AEG L9WBC61B User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L9WBC61B. Aeg L9WBC61B Посібник користувача [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
UK Інструкція
Пральна машина із сушкою
L9WBC61B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - L9WBC61B

USER MANUALUK ІнструкціяПральна машина із сушкоюL9WBC61B

Page 2 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Зі зливного шлангуможе витікати вода. Цевідбувається черезтестування приладу назаводі з використаннямводи.10. Зніміть три гвинти за допомогоюторцевого

Page 3 - УКРАЇНСЬКА 3

3.3 Установлення тавирівнювання1. Установіть прилад на рівну твердупідлогу.Переконайтесь, що килимине заважають вільнійциркуляції повітря підприладом.

Page 4 - 1.2 Загальні правила безпеки

4. Приєднайте впускний шланг доводопровідного крана холодноїводи з різьбою 3/4 дюйма.УВАГАПереконайтеся в тому, щоз’єднання герметичні.Не користуйтеся

Page 5 - УКРАЇНСЬКА 5

Кінець зливного шлангумає завждивентилюватися, тобтовнутрішній діаметр зливноїтруби (щонайменше 38 ммабо 1,5 дюйма) маєперевищувати зовнішнійдіаметр з

Page 6 - 2.1 Встановлення

4. ОПИС ВИРОБУ4.1 Огляд приладу1 32 41167895121013141Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Повітряні фільтри4Панель керування5Ручка дверцят6Табличка з

Page 7 - 2.4 Користування

5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ5.1 Опис панелі керуванняDryWashModeProgramCottonsCottons EcoSyntheticsSilkOutdoorSteamNonStop 3h/3kgRinseSpin/DrainWool/Handwash23

Page 8 - 3. УСТАНОВКА

Індикатор максимального завантаження. Під час фази оцінки зав‐антаження мигтить символ (див. параграф «Визначення заван‐таження за технологією PROSE

Page 9 - УКРАЇНСЬКА 9

Індикатор полоскання без зливу.Індикатор функції «Дуже тихо».Індикатор попереднього прання.Індикатор опції виведення плям.ECO Індикатори заощадження е

Page 10 - ≥ 870 mm

На дисплеї відображаєтьсяіндикатор .Барабан регулярно обертається,щоб зменшити кількість зморшок.Дверцята залишаютьсязаблокованими. Барабан регулярно

Page 11 - 3.4 Впускний шланг

скоротити програму прання.Торкніться цієї кнопки один раз,щоб скоротити тривалістьпрограми.• У випадку невеликого обсягузавантаженої білизни торкнітьс

Page 12 - 3.6 Злив води

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...32. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 13 - УКРАЇНСЬКА 13

7. ПРОГРАМИ7.1 Таблиця програмПрограма Опис програмиПрограми пранняБавовнаБілі та кольорові бавовняні вироби. Середнє, сильнеабо незначне забруднення.

Page 14 - 4. ОПИС ВИРОБУ

Програма Опис програмиВерхній одягНе використовуйте пом'якшувачі для тка‐нин, а також переконайтесь, що в дозаторідля миючих засобів немає залишк

Page 15 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма Опис програмиВіджимання/ЗливУсі типи тканин, крім виробів з вовни та делікатних тка‐нин. Віджимання білизни і зливання води з барабана.1) Під

Page 16

Програма Температура запромовчаннямДіапазон темпе‐ратурРозрахунковашвидкість віджи‐манняДіапазон швидкостівіджиманняМаксимальнезавантаженняПолоскання

Page 17 - 6.4 Віджимання

Програма Бавовна Бавовна Еко Синтетика NonStop 3год/3кг Шовк Вовна/Ручне прання Верхній одяг Пара Полоскання Віджимання/ЗливОпціїВиведенняплям2)

Page 18 - 6.7 Економія часу

7.2 Woolmark Apparel Care -Синій• Програма прання вовняних речей уцій машині була перевірена тасхвалена компанією Woolmark дляпрання виробів із вовни,

Page 19 - УКРАЇНСЬКА 19

Рівень сухості Тип тканини Завантаження Сушіння для прасу‐ванняДля речей, що будуть прасувати‐сяБавовна та льон(простирадла, скатертини,сорочки тощо)д

Page 20 - 7. ПРОГРАМИ

8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМПід час встановлення абоперед першимкористуванням можеспостерігатися невеликакількість води у приладі.Це вода, що залишил

Page 21 - УКРАЇНСЬКА 21

додаткове полоскання. На дисплеїз’являється .• Одночасно торкніться кнопки та двічі, щоб додати двадодаткових полоскання. На дисплеїз’являється .•

Page 22

Відділення для рідких добавок(кондиціонер для тканини,крохмаль).Максимальний рівень для рідкихдобавок.Відкидна кришка дляпорошкового чи рідкого миючог

Page 23 - Сумісність опцій програм

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Page 24

Стежте за тим, щоб клапан неблокував лоток під час зачинення.10.5 Встановленняпрограми1. Поверніть перемикач програм, щобобрати бажану програму прання

Page 25 - 7.3 Автоматичне сушіння

Зміна відкладеного пускупісля початку зворотноговідлікуЩоб змінити відкладений пуск,виконайте наступні дії.1. Торкніться кнопки Пуск/Пауза, щобперевес

Page 26

10.10 Перериванняпрограми та зміна опційКоли програма виконується, можназмінити лише деякі опції:1. Торкніться кнопки Пуск/Пауза.Блимає відповідний ін

