AEG L60460MFL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L60460MFL. Aeg L60460MFL Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L 60460 MFL

PL Instrukcja obsługi 2PralkaSK Návod na používanie 25PráčkaL 60460 MFL

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar ładunkuMaksymalnaprędkość wir‐owaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Wełna/Jedwab40°C - pr

Page 3 - POLSKI 3

Program1) 2) 30 Min. - 3 kg 3) 1) Je

Page 4 - 2.1 Instalacja

Programy Wsad(kg)Zużycie en‐ergii (kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwa‐nia progra‐mu (minuty)Wilgotność(%)1)Syntetyczne 40°C 3 0,50 45 95 35

Page 5 - POLSKI 5

Opcji tej należy używać w miejscach, wktórych występuje miękka woda oraz doprania rzeczy osób wrażliwych nadetergenty.Włączy się odpowiedni wskaźnik.7

Page 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

najwyższą temperaturą, niewkładając prania.Spowoduje to usunięcie wszelkichmożliwych zabrudzeń z bębna izbiornika.10. CODZIENNA EKSPLOATACJA10.1 Wkład

Page 7 - 4. PANEL STEROWANIA

A4. W przypadku detergentu w płynieustawić klapkę w dolnym położeniu.BKlapka w DOLNYMpołożeniu:• Nie stosować gęstychani żelowychdetergentów.• Nie wle

Page 8

10.7 Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programuAby anulować opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Nacisnąć przycisk Start/Pause, abywłączyć tryb pauzy.Zacz

Page 9 - POLSKI 9

10.12 Odpompowanie wodypo zakończeniu cykluProgram prania zakończył się, ale wbębnie pozostaje woda:Bęben obraca się regularnie, aby niedopuścić do po

Page 10 - Zgodność opcji programów

przystosowanego do określonego typuplamy i tkaniny.11.3 Detergenty i dodatki• Stosować wyłącznie detergenty idodatki przeznaczone do pralekautomatyczn

Page 11 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

12.3 Pranie konserwacyjneW programach o niskiej temperaturzeniektóre detergenty mogą pozostać wbębnie. Należy regularnieprzeprowadzać pranie konserwac

Page 12 - 7. OPCJE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.aeg.com20

Page 14 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

9. 12.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństw

Page 15 - 10.5 Uruchamianie programu

dźwiękowy, a na wyświetlaczupojawia się kod alarmu:• – Urządzenie nie napełnia sięprawidłowo wodą.• – Urządzenie nie odpompowujewody.• – Drzwi urząd

Page 16

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrzebywyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”.

Page 17 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jegoprzerwania.Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z auto

Page 18 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...262. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 19 - 12.4 Uszczelka drzwi

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 20

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite avytiahnite jeho zástrčku zo sieťove

Page 21 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, ažkým nebude čistá.• Pri prvom použití spotrebičaskontrolujte, či nikde neuniká voda.2.4 PoužívanieVAROVANIE!Hrozí n

Page 22 - 13.2 Możliwe usterki

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacieho panela1 2 34567891Ovládač programov2Displej3Ukazovatele fáz:• - Fáza Predpieranie/Pranie(Predpieranie/Pranie)•

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Trvanie nastaveného programuPo nastavení programu sa zobrazíjeho trvanie v hodinách a minútach(napríklad 2.05).Trvanie programu sa vypočítaautomatic

Page 25 - SLOVENSKY

ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosťnáplneMaximálna rý‐chlosť odstre‐ďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Bavlna + Predpier‐anie9

Page 26 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosťnáplneMaximálna rý‐chlosť odstre‐ďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Šetrné plákania3 kg1200

Page 27 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program1) 2) 30 Min. - 3 kg 3) 1) Ak nastavíte voliteľ

Page 28 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (litre)Približnétrvanie pro‐gramu(minúty)Zostatkovávlhkosť(%)1)Vlna/hodváb 30 °C 2 0,25 53 55 30Šta

Page 29 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

• Pri veľmi mierne znečistenej bieliznistlačte tlačidlo dvakrát. Nastaví samožnosť „Extra rýchly“.Niektoré programy umožňujúlen jednu z dvoch funkcií.

Page 30 - 5. PROGRAMY

10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE10.1 Vloženie bielizne1. Otvorte dvierka spotrebiča.2. Bielizeň vkladajte do bubna pojednom.3. Skôr ako bielizeň vložíte dosp

Page 31 - SLOVENSKY 31

BPri klapke v poloheNADOL:• Nepoužívajte gélovéani husté tekutépracie prostriedky.• Nepoužívajte viactekutého praciehoprostriedku, ako jelimit označen

Page 32

10.9 Zrušenie programu1. Program zrušíte otočením otočnéhoovládača do polohy Off.2. Opätovným otočením ovládačaprogramu nastavíte nový pracíprogram. T

Page 33 - 6. SPOTREBA

Zníži sa jas displeja. Stlačenímľubovoľného tlačidla spotrebiča saúsporný režim zruší.11. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.

Page 34 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa)do 8 barów (0,8 MPa).• Wykładzina podłogowa nie mo

Page 35 - 9. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Zistite si tvrdosť vody vo vašejlokalite, aby ste používali správnemnožstvo pracieho prostriedku.11.5 Tvrdosť vodyAk žijete v oblasti s vysokou aleb

Page 36 - 10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

12.5 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku1.122.3. 4.12.6 Čistenie odtokového filtraVAROVANIE!Odtokový filter nečistite, akje voda v spotrebiči horú

Page 37 - SLOVENSKY 37

3. 4.215.126.7. 8.219. www.aeg.com42

Page 38

12.7 Čistenie filtra v prívodnej hadici a filtra ventila1.1232.3. 4.45°20°13. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.13.1

Page 39 - 11. TIPY A RADY

Problém Možné riešenie Uistite sa, či sú dvierka spotrebiča zatvorené. Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškodená anivyhodená. Uis

Page 40 - 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné riešenie Bielizeň v bubne ručne rozložte a znovu spustite fázu odstre‐ďovania. Tento problém môže byť spôsobený problémom s vy‐vážením.

Page 41 - Odtokový filter nečistite, ak

Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc avlhkosti je zabezpečená ochranným krytom, okremmiesta, kde nemá nízkonapäťové zariadenie žiadnuochranu

Page 42

SLOVENSKY 47

Page 43 - 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV

www.aeg.com/shop132906940-A-162014

Page 44

2.2 Podłączenie do siecielektrycznej• Urządzenie musi być uziemione.• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieni

Page 45 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1 2 356741Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżn

Page 46

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania1 2 34567891Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Wskaźniki faz:• – Faza prania wstępnego/Faza prania zas

Page 47 - SLOVENSKY 47

Wyświetlacz pokazuje następująceinformacje:• Czas trwania ustawionegoprogramuPo ustawieniu programu nawyświetlaczu pojawi się czas trwaniaw godzinach

Page 48 - 132906940-A-162014

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar ładunkuMaksymalnaprędkość wir‐owaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Bawełniane95°C - prani

Comments to this Manuals

No comments