L 60260 TLL 60060 TLCS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 30PL Instrukcja obsługi 58
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkce Bavlna + Skvrny95° - 40°Silně znečištěná bíláa barevná bavlna.max. 6 kgPraníMácháníDlou
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkceOdstředění 3)Všechny tkaninyMaximální náplň prá‐dla se odvíjí od jehodruhu.Vypouštění vo
ProgramTeplotaDruh náplněmax. hmotnost ná‐plněPopiscykluFunkceBavlna úspor‐ný6)60° - 40°Normálně znečištěnábílá a stálobarevnábavlna.max. 6 kgPraníMác
Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélkaprogramu(minuty)Zbytkovávlhkost(%)1)L60060TLZbytkovávlhkost(%)1)L60260TLBavlna
3.Stisknutím tlačítka 1 zapnetespotřebič.4.Vložte prádlo do spotřebiče.5.Použijte správné množství pracíhoprostředku a přísad.6.Nastavte a spusťte spr
9.4 Přerušení programu1.Stiskněte tlačítko 4 . Kontrolka za‐čne blikat.2.Opětovně stiskněte tlačítko 4 . Pra‐cí program bude pokračovat.9.5 Zrušení pr
• Nechte dvířka otevřená, abyste zabrá‐nili vzniku plísní a nepříjemných pa‐chů.• Zavřete vodovodní kohoutek.Prací program byl dokončen, ale funkce„Za
• Používejte správné výrobky odpovída‐jící druhu a barvě tkanin, teplotě prací‐ho programu a míře znečištění.• Používáte-li tekuté prací prostředky,ne
POZORNepoužívejte alkohol, rozpouště‐dla ani chemické výrobky.11.3 Údržbové praníU programů s nízkou teplotou je možné,že v bubnu zůstane určité množs
2.Pod výklenek vypouštěcího filtru po‐ložte nádobu, do které zachytíte vy‐tékající vodu. Otáčejte filtrem, dokudnení ve vertikální poloze.3.Plně otočt
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .
90˚6.Namontujte přívodní hadici zpět. Uji‐stěte se, že jsou spojení těsná, abynedocházelo k úniku vody.7.Otevřete vodovodní kohoutek.11.7 Nouzové vypo
Problém Možná příčina Možné řešení Přívodní hadice je po‐škozená.Ujistěte se, že přívodní hadicenení poškozená. Filtry v přívodní hadicijsou zanesen
Problém Možná příčina Možné řešení Je spálená pojistka (ne‐bo vybavený jistič) v po‐jistkové skříni vaši do‐mácnosti.Vyměňte pojistku, popř. znovuakt
Po kontrole spotřebič zapněte. Programbude pokračovat od okamžiku, ve kte‐rém byl přerušen.Pokud se problém objeví znovu, obraťtese na servisní středi
14. INSTALACE14.1 Vybalení1.Odstraňte vnější fólii. V případěpotřeby použijte řezák.2.Odstraňte polystyrénový obalovýmateriál.3.Nakloňte spotřebič doz
8.Vyndejte napájecí kabel a vypouště‐cí hadici z držáků.219.Vyšroubujte tři šrouby.11210.Odstraňte tři plastové distanční kolí‐ky.11.Plastové distančn
UPOZORNĚNÍPřed instalací spotřebiče od‐straňte všechny přepravní šroubya obaly.Obaly a přepravní šrouby dopo‐ručujeme uschovat pro případnédalší stěho
14.3 Přívodní hadice90˚1.Připojte hadici ke spotřebiči. Povoltekruhovou matici a nastavte ji dosprávné polohy.2.Přívodní hadici připojte ke kohoutkuse
Pomocí plastového kolena. • Na kraji umyvadla.• Ujistěte se, že se plastové koleno ne‐může během vypouštění spotřebičepohybovat. Přivažte koleno k vod
• Přímo do odpadního potrubí zabudo‐vaného ve stěně místnosti a zajištěnápomocí spony.Hadici lze prodloužit o maximál‐ně 400 cm. V případě prodlouže‐n
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. BIZTONSÁGI EL
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn
• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 6 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó ésa hálózati kábel épségére. Amennyi‐ben a készülék hálózati vezetékét kikell cserélni, a cserét saját szervizünk
3. TERMÉKLEÍRÁS231546876119101Kezelőpanel2Fedél3Fedélfogantyú4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A készülék mozgatására szolgálókar6Állítható lábak7Hálóza
5. KEZELŐPANEL4567891 2 31Be/Ki gomb2Programválasztó3Kijelző4Start/Szünet gomb 5Késleltetett indítás gomb 6Időmegtakarítás gomb 7Extra öblítés gomb 8C
A következőket mutatja a kijelző:A • A program ideje1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.• Késleltetett indításAmikor megnyomj
program befejeztével nem engedi le avizet a készülék.Be van kapcsolva az'Öblítőstop' funkció.5.9 Hőmérséklet gomb 9Az alapértelmezett hőmérs
ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásSütőfunkciók Pamut + Folt95° - 40°Erősen szennyezettfehér és színes pa‐mut.maximum 6 kg
ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásSütőfunkciókÖblítésekMinden ruhaanya‐ghoz.Egy öblítés to‐vábbi centrifugá‐lási fázissal
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob‐nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo do
5) A maradéktalan mosási hatékonyság érdekében ellenőrizze, hogy mosópora alkalmas-eaz alacsony hőmérsékletű mosásra.Ha a víz hőfoka 20°C-nál alacsony
Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzáve‐tőlegesidőtarta‐ma (perc)Fennma‐radónedves‐ség(%)1)L60060TLFennma‐radón
A készüléke fedelének bezárásaelőtt, ellenőrizze, hogy megfe‐lelően bezárta-e a dobot.9.2 A mosószer és adalékokbetöltéseAz előmosási szakasz mosószer
9.7 A késleltetett indításbeállítása1.Nyomja meg többször a 5 gombot,amíg a kijelzőn a percek vagy órákszáma meg nem jelenik.2.Nyomja meg a 4 gombot,
A víz leengedéséhez:1.Szükség esetén csökkentse a centri‐fugálási sebességet.2.Nyomja meg a Start/Szünet 4gombot. A készülék leereszti a vizetés centr
adagoló labdába tegye a folyékonymosószereket.10.4 KörnyezetvédelmitanácsokKevesebb vizet és energiát használjon,és tartsa be a következő útmutatásoka
FIGYELEMNe használjon alkoholt, oldósze‐reket vagy vegyszereket.11.3 Karbantartási mosásAz alacsony hőmérsékletű programokhasználata esetén előfordulh
2.A kifolyó víz felfogására tegyen egytartályt kifolyószűrő mélyedése alá.Fordítsa függőleges helyzetbe aszűrőt.3.Fordítsa el teljesen a szűrőt, és ve
90˚6.Szerelje vissza a befolyócsövet. Avízszivárgás elkerülése érdekébenellenőrizze, hogy a vízcsatlakoztatá‐sok szorosan meg vannak-e húzva.7.Nyissa
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék nemtölti be megfelelő‐en a vizet.A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső sérült.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu čisíťové zástrčky mokrýma rukama.• Tento spotřebič je v souladu s směrni‐cemi EEC.Vodovodní přípojka• Dbejte na to,
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Egyensúlyi problémákvannak a töltettel.Ilyen esetben kézzel rendezzeel a dobban a darabokat, majdindítsa ú
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A ruhák mosása előttnem távolította el a ma‐kacs szennyeződéseket.A makacs foltok kezelésérehasználjon a k
Vízellátás 1) Hideg vízMaximális töltet Pamut 6 kgCentrifugális sebesség Maximum 1200 ford./perc(L60260TL)1000 ford./perc(L60060TL)1) Csatlakoztassa
5.Nyissa fel a fedelet.6.Távolítsa el a polisztirol védőbetétet.7.Nyissa ki a dobot, és vegyen ki be‐lőle mindent.8.Vegye ki a hálózati kábelt és a ki
12.A készülék szomszédos bútorokkalegy szintbe állításához vágja ki eműanyag darabokat.VIGYÁZATA készülék üzembe helyezéseelőtt távolítson el minden c
• Szintben és szilárdan kell a készülék‐nek állnia.FIGYELEMNe tegyen a szintbe állítás érde‐kében kartont, fát vagy ehhezhasonló anyagokat a készülékl
Aquastop eszközAAquastop eszközzel rendelkezik a befo‐lyócső. Ezen eszköz megakadályozza atermészetes öregedés miatt a csőbenelőforduló vízszivárgások
Műanyag csővezető nélkül.• Egy lefolyó szifonhoz.Lásd az ábra. Dugja a lefolyó csövet aszifonba, és egy kapoccsal rögzítse.Ellenőrizze, hogy a ívet ké
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
3. POPIS SPOTŘEBIČE231546876119101Ovládací panel2Víko3Rukojeť víka4Dvířka přístupu k filtru5Páka pro přesun spotřebiče6Seřiditelné nožičky7Napájecí ka
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele
• Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐powiednią przestrzeń między urządze‐niem a dywanem.Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożen
2.4 Utylizacja urządzenia1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające‐go z gniazda elektrycznego.2.Odciąć przewód zasilający i wyrzu‐cić go.3.Wymontować i wyrz
4. AKCESORIA1 2 31Plastikowa zatyczkaSłuży do zaślepiania otworów z tyłuurządzenia, po usunięciu blokadtransportowych.2Plastikowa prowadnica wężaSłuży
