AEG L7FEC48S User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L7FEC48S. Aeg L7FEC48S Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување
Машина за перење
L7FEC48S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - L7FEC48S

USER MANUALMK Упатство за ракувањеМашина за перењеL7FEC48S

Page 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

Погрижете се крајот наодводното црево да небиде потпен во водата.Може да дојде до враќањена нечистата вода назадво апаратот.3. Со исправена цевка со о

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ4.1 СпецијалникарактеристикиВашата нова машина за перење гиисполнува сите современи барања заделотворен третман на алиштата сомал

Page 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

5. КОНТРОЛНА ТАБЛА5.1 Опис на контролна таблаProgramCottonsSyntheticsDelicatesWool/SilkSteamAnti-AllergyJeans20 min. - 3 kgDuvetOutdoorOnly DrainOnly

Page 5 - 2.6 Расходување

5.2 ЕкранПоказно светло за максимална тежина. Иконата трепка за времена процената на тежината на алиштата (видете во ставот„PROSENSE детекција на по

Page 6 - 3. МОНТАЖА

Показно светло за безбедносна брава за деца.Показно светло за заштеда на време.Показно светло за температура. Показното светло се појавувакога е пос

Page 7 - МАКЕДОНСКИ 7

6.4 Центрифуга Кога ќе поставите програма, апаратотавтоматски ја избира максималнатабрзина на центрифугата.Притиснете го ова копче повеќе пати:• за да

Page 8 - 3.3 Доводно црево

6.6 Дополнително плакнењеСо оваа опција, можете да додадетедо 3 плакнења во зависност одизбраните програми за перење.Корисно за лица алергични надетер

Page 9 - 3.5 Одвод за вода

6.10 Копче запрескокнување фаза(Опции) Со допирање на ова копче може дапоставите:• Само плакнење при првиот допир.Програмата за перење започнуваод фаз

Page 10

Програма Опис на програмаПамучниБели памучни алишта и обоени памучни алишта.Нормално извалкани и малку извалкани.Стандардни програми за вредности на п

Page 11 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

Програма Опис на програмаАнти-алергискиБели памучни алишта. Оваа програма ги отстранувамикроорганизмите благодарение на фазата на перење сотемпература

Page 12 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - 5.2 Екран

Програма Опис на програмаЏинсАлишта од тексас и трико. Нормално извалкани. Оваапрограма изведува фаза на нежно плакнење, наменета затексас, што го нам

Page 14 - 6. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

Програма СтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинана центрифугатаОпсег на брзинатана центрифугатаМаксималнополнењеЏинс40 °C60 °C - С

Page 15 - 6.5 Дамки/Претперење

Памучни Cинтетика Нежни Волна/Свила Пареа Анти-алергиски 20 мин. - 3 kg Outdoor Јорган Џинс Само центрифуга Само цедење

Page 16 - 6.7 Плус пареа

4. Налејте мала количина детергентво преградата означена со .5. Поставете ја и стартувајте јапрограмата за памук нанајвисоката температура безалишта

Page 17 - 7. ПРОГРАМИ

10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.10.1 Вклучување намашината1. Ставете го приклучокот за струјаво штек

Page 18

По циклус на перење, ако епотребно, отстранете гиостатоците од детергентод диспензерот надфетергент.10.4 Проверете јапозицијата на клапната1. Повлечет

Page 19 - МАКЕДОНСКИ 19

перење. Се пали показното светлоза соодветната програма.Показното светло за копчето Старт/Пауза трепка.Екранот ја прикажува максималнатадозволена тежи

Page 20

показното светло трепка, аProSense започнува со детекција натежината:1. Апаратот детектира тежина вопрвите 30 секунди: показнотосветло и точките н

Page 21 - Компатибилност на опции со

Сега, можете да поставите новапрограма за перење.Ако фазата ProSense евеќе спроведена и веќезапочнало полнењето совода, новата програмазапочнување без

Page 22 - 8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

2. Допрете го копчето Старт/Пауза:• Ако сте поставиле , апаратотја цеди водата и центрифугира.• Ако сте поставиле , апаратотсамо ја цеди водата.Пока

