AEG LR2690 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG LR2690. Aeg LR2690 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lavabiancheria

USER MANUALIT Istruzioni per l’usoLavabiancheriaLR2690

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Page 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Page 5

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. MANOPOLE E TASTI6.1 On/Off Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'app

Page 7 - 3.2 Posizionamento e

L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lavaggioselezionato.Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indic

Page 8 - 3.4 Dispositivo di blocco

Questa opzione aggiunge alcunirisciacqui al programma di lavaggioselezionato.Usare questa opzione per le personeallergiche ai residui di detergenti e

Page 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Programma Descrizione programmaCotoniBaumwolleCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'

Page 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programmaAnti-allergieAnti-AllergieCapi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-organismi grazie a una fase di lavagg

Page 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaPuliziaMaschinenreinigungCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuo-vere i residui che potrebbero

Page 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma Temperatura pre-definitaGamma di tem-peraturaVelocità massima di cen-trifugaGamma velocità centrifu-gaCarico massi-moOKOPower30 °C60 °C - 30

Page 14 - 6. MANOPOLE E TASTI

CotoniSinteticiDelicatiLana/SetaVaporeOKOPowerAnti-allergie20 min.-3 kgOutdoorPuliziaSolo risciacquo Eco 2) Risp

Page 15 - 6.6 Vapore finale

• Prima che venga sfiorato il tastoAvvio/Pausa (Start/Pause): non èpossibile avviare l'apparecchiatura.L'apparecchiatura mantiene la selezio

Page 16 - 7. PROGRAMMI

3. Premere il tasto On/Off per alcunisecondi per attivarel'apparecchiatura.Si sente un breve segnale acustico (seattivato). Il selettore programm

Page 17 - ITALIANO 17

123. Per utilizzare il detersivo in polvere,ruotare l'inserto verso l'alto.4. Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l'inserto ver

Page 18

Le spie relative si accendono suldisplay e le informazioni fornitevariano di conseguenza.Qualora non sia possibileeffettuare una selezione, nonsi acce

Page 19

l'apparecchiatura e togliere gli indumentiin eccesso.Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)per avvia

Page 20

10.12 Apertura della portaSe la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestoancora gira, non è possibileaprire l’

Page 21 - 8. IMPOSTAZIONI

10.15 Opzione Stand-byLa funzione Stand-by disattivaautomaticamente l'apparecchiatura perridurre il consumo di energia quando:• Non si usa l&apos

Page 22 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

– detersivi in polvere tessuti delicati(max. 40 °C) e lana,– detersivo liquido, preferibilmenteper programmi di lavaggio abassa temperatura (60 °C max

Page 23 - ITALIANO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 10.5 Impostazione di un

2. Avviare un programma cotone con latemperatura più alta con una piccolaquantità di detersivo in polvere.12.4 Guarnizione dell'oblòControllare r

Page 25

12.7 Pulizia della pompa discaricoAVVERTENZA!Scollegare la spina dallapresa di corrente.Controllare a intervalliregolari il filtro della pompadi scari

Page 26

127. Chiudere il condotto di scarico eruotare il filtro in senso anti-orarioper rimuoverlo.128. Se necessario, togliere la lanugine egli oggetti dall&

Page 27 - 10.13 Termine del programma

12.8 Pulizia del tubo di caricoe del filtro della valvolaConsigliamo di pulire i due filtri sul tubodi ingresso e la valvola a intervalliregolari per

Page 28 - 11.3 Detersivi e altri

AVVERTENZA!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit

Page 29 - 12. PULIZIA E CURA

13.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av-via.Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. Controllare c

Page 30 - 12.6 Pulizia del cassetto del

Problema Possibile soluzioneLa fase di centrifuga nonsi avvia o il ciclo di lavag-gio dura più a lungo delnormale.Impostare il programma di centrifuga

Page 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzione Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficiliprima di lavare la biancheria. Accertarsi di impostar

Page 32

5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.6. Chiudere lo sportellino del filtro.14. VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indic

Page 33 - 12.10 Precauzioni antigelo

15. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to-tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleF

Page 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Page 35 - 13.2 Possibili guasti

16.4 Kit di installazione incolonnaL'asciugatrice può essere installata incolonna al di sopra della lavabiancheria soltanto utilizzando l'ap

Page 36

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Page 37

www.aeg.com42

Page 39 - 16. ACCESSORI

www.aeg.com/shop157005200-A-362016

Page 40 - GARANZIA

• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente la portadell'apparecchiatura stessa.• Non colloca

Page 41

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTENZA!Prima di installarel'apparecchiatura, rimuoveretu

Page 42

128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere

Page 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Page 44 - 157005200-A-362016

Il settore rosso nella finestra "A" mostraquesto problema.AIn tal caso, chiudere il rubinettodell'acqua e contattare il Centro diAssist

Comments to this Manuals

No comments