AEG L6FBG944 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L6FBG944. Aeg L6FBG944 Manual do usuário [bs] [hr] [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 38
Lavadora
L6FBG944
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - L6FBG944

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 38LavadoraL6FBG944

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

A extremidade damangueira de escoamentodeve estar sempre ventilada,isto é, o diâmetro interno dotubo de escoamento (mín.38 mm - mín. 1,5") deve s

Page 3 - Segurança geral

4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Visão geral do aparelho1 2 39567410811 121Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de car

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. PAINEL DE COMANDOS5.1 Descrição do painel de comandosExtra aclarado/enxag.Aclarado/Enxag.ManchasPre-lava.EcoExtra RápidoAclarado/Enxag.Manchas/Pre-

Page 5

Indicador de carga máxima. O indicador pisca durante o cálculo dacarga de roupa.Indicador de porta bloqueada.Indicador de início diferido.O indicado

Page 6 - 3. INSTALAÇÃO

algumas situações, pode ser necessárioactivar o aparelho novamente.Para saber mais, consulte a secção“Stand-by (Espera)” no capítulo“Utilização diária

Page 7

Esta opção não estádisponível paratemperaturas inferiores a40 °C.• Pre-lava.Utilize esta opção para adicionar umafase de pré-lavagem a 30 °C antes daf

Page 8 - 3.3 Mangueira de entrada

6.11 Início/Pausa Toque no botão Início/Pausa para iniciarou pausar o aparelho ou interromper umprograma em curso.7. PROGRAMAS7.1 Tabela de programasP

Page 9 - 3.4 Escoamento da água

Programa Descrição do programaOutdoorVestuário desportivo sintético. Este programa foi concebidopara lavar suavemente vestuário desportivo moderno, co

Page 10

Programa TemperaturapredefinidaGama de tempe-raturaVelocidade de cen-trifugação máximaIntervalo de veloci-dade de centrifuga-çãoCarga máximaAlgod.40 °

Page 11 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Compatibilidade das opções com osprogramasProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Mantas/Edredões Fáci

Page 12 - 5.2 Visor

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6. SELECTOR E BOTÕES

7.2 Woolmark Apparel Care -AzulO ciclo de lavagem de lã desta máquinafoi aprovado pela The WoolmarkCompany para a lavagem de vestuáriode lã com a etiq

Page 14 - 6.5 Manchas/Pre-Lav

mais elevada e sem roupa notambor.Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.10. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança

Page 15 - 6.6 Aclarado/Enxag

10.4 Verifique a posição daaba1. Puxe completamente o distribuidorde detergente até parar.2. Prima a alavanca para baixo pararemover o distribuidor.12

Page 16 - 7. PROGRAMAS

correspondentes. Os indicadorescorrespondentes aparecem no visore a informação apresentada mudaem conformidade.Se uma selecção não forpossível, o indi

Page 17

restantes indicadores de fase ficamacesos.Por exemplo, fase de lavagem ou pré-lavagem em curso: .Quando a fase terminar, o indicadorcorrespondente p

Page 18

10.14 Escoar a água após ofim do cicloSe tiver escolhido um programa ou umaopção que não escoa a água do últimoenxaguamento, o programa termina,mas:•

Page 19

num saco de lavagem ou numafronha.• Não lave roupa que não tenhabainhas ou que tenha cortes. Utilizeum saco de lavagem quando lavarpeças pequenas e/ou

Page 20 - 8. PROGRAMAÇÕES

12.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas comdetergente suave e água morna. Sequetotalmente todas as superfícies.CUIDADO!Não utilize álcool, solvent

Page 21 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

122. Remova a parte superior docompartimento de aditivo parafacilitar a limpeza e lave-o em águamorna corrente, para remover todosos vestígios do dete

Page 22 - 10.5 Seleccionar um programa

122. Coloque um recipiente adequadopor baixo da acesso à bomba deescoamento para recolher a águaque sair.3. Prima as duas alavancas e puxe aconduta de