Page 23 - 9. ПОСТАВКИ

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 24 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

a. прекинете ја програмата иотворете ја вратата(погледнете во „Отворање навратата кога е во функцијапрограма или одложенпочеток“);b. рачно прераспреде

Page 25 - 10.5 Поставување програма

12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.12.1 Надворешно чистењеЧистете го апаратот само со сапун итопла вода. Цело

Page 26

формирање мувла во фиоката задозирање детергент, повременоспроведувајте процедура за чистење:1. Отворете ја фиоката. Притиснетеја рачката надолу како

Page 27 - МАКЕДОНСКИ 27

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!• Не вадете ги филтеротдодека апаратот е вофункција.• Не чистете ја одводнатапумпа ако водата воапаратот е жешка.Почекајте да се излади

Page 28 - 10.14 Цедење вода по

10. Исчистете го филтерот со млазвода.11. Вратете го филтерот назад вопосебните водилки вртејќи гонадесно. Проверете дали сте гоприцврстиле правилно ф

Page 29 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

4. Кога повторно ќе го поврзетецревото на задната страна одапаратот, свртете го налево илинадесно (не во вертикалнаположба), во зависност одположбата

Page 30

Ако апаратот епреполнет, извадетенекои од алиштата одбарабанот и/илипритискајте на врататаистовремено допирајќиго копчето Старт/Паузадодека показнотос

Page 31 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можно решениеАпаратот се полни совода и веднаш јаиспушта• Проверете дали одводното црево е во правилнаположба. Цревото може да е поставено мно

Page 32 - 12.7 Чистење на пумпата за

Проблем Можно решениеВреметраењето напрограмата сезголемува илинамалува за време наизвршувањето напрограмата.• Функцијата ProSense може да го приспосо

Page 33 - МАКЕДОНСКИ 33

Проверете дали нивотона вода во барабанот емногу високо. Ако епотребно, продолжете соитно цедење (видете во«Итно цедење' вопоглавјето» «Нега ичис

Page 34 - 12.8 Чистење на доводното

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Page 35 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Програми Полнење (kg)Потрошувачка наенергија(kWh)Потрошувачка навода(литри)Приближнотраењенапрограмата(минути)Преостаната влага(%)1)Нежни 40°C 3 0.60

Page 36 - 13.2 Можни дефекти

Максимално полнење Памучни 8 kgКласа на енергетска ефикасност A+++Брзина нацентрифугатаМаксимален 1400 rpm (врт. во минута)1) Поврзете го доводното цр

Page 37 - МАКЕДОНСКИ 37

16. ПРИБОР16.1 Достапно наwww.aeg.com/sho или одовластен продавачСамо соодветни додатоциодобрени од AEG гиобезбедуваатбезбедносните стандардина апарат

Page 38 - 13.3 Итно отварање на

на живтната средина и човековотоздравје и рециклирајте го отпадот оделектрични и електронски апарати. Нефрлајте ги апаратите озанчени сосимболот во

Page 40 - 15. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Проверете дали има циркулацијана воздух меѓу апаратот и подот.• Приспособете ги ногарките за даима доволно простор меѓу апаратоти килимот.• Не монти

Page 41

• Фрлете го апаратот во согласностсо условите за фрлање наИскористена електрична иелектронска опрема (ИЕЕО).3. МОНТАЖАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавј

Page 42 - 17. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

128. Целосно исчистете го и избришетего дното на апаратот.ВНИМАНИЕ!Не користете алкохол,растворувачи или хемискипроизводи.9. Идентификувајте ги различ

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

16. Извадете ги пластичнитеразделници.17. Во отворите поставете гипластичните капачиња што ќе гинајдете во кесата со прирачникотза корисници.Ви препор

Page 44 - 157002403-A-122017

20O20O45O45OПогрижете се доводнотоцрево да биде вовертикална положба.3. Ако е потребно, разлавабете гопрстенот за да го поставите воточната положба.4.

Comments to this Manuals

No comments