (dodać 800 ml wody)A-6 Ziemniaki 200 g400 g600 gA-7 Pizza 200 g40

Page 78 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

7.2 Wkładanie podstawki dogrillowaniaUmieścić podstawkę do grillowania nazestawie talerza obrotowego.8. DODATKOWE FUNKCJE8.1 Blokada uruchomieniaBloka

Page 79 - 3.2 Панель управления

Podczas gotowania ryżu lepsze efektymożna osiągnąć, stosując płaskie,szerokie naczynie.9.2 RozmrażaniePieczeń zawsze należy rozmrażać tłustąstroną ski

Page 80

2.5 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.3. О

Page 81 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządze

Page 82

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Page 83 - 5.3 Таблица уровней мощности

13. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Page 84 - 5.6 Многоэтапное

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...742. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 85 - 6. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 86 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание не должно производиться детьмибез присмотра.• Держите прибор и его сетевой шнур в месте,нед

Page 87 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

защищающего от микроволнового излучения,должны выполняться только квалифицированнымспециалистом.• Не эксплуатируйте данный прибор с помощьювнешнего та

Page 88

• Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,это может привести к повреждению егоповерхности, что, в свою очередь, можетнеблагоприятно повлиять на

Page 89 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

обратитесь в сервисный центр илик электрику.• Для отключения прибора отэлектросети не тяните за кабельэлектропитания. Всегда беритесьза саму вилку.2.3

Page 90 - 12. УСТАНОВКА

3.2 Панель управления489235671Символ Функция Описание1— Дисплей Отображение настроек итекущего времени.2Кнопкаразмораживания повремениУстановка продол

Page 91 - 13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Символ Функция Описание3Бутон Часовник За да сверите часовника.4Бутон заавтоматично готвенеЗа използване на автоматичноготвене.5Бутон Изтриване За деа

Page 92

Символ Функция Описание8Кнопка «Пуск» Включение прибора илиувеличение времениприготовления на 60 секундпри полной мощности.9Кнопкаразмораживания повес

Page 93 - CONTENIDO

часовой формат отображениявремени.2. Задайте значение часов, повернувручку выбора настроек.3. Чтобы подтвердить выбор,нажмите на .4. Поверните ручку

Page 94

Размораживание масла,порционных пирожных и творога• Не размораживайте продукты вприборе полностью: дайте имокончательно оттаять прикомнатной температу

Page 95 - 1.2 Seguridad general

Кухонная посуда/материал Микроволновая обработка МалыйгрильРазмораживаниеНагрев ПриготовлениеФормы для выпечки, с чернойлакировкой или покрытыесиликон

Page 96

Уровень мощности Приблизительное значениемощности в процентахМощностьP10 10 % 80 WattДругие функцииУровень мощности РежимГрильG Большой грильКомбиниро

Page 97 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Приготовление продуктов можетвестись максимум в 3 этапа.1. Нажмите на и выберите дляразмораживания по весу или дляразмораживания по времени.2. Зад

Page 98 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Символ Меню КоличествоA-4 Мясо 250 г350 г450 гA-5 Макаронныеизделия50 г (добавьте 450 мл воды)100 г (добавьте 800 млводы)A-6 Картофель 200 г400 г600 г

Page 99 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Ни в коем случае неготовьте продуктынепосредственно настеклянном поддоне.1. Разместите роликовуюнаправляющую вокруг поворотнойоси.2. Поместите на роли

Page 100 - 5. USO DIARIO

Неисправность РешениеПища слишком сухая. Выбрать более короткое время приготовленияили уменьшить мощность микроволновойобработки.Продукт не успел разм

Page 101

10. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.10.1 Рекомендации ипримечания по очистке• Переднюю часть приборапротир

Page 102 - 5.5 Descongelar

4.1 ПървоначалнопочистванеВНИМАНИЕ!Вижте глава "Грижи ипочистване".• Отстранете всички части идопълнителните опаковки отмикровълновата фурна

Page 103 - PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Неисправность Возможная причина РешениеВ камере приборавидны искры.Используется металлическаяпосуда или посуда сметаллической окантовкой.Выньте блюдо

Page 104 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

необходимо размещать на прочнойи ровной поверхности.• Не размещайте микроволновуюпечь вблизи источников пара,горячего воздуха или брызг воды.• Установ

Page 105 - 9. CONSEJOS

Дата производства данного изделия указана в серийномномере (serial numbеr), где первая цифра номерасоответствует последней цифре года производства, вт

Page 106

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...942. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 107 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 108 - 12. INSTALACIÓN

1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para e

Page 109 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

o similares puede conllevar riesgo de lesiones oincendios.• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno ydeje la puerta cerrada para sofocar las p

Page 110

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• No instale ni utilice un aparatod

Page 111

2.5 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.3. DESCRI

Page 112 - 867300680-B-242015

Símbolo Función Descripción2Tecla de tiempo dedescongelaciónPara descongelar alimentos portiempo.3Tecla de reloj Para ajustar la hora.4Tecla de cocció

Comments to this Manuals

No comments