Page 23 - PORTUGUÊS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

11. Reinstale o filtro nas guias especiaisrodando-o no sentido horário.Certifique-se de que aperta o filtrocorrectamente para evitar fugas.1212. Feche

Page 25 - 11. SUGESTÕES E DICAS

45°20°12.9 Escoamento deemergênciaSe o aparelho não conseguir escoar aágua, execute o procedimento descritona secção “Limpar o filtro deescoamento”. S

Page 26 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• - A corrente eléctrica estáinstável. Aguarde até que a correnteeléctrica estabilize.• - Não há comunicação entre oselementos electrónicos do aparel

Page 27

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-

Page 28 - 12.7 Limpar a bomba de

Problema Solução possível Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficien-te.A duração do programaaumenta ou diminui du-rante a execução

Page 29

Programas Carga(kg)Consumode ener-gia (kWh)Consumode água(litros)Duraçãoaproxima-da doprograma(minutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 60°C 9 1,58 84 240

Page 30 - 12.8 Limpar a mangueira de

Fornecimento de água 1)Água friaCarga máxima Algodão 9 kgClasse de eficiência energética A+++ -20%Velocidade de centrifu-gaçãoMáxima 1400 rpm1) Ligue

Page 31 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 32 - 13.2 Falhas possíveis

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 33 - PORTUGUÊS 33

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 34 - 14. VALORES DE CONSUMO

• Não exceda a carga máxima de 9 kg (consulte ocapítulo “Tabela de programas”).• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0

Page 35 - 15. DADOS TÉCNICOS

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Page 36 - 16. ACESSÓRIOS

• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Compruebe que el aire circulalibremente entre el

Page 37 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Deseche el aparato de acuerdo conlos requisitos de la normativa localcon respecto residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).3. INSTA

Page 38 - CONTENIDO

128. Limpie totalmente y seque la parteinferior del aparato.PRECAUCIÓN!No utilice alcohol,disolventes ni otrosproductos químicos.9. Asegúrese de que i

Page 39 - Seguridad general

16. Extraiga los separadores de plástico.17. Coloque los tapones de plástico queencontrará en la bolsa del manualdel usuario en los orificios.Se recom

Page 40 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

20O20O45O45OAsegúrese de que lamanguera de entrada noestá en posición vertical.3. Si fuera necesario, afloje la tuercaanular para ajustarla en la posi

Page 41 - 2.6 Eliminación

El extremo del tubo dedescarga siempre debeestar ventilado; es decir, eldiámetro interno del tubode desagüe (mín. 38 mm -mín. 1,5”) debe ser mayorque

Page 42 - 3. INSTALACIÓN

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Descripción general del aparato1 2 39567410811 121Encimera2Tapa del dosificador de3Panel de control4Tirador de la puert

Page 43

5. PANEL DE MANDOS5.1 Descripción del panel de controlExtra aclarado/enxag.Aclarado/Enxag.ManchasPre-lava.EcoExtra RápidoAclarado/Enxag.Manchas/Pre-La

Page 44 - 3.3 El tubo de entrada

Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti-mación de la carga de la colada.Indicador de bloqueo de la puerta.Indicador de inic

Page 45 - 3.4 Desagüe

• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.• Não instale nem utilize o aparelho emlocais onde a temperatura sejainferior a 0 °C ou on

Page 46

Para obtener más información, consulteel apartado de espera en el capítulo Usodiario.6.2 IntroducciónLas opciones/funciones nose pueden seleccionar en

Page 47 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Esta opción no estádisponible contemperaturas inferiores a40 °C.• Pre-lava.Use esta opción para añadir una fasede prelavado a 30 °C antes de la delava

Page 48 - 5.2 Pantalla

7. PROGRAMAS7.1 Tabla de programasProgramas de lavadoPrograma Descripción del programaProgramas de lavadoAlgod.Algodón blanco y de color.. Suciedad no

Page 49 - 6. MANDO Y TECLAS

Programa Descripción del programaOutdoorPrendas deportivas sintéticas. Este programa está diseñadopara lavar suavemente prendas deportivas modernas co

Page 50 - 6.2 Introducción

Programa TemperaturapredeterminadaRango de tem-peraturasVelocidad máximade centrifugadoRango de velocida-des de centrifugadoCarga máximaDelicados40 °C

Page 51

ProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Mantas/Edredões FácilDrenar/Centrif.