Page 27 - 9. НАЛАШТУВАННЯ

2. Вийміть білизну з приладу.3. Переконайтеся в тому, що барабанпорожній.4. Залиште дверцята та дозатормиючого засобу дещо відкритими,щоб запобігти по

Page 28 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

11.1 Програма «БЕЗЗУПИНКИ» — Прання ісушінняНе всі програми сумісні зфункцією сушіння.Програма NonStop 3год/3кгвже є програмою прання тасушіння повног

Page 29 - 10.4 Перевірка положення

11.3 Прання та сушіння іззаданою тривалістю1. Натискайте на кнопку Сушіння іззаданою тривалістю декілька разів,щоб встановити бажане значеннячасу (див

Page 30

Під час сушіння великоїкількості речей дляпокращення процесупереконайтеся, що білизнане згорнута і рівномірнорозподілена у барабані.12.2 Сушіння — авт

Page 31 - УКРАЇНСЬКА 31

Після циклу сушінняочистіть барабан,ущільнювач і дверцятавологою ганчіркою.На дисплеї з’являєтьсяіндикатор пронагадування очищенняповітряного фільтр

Page 32

• Попередньо обробіть складніплями.• Речі зі значними плямами періть зіспеціальним миючим засобом.• Будьте обережні з фіранками.Зніміть усі гачки та п

Page 33 - 10.15 Режим очікування

14.5 Жорсткість водиЯкщо жорсткість води у вашіймісцевості висока або середня,рекомендується користуватисяпом'якшувачем води для пральнихмашин. У

Page 34 - 11.2 Прання і сушіння —

• Якщо прилад обладнано пристроєм захисту віддоступу дітей, такий пристрій необхідноактивувати.• Дітям забороняється виконувати очищення чироботи з об

Page 35 - 12.1 Підготовка до сушіння

5. Видаліть усі предмети з кишеньодягу, особливо ті, що можутьплавитися.Через короткий час після завершенняпрограми сушіння білизну слідвитягнути із п

Page 36

та невеликою кількістюпорошкового миючого засобу, абивимити будь-які залишки засобівдля очищення.15.6 Очищення дозаторамийного засобуЩоб запобігти мож

Page 37 - 14. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

15.7 Очищення повітряних фільтрівПовітряні фільтри призначені для збору ворсу. Зазвичай під чассушіння одягу у пральній машині з сушкою відбувається н

Page 38 - 14.4 Екологічні

9. 10. +Для отримання найкращих результатів сушіння регулярно очищуйтеповітряні фільтри теплою водою, а потім просушуйте рушником.Засмічення повітряно

Page 39 - УКРАЇНСЬКА 39

122. Поставте миску чи іншу ємність підотвором зливного насоса длязбирання води, що витікає.3. Відкрийте жолоб у напрямкудонизу. Під час витягання філ

Page 40 - 15. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

потрібно, щоб запобігти витіканнюводи.2112. Закрийте кришку насоса.21Якщо ви зливаєте воду в екстреномупорядку, потрібно знову ввімкнутисистему зливан

Page 41 - 15.6 Очищення дозатора

• Зніміть шланг подачі води позадуприладу.• Очистьте фільтр у клапані задопомогою жорсткої щітки або рушника.45°20°• Знову встановіть впускний шланг.

Page 42

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся в тому, щотемпература перевищує5 °C і вода тече з крана,перш ніж зновувикористовувати прилад.Виробник не несевідповідальнос

Page 43 - 15.8 Прочищення зливного

Повідомлення Можливе вирішення: прилад не зливаєводу.• Переконайтеся, що зливний шланг не пошкодже‐ний.• Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічено

Page 44

Проблеми без повідомлень про несправністьПроблема Можливе вирішенняПрограма не активується. • Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до ро‐зетки.•

Page 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• Переконайтеся в тому, що кімната, в якійвстановлюється прилад, достатньо провітрюється ів кімнату не потраплятиме зворотній потік газів відприладів,

Page 46 - 15.11 Небезпека дії морозу

Проблема Можливе вирішенняДверцята приладу не від‐чиняються.• Переконайтеся, що програма прання завершена.• Налаштуйте програму зливання або віджиманн

Page 47 - 16. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняБілизна містить різні коль‐орові ворсинки.• Запустіть спеціальну програму CLE для видаленняворсу (для отримання детальної ін

Page 48

17. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯЗазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних

Page 49 - УКРАЇНСЬКА 49

Рівень захисту від проникнення твердих часток івологи, що забезпечується захисним кожухом, завинятком випадків, коли низьковольтне облад‐нання не має

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - 18. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

www.aeg.com/shop157023800-A-372018

Page 53 - 20. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Не використовуйте прилад для прання виробів, якібуло забруднено промисловими хімікатами.• У пральній машині з сушкою не можна сушити речі,які не бул

Page 54

опускається нижче 5°C абоперевищує 35°C.• Під час переміщення тримайтеприлад у вертикальному положенні.• Щоб забезпечити належнефункціонування компрес

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

запустіть цикл додатковогополоскання перед запуском циклусушіння.• Подбайте про те, щоб у білизні незалишалося металевих предметів.• Дозволяється суши

Page 56 - 157023800-A-372018

1. Зніміть зовнішню плівку. Для цьогоможна використовувати ріжучийінструмент.2. Зніміть картонну упаковку тапакувальний матеріал ізполістиролу.3. Знім

Comments to this Manuals

No comments