AEG L71060SLP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L71060SLP. Aeg L71060SLP Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PL Instrukcja obsługi

L 71060 SLPL 71260 SLPPL Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5.4 Przycisk Start/Pauza4Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomićlub przerwać program.5.5 Przycisk opóźnieniarozpoczęcia programu 5Nacisnąć przycisk 5 , ab

Page 3 - POLSKI 3

• Aby włączyć tę funkcję, należy nacis‐nąć jednocześnie przycisk 10 i przy‐cisk 9 , aż pojawi się symbol .• Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacis‐ną

Page 4 - 2.1 Instalacja

ProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeSyntetyczne60° – pranie wzimnej wodzieSyntetyki lub tkaninymieszane, średnioza

Page 5 - POLSKI 5

ProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpisprogramuFunkcjeFirany40° – pranie wzimnej wodzieUstawić ten programw przypadku praniazasłon.

Page 6 - 3. DANE TECHNICZNE

3) Faza prania i wirowania jest łagodniejsza – dzięki temu pranie jest mniej zagniecione.Urządzenie wykona dodatkowe fazy płukania.4) Domyślna faza wi

Page 7 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Programy Ładu‐nek(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)L 71060SLWilgot‐ność(%)1)L 71260

Page 8 - 5. PANEL STEROWANIA

5.Użyć odpowiedniej ilości detergentui dodatków.6.Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐gram zmywania dla określonego ro‐dzaju prania i stopnia zabrudzen

Page 9 - POLSKI 9

Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniudetergentu.Sprawdzić położenie klapki1.Wysunąć do oporu dozownik deter‐gentu.2.Nacis

Page 10

prędkość wirowania, należy nacis‐nąć odpowiednie przyciski.4.Ustawić dostępne funkcje. Zaświecisię wskaźnik ustawionej funkcji lubna wyświetlaczu poja

Page 11 - 6. PROGRAMY

Po wyłączeniu urządzenia należyponownie ustawić program.9.10 Po zakończeniu programu• Urządzenie wyłączy się automatycz‐nie.• Urządzenie wyemituje syg

Page 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Page 13 - POLSKI 13

Zalecamy usunięcie takich plam przedwłożeniem ich do urządzenia.Dostępne są w handlu specjalne odpla‐miacze. Należy użyć specjalnego odpla‐miacza, któ

Page 14 - 7. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

11.2 Czyszczenie obudowyUrządzenie należy czyścić wyłącznie zapomocą wody z płynem/mydłem. Do‐kładnie osuszyć wszystkie powierzchnie.UWAGA!Nie stosowa

Page 15 - 9. OBSŁUGA URZĄDZENIA

3.Zdjąć górną część komory deter‐gentu w płynie.4.Wypłukać wszystkie części pod wo‐dą.5.Wyczyścić wnękę dozownikaszczotką.6.Umieścić dozownik we wnęce

Page 16 - 9.1 Wkładanie prania

2.Umieścić naczynie pod wnęką po‐mpy opróżniającej, aby zebrać wy‐pływającą wodę.3.Nacisnąć obie dźwignie i pociągnąćdo przodu przewód odpływowy, abyu

Page 17 - 9.3 Ustawianie i uruchamianie

10.Zamknąć klapkę pompy opróżniają‐cej.11.8 Filtr węża dopływowego ifiltr w zaworzeCzyszczenie filtrów może być konieczne,jeśli:• Urządzenie nie napeł

Page 18

Zamocować prawidłowo przewód odpły‐wowy i zamknąć klapkę pompy.Po spuszczeniu wody przy użyciu proce‐dury awaryjnej należy ponownie urucho‐mić układ o

Page 19 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Nieprawidłowe podłą‐czenie węża dopływo‐wego.Sprawdzić, czy podłączenie jestprawidłowe. Ciśnieni

Page 20 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Nie naciśnięto przycisku4 .Nacisnąć przycisk 4 . Ustawiono opóźnienierozpoczęcia programu.Aby na

Page 21 - 11.6 Dozownik detergentu

Jeśli na wyświetlaczu pojawią się innekody alarmowe, należy skontaktować sięz serwisem.13. INSTALACJA13.1 Zestaw płytek mocujących(4055171146)Dostępny

Page 22 - 11.7 Pompa opróżniająca

5.Otworzyć drzwi i wyjąć wszystkieprzedmioty z bębna.6.Położyć jeden ze styropianowychelementów opakowania na podłodzeza urządzeniem. Ostrożnie położy

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi

Page 24 - 11.9 Awaryjne spuszczanie

10.Odkręcić trzy śruby. W tym celuużyć klucza dostarczonego z urzą‐dzeniem.11.Wyciągnąć plastikowe rozpórki.12.Włożyć plastikowe zaślepki w otwo‐ry. Z

Page 25 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

13.3 Umiejscowienie i wypoziomowaniex4• Urządzenie musi zostać zainstalowa‐ne na stabilnej i poziomej powierzchni.• Należy upewnić się, że dywan nieun

Page 26

• Podłączyć wąż dopływowy do zaworuzimnej wody z gwintem 3/4".UWAGA!Sprawdzić, czy nie ma wyciekówze złączek.Nie stosować węży przedłużają‐cych,

Page 27 - POLSKI 27

• Na krawędzi umywalki.• Uwaga: plastikowa prowadnica niemoże poruszać się podczas odpompo‐wywania wody. Przymocować prowad‐nicę do zaworu wody lub do

Page 28 - 13. INSTALACJA

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.Opakowanie urządzenia włożyć doodpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzen

Page 30

www.aeg.com/shop132929672-A-522012

Page 31 - 13.4 Wąż dopływowy

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele

Page 32 - 13.5 Podłączanie węża

• Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐powiednią przestrzeń między urządze‐niem a dywanem.Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożen

Page 33 - POLSKI 33

tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐wać produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników ani me‐talowych przedmiotów.2.4 UtylizacjaOSTRZEŻE

Page 34 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. OPIS URZĄDZENIA567 1241 2 31110891Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Pompa opróżniająca7Nóżki do p

Page 35 - POLSKI 35

5. PANEL STEROWANIABawelniane+ Pranie Wstepne+ Pranie WstepneBardzo CicheSyntetyczneLatwe PrasowanieDelikatneWelniane/JedwabneSuper Eco20 Min. - 3 kgJ

Page 36 - 132929672-A-522012

Wyświetlacz wskazuje:A • Maksymalna temperatura programu.B • Domyślna prędkość wirowania programu.•Symbole „Bez wirowania”1) i „Stop z wodą”.C •Symbol

Comments to this Manuals

No comments