AEG L6FEG49S User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L6FEG49S. Aeg L6FEG49S Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Mosógép
RO Manual de utilizare 41
Maşină de spălat rufe
L6FEG49S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - L6FEG49S

USER MANUALHU Használati útmutató 2MosógépRO Manual de utilizare 41Maşină de spălat rufeL6FEG49S

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Ne használjonhosszabbítótömlőt, ha túlrövid a befolyócső. Abefolyócső cseréjeérdekében forduljon aszervizhez.3.4 A víz leeresztéseA kifolyócsövet lega

Page 3 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Biztosítsa, hogy a kifolyócsőegy hurkot képezzen, mivelígy megelőzheti, hogy aszifonban levő részecskék akészülékbe jussanak.6. A kifolyócsövet közvet

Page 4 - 1.2 Általános biztonság

5. TERMÉKLEÍRÁS5.1 Speciális tulajdonságokÚj mosógépe a víz, az energia és amosószer gazdaságos felhasználásarévén a modern ruhanemű-kezelésminden köv

Page 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6. KEZELŐPANEL6.1 Kezelőpanel ismertetéseSoft PlusCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkDuvetEasy IronProgramE

Page 6 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

Maximális töltet visszajelzője. A ruhatöltet becslésekor a visszajelzővillog a kijelzőn.Ajtó zárva visszajelző.Késleltetett indítás visszajelző.A di

Page 7 - MAGYAR 7

További részletekért olvassa el aKészenlét c. szakaszt a „Napi használat”című fejezetben.7.2 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyik

Page 8 - 3.2 Elhelyezés és vízszintbe

A megfelelő visszajelző megjelenik akijelzőn.• Foltmosás A kiegészítő funkció kiválasztásávalfolteltávolító szakasz adható aprogramhoz, az erősen szen

Page 9 - 3.3 A befolyócső

7.10 Késleltetett indítás Ezzel a kiegészítő funkcióval a programkezdetét megfelelőbb időpontigkésleltetheti.A megfelelő késleltetés beállításáhozérin

Page 10 - 3.4 A víz leeresztése

Program Program leírásaAnti-allergénFehér pamut darabok. A program a néhány percig 60 °C fö‐lött tartott hőmérsékletű mosási szakasznak köszönhetően e

Page 11 - 4. TARTOZÉKOK

Program Program leírásaCentrifugálás/szivattyú‐zásA ruhanemű centrifugálásához és a víz dobból való leereszté‐séhez. Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruh

Page 12 - 5. TERMÉKLEÍRÁS

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 6. KEZELŐPANEL

Program AlapértelmezetthőmérsékletHőmérséklet-tar‐tományReferencia centrifu‐gálási sebességCentrifugálási se‐bességtartományMaximális töltetCentrifugá

Page 14 - 7. VEZÉRLŐTÁRCSA ÉS GOMBOK

ProgramPamut Műszál Kímélő Gyapjú/Selyem Anti-allergén 20 perc - 3 kg Szabadidő-ruházat Takaró VasaláskönnyítésCentrifugálás/szivattyúzás 2)

Page 15 - 7.4 Centrifugálás

A kiegészítő funkció kiválasztását akészülék kikapcsolás után is tárolja.9.2 HangjelzésekA készülék hangjelzést ad, amikor aprogram véget ér (hangjelz

Page 16 - 7.9 Lágy Plusz

VIGYÁZAT!Győződjön meg arról, hogyaz ajtó és a vízzárószigetelés közé nem szorult-e be ruha. Ellenkezőesetben mosás közben vízszivároghat ki, vagytönk

Page 17 - 8. PROGRAMOK

4. Folyékony állagú mosószerhasználatához hajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben vana terelőlap:• Ne használjonkocsonyás állagúvagy sűrű folyéko

Page 18

3. A program azonnali elindításáhozérintse meg ismét a Start / Szünetgombot.Visszaszámlálás elindulásaután a késleltetett indításmódosításaKésleltetet

