AEG L9WBC61B User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L9WBC61B. Aeg L9WBC61B Instrukcja obsługi [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi
Pralko-suszarka
L9WBC61B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - L9WBC61B

USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralko-suszarkaL9WBC61B

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

10. Odkręcić trzy śruby kluczemdołączonym w komplecie zurządzeniem.11. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.12. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące

Page 3 - POLSKI 3

2. Poluzować lub dokręcić nóżki, abywypoziomować urządzenie.OSTRZEŻENIE!Nie należy umieszczać podnóżkami urządzeniakawałków kartonu, drewnalub innych

Page 4

3.5 Zabezpieczenie przedzalaniemWąż dopływowy wyposażony jest wzabezpieczenie przed zalaniem.Zabezpieczenie chroni przed wyciekamiwody z węża na skute

Page 5 - POLSKI 5

5. Bez plastikowej prowadnicy węża,do syfonu umywalki – umieścić wążspustowy na króćcu syfonu izabezpieczyć zaciskiem. Patrzilustracja.Należy ułożyć w

Page 6 - 2.1 Instalacja

5Uchwyt drzwi6Tabliczka znamionowa7Filtr pompy opróżniającej8Nóżki do poziomowania urządzenia9Szczeliny wentylacyjne10Wąż spustowy11Zawór dopływu wody

Page 7 - 2.4 Eksploatacja

5.2 WyświetlaczWskaźnik maksymalnego wsadu. Symbol miga podczas wykrywa‐nia ciężaru ładunku (patrz rozdział „Funkcja wykrywania ładunku PRO‐SENSE”).

Page 8 - 3. INSTALACJA

Wskaźnik funkcji Suche do prasowania.Wskaźnik funkcji Suche do szafy.Wskaźnik dodatkowego suszenia.Wskaźnik temperatury. Wskaźnik pojawia się, gdy w

Page 9 - POLSKI 9

Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczupojawi się żądana wartość temperatury.Gdy na wyświetlaczu widoczne sąwskaźniki i , urządzenie niepodgrzewa wod

Page 10 - 3.3 Umiejscowienie i

minut, a następnie od 2 godzin do 20godzin.Po uruchomieniu cyklu za pomocąprzycisku Start/Pauza na wyświetlaczupojawi się wybrany czas opóźnienia,a ur

Page 11 - 3.4 Wąż dopływowy

7. PROGRAMY7.1 Tabela programówProgram Opis programuProgramy praniaBawełnianeBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio, bardzo lublekko zabrudzone.

Page 12 - 3.6 Odprowadzanie wody

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Program Opis programuOdzież sportowaNie używać płynu zmiękczającego do tkanin iupewnić się, że w dozowniku detergentu niezostał płyn.Odzież turystyczn

Page 14 - 5. PANEL STEROWANIA

Program Opis programuWirowanie/Odpompowa‐nieWszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo deli‐katnych. Odwirowanie prania i odpompowanie wody z b

Page 15 - 5.2 Wyświetlacz

Program Temperatura do‐myślnaZakres tempera‐turyReferencyjna pręd‐kość wirowaniaZakres prędkości wi‐rowaniaMaksymalny cię‐żar wsaduPłukanie 1600 obr./

Page 16 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

Program Bawełniane Bawełniane eko Syntetyczne NonStop 3h/3kg Jedwab Wełna/Pranie ręczne Odzież sportowa Para Płukanie Wirowanie/OdpompowanieOpcjeOdpla

Page 17 - 6.6 Opóźniony start

7.2 Woolmark Apparel Care–Blue (niebieski)• Firma Woolmark Companyzatwierdziła cykl prania wełnydostępny w tym urządzeniu jakonadający się do prania o

Page 18

Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad Suche do prasowaniaOdpowiednie dla rzeczy do praso‐waniaTkaniny bawełniane i lnia‐ne(prześcieradła, obrusy, ko‐

Page 19 - 7. PROGRAMY

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMPodczas instalacji lub przedpierwszym użyciem wurządzeniu może znajdowaćsię niewielka ilość wody.Woda w urządzeniu jestpozos

Page 20

przycisków i . Na wyświetlaczupojawi się wskazanie .• Aby dodać dwa płukania, należydwukrotnie dotknąć jednocześnieprzycisków i . Na wyświetlac

Page 21

Przegródka na dodatkowe środki wpłynie (płyn zmiękczający,krochmal).Oznaczenie maksymalnegopoziomu dodatków w płynie.Klapka do detergentu w proszku lu

Page 22 - Zgodność opcji programów

Klapka po zamknięciu szuflady nie możesię zablokować.10.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zaświeci

Page 23

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do

Page 24 - 7.3 Suszenie automatyczne

1. Dotknąć przycisku Start/Pauza, abywłączyć tryb pauzy. Zacznie migaćodpowiedni wskaźnik.2. Dotykać przycisku Opóźniony start,aż na wyświetlaczu poja

Page 25

2. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., abyponownie włączyć urządzenie.Teraz można ustawić nowy programprania.Jeśli faza ProSensezakończyła się i rozpoczęłosię

Page 26 - 9. USTAWIENIA

• Należy odpompować wodę, aby mócotworzyć drzwi:1. W razie potrzeby dotknąć przyciskuWirowanie, aby zmniejszyć prędkośćwirowania sugerowaną przezurząd