• Po 5 minutach od zakończenia progra‐mu prania. Patrz punkt „Po zakończe‐niu programu”.5.2 Pokrętło wyboruprogramów 2Użyć tego pokrętła do wybrania o
5.5 Przycisk opóźnieniarozpoczęcia programu 5Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić roz‐poczęcie programu od 30 minut do 20godzin.5.6 Przycisk oszczędzania
6. PROGRAMY PRANIAProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpiscykluFunkcjeBawełniane95° – pranie wzimnej wodzieTkaniny bawełnianebiałe i
ProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpiscykluFunkcjeDelikatne40° – pranie wzimnej wodzieDelikatne tkaniny, ta‐kie jak akryl, wisko‐za
ProgramTemperaturaRodzaj załadunkumaks. ciężar praniaOpiscykluFunkcjeJeans60° – pranie wzimnej wodzieOdzież jeansowa.Dzianiny wykonane znowoczesnych m
7. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEDane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, ta‐kie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura w
5. OVLÁDACÍ PANEL4567891 2 31Tlačítko Zap/Vyp2Volič programu3Displej4Tlačítko Start/Pauza 5Tlačítko Odložený start 6Tlačítko Úspora času 7Tlačítko Ext
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMUmieścić małą ilość detergentu w głów‐nej komorze dozownika detergentu. Us‐tawić i uruchomić program dla bawełny zustawioną
Komora dodatków (płyn zmiękczający, krochmal).Znak M oznacza maks. poziom płynnych dodatków.Zawsze należy przestrzegać in‐strukcji zamieszczonych na o
3.Zamknąć pokrywę i nacisnąć przy‐cisk 4 . Program lub opóźnienierozpoczęcia programu będzie konty‐nuowane.Jeśli temperatura i poziom wodyw bębnie są
• Odwrócić na drugą stronę wielowar‐stwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy znadrukami.• Usunąć uporczywe plamy.• Przeprać uporczywe plamy specjal‐nym deter
Tabela twardości wodyPoziom RodzajTwardość wody°dH °T.H. mmol/l Clarke1 miękka 0-7 0-15 0-1.5 0-92 umiarkowa‐na8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 twarda 15-21
1.Wyjąć dozownik detergentu i rozłą‐czyć dwie części.2.Wypłukać wszystkie części pod wo‐dą.3.Złożyć obie części dozownika deter‐gentu.4.Zainstalować d
11.6 Filtr węża dopływowego ifiltr w zaworzeOSTRZEŻENIE!• Wyjąć wtyczkę przewodu zasi‐lającego z gniazda elektrycz‐nego.Czyszczenie filtrów dopływu wo
11.8 Środki ostrożności wprzypadku mrozuJeśli urządzenie jest zainstalowane wmiejscu, gdzie temperatura może spaśćponiżej 0°C, należy usunąć pozostałą
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanieUrządzenie niewypompowuje wo‐dy.Wąż spustowy jest usz‐kodzony.Sprawdzić, czy wąż spustowyjest uszko
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Włączona jest funkcjablokady uruchomienia.Wyłączyć funkcję blokady uru‐chomienia.Wyciek wody napo
Na displeji se zobrazuje:A • Délka programuKdyž se program spustí, začne se odečítat čas v krocích po jedné mi‐nutě.• Odložený startKdyž stisknete tla
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie.Program zostanie wznowiony od mo‐mentu, w którym został przerwany.W przypadku ponownego wystąpieniaproblemu należy s
14. INSTALACJA14.1 Rozpakowanie1.Zdjąć zewnętrzną folię. W razie po‐trzeby należy użyć noża.2.Zdjąć styropianowe opakowanie.3.Odchylić urządzenie do t
5.Otworzyć pokrywę.6.Wyjąć styropian.7.Otworzyć bęben i wyjąć wszystkieelementy.8.Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.219.Odkręcić trzy
12.Aby zainstalować urządzenie na tymsamym poziomie co przylegającemeble, należy przyciąć te plastikoweelementy.OSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzeni
• Urządzenie musi być wypoziomowanei stabilne.UWAGA!Nie należy umieszczać pod nóż‐kami urządzenia kawałków karto‐nu, drewna lub innych materia‐łów w c
Zabezpieczenie przed zalaniemAWąż dopływowy posiada zabezpieczenieprzed zalaniem. Zabezpieczenie chroniprzed wyciekami wody z węża na skutekprocesu st
Bez plastikowej prowadnicy węża.• Do syfonu umywalki.Patrz ilustracja. Zamocować wążspustowy na króciec syfonu i zabez‐pieczyć obejmą. Należy odpowied
POLSKI 87
www.aeg.com/shop108598304-A-282013
pomačkání tkaniny. Spotřebič po do‐končení programu nevypustí vodu.Je zapnutá funkce „Za‐stavení máchání“.5.9 Tlačítko teploty 9Stisknutím tlačítka 9
Comments to this Manuals