Page 19

Amennyiben a ProSenseszakasz már lefutott, és avízbetöltés már elkezdődött,az új program a ProSenseszakasz megismétlésenélkül indul el. A készülék avi

Page 20

A vagy kiegészítő funkcióvisszajelző kialszik, míg a visszajelzővillog, majd kialszik.3. A program befejezése után kialszikaz ajtó zárva vissz

Page 21 - 9. BEÁLLÍTÁSOK

Célszerű az ilyen szennyeződéseket aruhadarab készülékbe tétele előttkezelni.Különleges folteltávolítók állnakrendelkezésre. Azt a különlegesfolteltáv

Page 22 - 11. NAPI HASZNÁLAT

A szokásos mosószerek vízlágyítóttartalmaznak, azonban javasoljuk, hogyidőnként futtasson le egy programot üresdobbal és vízkőoldó termékkel.Mindig ta

Page 23 - 11.4 A terelőlap helyzetének

A változtatások jogát fenntartjuk.1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó

Page 24

3. Ügyeljen arra, hogy az összesmosószermaradvány el legyentávolítva a nyílás felső és alsórészéből. Kisméretű kefével tisztítsameg a nyílást.4. Illes

Page 25 - MAGYAR 25

5. Amikor a tál megtelt vízzel, csavarjavissza szűrőt, és ürítse ki a tálat.6. A 4. és 5. lépéseket addig ismételje,amíg nem folyik több víz ki akészü

Page 26

13.8 A befolyócső és aszelepben lévő szűrőtisztításaJavasoljuk, hogy a befolyócső és aszelep szűrőjét egyaránt tisztítsa meg,hogy eltávolítsa az idők

Page 27 - 12.2 Makacs szennyeződések

FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogymagasabb-e 0 °C-nál ahőmérséklet, mielőtt isméthasználja a készüléket.A gyártó nem vállalfelelősséget az alacsonyhőmér

Page 28 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

14.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el.• Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték csatlakoztatva le‐gyen a hál

Page 29 - 13.6 A mosószer-adagoló

Jelenség Lehetséges megoldásNem lehet kinyitni a ké‐szülék ajtaját.• Ellenőrizze, hogy olyan mosási programot választott-e,melynél a ciklus végén a ví

Page 30 - 13.7 A leeresztő szivattyú

15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelőszabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott mér

Page 31 - MAGYAR 31

Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)0.30 0.30A fenti ábra információi megfelelnek az EGK 1015/2010 irányelvek 2009/125/EC végrehaj‐tási u

Page 32 - 13.10 Fagyveszély

121231. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a Be/Ki gombot. Fordítsa el aprogramkapcsolót a kívánt programbeállításához.2. Válassza ki a megfelelő go

Page 33 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

Programok Töltet TermékleírásAnti-allergén 9 kgFehér pamutruhák. Ez a program segít a kóro‐kozók és baktériumok eltávolításában.20 perc - 3 kg 3,5 kgM

Page 34

1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szán

Page 35 - MAGYAR 35

Energiafogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban, Wértékben0,3liter/év vízfogyasztás, amely 60 °C-os és 40 °C-os pamut‐program esetében teljes és rész

Page 36 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...422. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 37 - 16. MŰSZAKI ADATOK

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţ

Page 38 - 17.3 Programok

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnicăşi la aplic

Page 39 - RENDELETE SZERINT

multe detalii în capitolul „Accesorii - Set desuprapunere”).2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaInstalarea trebuie sărespecte reglementărilenaţi

Page 40

• Nu folosiţi un furtun prelungitor dacăfurtunul de alimentare este prea scurt.Adresaţi-vă Centrului de serviceautorizat pentru înlocuirea furtunuluid

Page 41 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

3. Scoateţi capacul de carton şimaterialele din polistiren folosite laambalare.4. Deschideţi uşa şi scoateţi bucata depolistiren din garnitura uşii şi