Page 27 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund przycisk Wł./Wył., abywłączyć urządzenie.2. Włożyć pranie (rzeczy należywkładać pojedynczo).3. Umieścić de

Page 28 - 10.4 Sprawdzić położenie

Wyświetlacz wyświetli także pozostałyczas trwania programu.11.4 Po zakończeniuprogramu suszenia• Urządzenie zatrzymuje sięautomatycznie.• Rozlegnie si

Page 29 - POLSKI 29

a. Suche doprasowania: tkaniny bawełniane;b. Suche do szafy:tkaniny bawełniane i syntetyczne;c. Ekstra suche: tkaninybawełniane.Na wyświetlaczu wyś

Page 30

Aby zapobiec gubieniu włókien w praniu,zalecamy:• Nie prać ciemnych tkaninbezpośrednio po praniu i suszeniujasnych tkanin (ręczników do rąk,wełny, blu

Page 31 - 10.14 Odpompowanie wody

– detergenty w proszku do tkanindelikatnych (maks. 40°C) iwełnianych,– detergenty w płynie, najlepiej doprania w niskiej temperaturze(maks. 60°C) do w

Page 32 - SUSZENIE

• = cykl suszenia w wysokiejtemperaturze• = cykl suszenia w niższejtemperaturze• = produkt nie może być suszony wsuszarce.14.9 Czas trwania cyklusu

Page 33 - 11.3 Pranie oraz suszenie z

osadów detergentu, gromadzenia sięwłókien oraz rozwoju bakterii wewnątrzbębna i zbiornika. Może to być przyczynąpowstawania nieprzyjemnych zapachów ip

Page 34

• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnymdla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.• Dzi

Page 35 - 13. WŁÓKNA W PRANIU

4. Włożyć szufladę w prowadnice izamknąć ją. Uruchomić programpłukania bez prania w bębnie.15.7 Czyszczenie filtrów powietrzaNa filtrze powietrza grom

Page 36 - 14. WSKAZÓWKI I PORADY

5. PULL6. 7. 8. 9. 10. +Aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy regularnie czyścić filtrypowietrza ciepłą wodą, a następnie osuszyć je ręcznik

Page 37 - POLSKI 37

OSTRZEŻENIE!• Nie wyjmować filtra, gdyurządzenie pracuje.• Nie czyścić pompyopróżniającej, jeśli wodaw urządzeniu jest gorąca.Odczekać, aż wodaostygni

Page 38 - 15. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

10. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą.11. Włożyć filtr z powrotem wzdłużprowadnic, obracając go w prawo.Upewnić się, że filtr jest dobrzedokręcony i nie

Page 39 - 15.6 Czyszczenie dozownika

• Odkręcić wąż dopływowy za urządzeniem.• Oczyścić filtr w zaworze szczotką otwardym włosiu lub ręcznikiem.45°20°• Zamocować wąż dopływowy. Abyzapobie

Page 40

5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta,zamocować wąż dopływowy.OSTRZEŻENIE!Przed ponownym użyciemurządzenia upewnić się, żetemperatura wynosi ponad5°C o

Page 41 - 15.8 Czyszczenie pompy

Komunikat Możliwe rozwiązanie: sprawdzić drzwi!Upewnić się, że drzwi urządzenia zamknięto prawidłowo.Jeśli urządzenie jest przepełnione, należywyjąć c

Page 42

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.• Upewnić się, że nie wybrano programu bez fazy od‐pompowania.• Upewnić się, że nie wybran

Page 43 - POLSKI 43

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są niezadowa‐lające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Page 44 - 15.11 Środki ostrożności

UWAGA!Zagrożenie odniesieniemobrażeń! Upewnić się, żebęben nie obraca się. Wrazie potrzeby odczekać,aż bęben zatrzyma się.Upewnić się, że poziomwody w

Page 45 - 16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno zasilać przezzewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, anize źródła zasilania często wyłączanego przez zakład

Page 46

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżony czastrwania programu(minuty)Bawełniane ekoEnergooszczędny programBawełniane w tem

Page 47 - POLSKI 47

Produkt zawiera 0.14 kg hermetycznie zamkniętego gazu fluoropochodnego HFC –R134a/GWP1430.1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4

Page 48 - 16.3 Awaryjne otwieranie

www.aeg.com/shop157023830-A-372018

Page 49 - 17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

• Nie używać urządzenia do rzeczy zanieczyszczonychprzemysłowymi środkami chemicznymi.• W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.• W pralko-sus

Page 50 - 18. DANE TECHNICZNE

• Podczas przenoszenia urządzenianależy zawsze je trzymać w położeniupionowym.• Aby zapewnić prawidłową pracęsprężarki, należy odczekać 6 godzinod chw

Page 51 - 20. OCHRONA ŚRODOWISKA

suszenia w pralko-suszarce. Należyprzestrzegać zaleceń dotyczącychczyszczenia umieszczonych nametce.• Przedmioty z tworzywa sztucznegonie są odporne n

Page 52 - 157023830-A-372018

3. Zdjąć wewnętrzną folię.4. Otworzyć drzwi i wyjąć z uszczelkidrzwi zabezpieczenie styropianoweoraz wyjąć wszystkie przedmioty zbębna.5. Ostrożnie po

Comments to this Manuals

No comments