Page 52

8. AJUSTES8.1 Bloqueo SeguridadCon esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,toque l

Page 53

indicadores de las fases que forman elprograma y la duración del ciclo.10.2 Cargar la colada1. Abra la puerta del aparato.2. Introduzca las prendas en

Page 54

4. Para usar detergente líquido, gire latapa abatible hacia abajo.Con la tapa abatible enposición BAJADA:• No utilicedetergentes líquidosgelatinosos n

Page 55 - 7.2 Woolmark Apparel Care

El aparato inicia la cuenta atrás del iniciodiferido.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.La adaptación PROSENSE seinicia al fi

Page 56 - 10. USO DIARIO

• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elimine-o.• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãofiquem presos

Page 57 - 10.4 Compruebe la posición

3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa.El programa de lavado continúa.10.11 Cancelación de unprograma en curso1. Pulse la tecla Encendido/apagadopara

Page 58 - 10.6 Inicio de un programa

• SI ha ajustado , el aparato solodesagua.El indicador de opción o seapaga, mientras que el indicador parpadea y después se apaga.3. Cuando el pr

Page 59

Se recomienda tratar previamente estasmanchas antes de colocar las prendas enel aparato.Existen quitamanchas especiales. Utiliceel quitamanchas especi

Page 60

Siga siempre lasinstrucciones que encontraráen el envase del producto.12.3 Lavado de mantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que

Page 61 - 11. CONSEJOS

4. Inserte el depósito dosificador dedetergente en los carriles guía yciérrelo. Ejecute el programa deaclarado sin colada en el tambor.12.7 Limpieza d

Page 62 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5. Cuando el recipiente esté lleno deagua, vuelva a colocar el conducto yvacíe el contenedor.6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que dejede salir agua.127

Page 63

2112.8 Limpieza del tubo deentrada y el filtro de la válvulaSe recomienda limpiar los filtros del tubode entrada y la válvula ocasionalmentepara elimi

Page 64 - 12.7 Limpieza de la bomba de

4. Vacíe la bomba de descarga.Consulte el procedimiento dedesagüe de emergencia.5. Cuando la bomba esté vacía,coloque de nuevo la manguera.ADVERTENCIA

Page 65

13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co-rriente. Aseg

Page 66 - 12.10 Medidas

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclo delavado dura más de lonormal.Seleccione el programa de centrifugado. Comprueb

Page 67 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7. Retire a protecção de polistireno daparte inferior.128. Limpe bem e seque a parte inferiordo aparelho.CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produ

Page 68 - 13.2 Posibles fallos

Problema Posible solución Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga.Demasiada espuma en eltambor durante el ciclode lavado.Redu

Page 69 - ESPAÑOL 69

Programas Carga(kg)Consumoenergéti-co (KWh)Consumode agua(litros)Duraciónaproxima-da delprograma(minutos)Humedadrestante(%)1)Estándar 60°C algodón9 0,

Page 70

16. ACCESORIOS16.1 Disponible enwww.aeg.com/shop o en sudistribuidor autorizadoSolo los accesoriosadecuados homologadospor AEG garantizan lasnormas de

Page 74

www.aeg.com/shop192951800-A-442016

Page 75 - ESPAÑOL 75

16. Retire os espaçadores de plástico.17. Coloque as tampas de plástico, quese encontram no saco do manual doutilizador, nos orifícios.Recomendamos qu

Page 76 - 192951800-A-442016

20O20O45O45OCertifique-se de que amangueira de entrada nãofica na posição vertical.3. Se necessário, afrouxe a porca paracolocar a mangueira na posiçã

Comments to this Manuals

No comments