Page 42

11. Prindeţi cele patru bariere de parteainferioară a aparatului.12. Consultaţi imaginea. Verificaţi dacăbarierele sunt fixate bine.x4ABPrindeţi barie

Page 43 - ROMÂNA 43

x4Aparatul trebuie să fie orizontal şi stabil.Reglarea corectă aaparatului pe orizontalăprevine vibraţiile, zgomotul şideplasarea aparatului întimpul

Page 44 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Puteţi prelungi furtunul deevacuare până la maximum400 cm. Pentru a obţine unalt furtun de evacuare sauun prelungitor adresaţi-văcentrului de servicea

Page 45 - 3. INSTALAREA

• Ha a szárítógépet a mosógép tetején helyezi el,használjon megfelelő, a AEG által javasolt összeépítőkészletet (a további részleteket lásd a „Tartozé

Page 46

6. Puneţi furtunul direct în conductade canalizare din peretele camereişi fixaţi-l cu un colier.4. ACCESORII4.1 Disponibil pewww.aeg.com/shop sau la u

Page 47 - 3.2 Amplasarea şi aducerea

Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-lcu plăci de fixare.Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizateîmpreună cu accesoriul.5.3 Prezentarea apara

Page 48 - 3.4 Evacuarea apei

6. PANOUL DE COMANDĂ6.1 Descrierea panoului de comandăSoft PlusCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkDuvetEasy

Page 49 - ROMÂNA 49

Indicator pentru uşă blocată.Indicator pentru pornirea cu întârziere.Indicatorul digital poate prezenta:• Durata programului (de ex. ).• Durata întâr

Page 50 - 5. DESCRIEREA PRODUSULUI

7.2 IntroducereOpţiunile/funcţiile nu suntselectabile pentru toateprogramele de spălare.Verificaţi compatibilitatedintre opţiuni/funcţii şiprogramele

Page 51 - 5.3 Prezentarea aparatului

• Prewash Folosiţi această funcţie pentru aintroduce o fază de prespălare la30°C înaintea celei de spălare.Această opţiune este recomandată încazul ru

Page 52 - 6. PANOUL DE COMANDĂ

7.11 Start/Pause Atingeţi butonul Start/Pause pentru aporni, pune în pauză aparatul sau pentrua întrerupe un program aflat îndesfăşurare.8. PROGRAME8.

Page 53 - 7.1 On/Off

Program Descriere programOutdoorNu folosiţi balsam de rufe şi asiguraţi-vă că nuexistă reziduuri de balsam în dozatorul pentrudetergent.Articole sport

Page 54 - 7.5 Stains/Prewash

Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare şi încărcătura maximăProgram Temperatura im‐plicităInterval pentrutemperaturăViteză de centrifu

Page 55 - 7.10 Delay Start

Compatibilitatea opţiunilorprogramelorProgramCottons Synthetics Delicates Wool/Silk Anti-Allergy 20 min. - 3 kg Outdoor Duvet Easy IronDrain/Spin Opţi

Page 56 - 8. PROGRAME

2.3 Vízhálózatracsatlakoztatás• Ügyeljen arra, hogy ne okozzonsérülést a vízcsöveknek.• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nemhasznált csövekhez csatlak

Page 57

8.2 Woolmark Apparel Care - AlbastruCiclul de spălare pentru lână al acestei maşinia fost aprobat de The Woolmark Companypentru spălarea artic

Page 58

11. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.11.1 Activarea aparatului1. Introduceţi ştecherul în priză.2. Deschideţi robi

Page 59 - Compatibilitatea opţiunilor

123. Pentru a utiliza detergent pudră, rotiţiclapeta în sus.4. Pentru a utiliza detergent lichid, rotiţiclapeta în jos.Cu clapeta în poziţia deJOS:• N

Page 60 - 9. SETĂRI

informaţiile prezentate se schimbăcorespunzător.Dacă o selecţie nu esteposibilă, nu se aprindeniciun indicator şi este emisun semnal acustic.11.6 Porn

Page 61 - 11. UTILIZAREA ZILNICĂ

aprins continuu. Indicatorul fazeiurmătoare începe să clipească.De ex. faza de clătire este îndesfăşurare: .11.10 Întreruperea unuiprogram şi modifi

Page 62 - 11.5 Setarea unui program

5. Închideţi robinetul de apă.11.14 Evacuarea apei dupăterminarea cicluluiDacă aţi ales un program sau o opţiunecare nu goleşte apa de la ultima clăti

Page 63 - ROMÂNA 63

săculeţ de spălare sau într-o faţă depernă.• Nu spălaţi rufe fără tivuri sau cutăieturi.• Folosiţi o plasă de spălare pentru aspăla articolele mici şi

Page 64

13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 Curăţarea exterioarăCurăţaţi aparatul numai cu săpun delicatşi apă

Page 65 - 12. INFORMAŢII ŞI SFATURI

122. Scoateţi partea superioară acompartimentului pentru aditivipentru a ajuta la curăţenie şi puneţisub un jet de apă caldă pentru aîndepărta toate r

Page 66 - 12.5 Duritatea apei

2. Puneţi un vas adecvat sub locul deacces la pompă pentru a colecta apacare se scurge.3. Desfaceţi jgheabul în jos. Ţineţiîntotdeauna o cârpă la înde

Page 67 - 13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2. Távolítsa el a külső fóliát.3. Távolítsa el a készülék tetején levőkartonpapírt és a polisztirolcsomagolóanyagokat.4. Nyissa ki az ajtót, és vegye

Page 68 - 13.7 Curăţarea pompei de

21Atunci când evacuaţi apa prin procedurade evacuare de urgenţă, trebuie săactivaţi din nou sistemul de evacuare:a. Turnaţi 2 litri de apă încompartim

Page 69 - ROMÂNA 69

1. Turnaţi 2 litri de apă încompartimentul principal de spălareal dozatorului pentru detergent.2. Porniţi programul pentru a evacuaapa.13.10 Măsuri de

Page 70 - 13.9 Evacuarea de urgenţă

AVERTISMENT!Dezactivaţi aparatul înaintede a efectua orice verificare.14.2 Defectări posibileProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte.• Verifica

Page 71 - 14. DEPANARE

Problemă Soluţie posibilăPe jos este apă.• Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şinu există nicio pierdere de apă.• Verificaţi

Page 72 - 14.2 Defectări posibile

15. VALORI DE CONSUMValorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐delor corespunzătoare. Diferite cauze pot schimbare date

Page 73 - ROMÂNA 73

Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)0.30 0.30Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE1015/2010 de implementa

Page 74 - 15. VALORI DE CONSUM

121231. Apăsaţi butonul On/Off pentru aporni aparatul. Rotiţi discul selectorpentru programe pentru a setaprogramul dorit.2. Setaţi opţiunile dorite (

Page 75 - 17. GHID RAPID

Programe Încărcătură Descrierea produsului20 min. - 3 kg 3,5 kgŢesături sintetice şi mixte. Articole cu nivel re‐dus de murdărie şi articole care treb

Page 76 - 17.3 Programe

Consumul ponderat de putere în modul inactiv, în W 0,3Consum de apă în litri pe an, bazat pe 220 de cicluri stan‐dard de spălare pentru programe la 60

Page 78 - 19. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

AB• A (FRONT) = Készülék eleje• B (BACK) = Készülék hátulja10. Távolítsa el a hangcsillapítóelemekről a ragasztószalagot.11. Illessze a négy csillapít

Page 79 - ROMÂNA 79

www.aeg.com/shop192934801-A-462018

Page 80 - 192934801-A-462018

Ellenőrizze, hogy nem ér-e akészülék falhoz vagymáshoz.2. A vízszintbe állításhoz lazítsa vagyhúzza meg a lábakat.FIGYELMEZTETÉS!Ne tegyen a vízszintb

Comments to this Manuals

No comments