KDK911423KDK911413KDE911423KDE911413ENInstructionsVacuum DrawerMode d’emploiTiroir pour sous-videBedienungsanleitungVakuum-LadeIstruzioni per l’usoCas
10 www.aeg.com6.1 Using the pouchesThe pouches provided are ideal for freezing, storage and cooking vacuum packed food at low temperatures.Pouches or
11ENGLISH6.5 Additional functions“External vacuum”It is to be used to eliminate the air inside special air-tight containers (not supplied with this a
12 www.aeg.com7. CLEANING AND MAINTENANCECAUTION!Refer to the chapters on safety.• Clean the appliance after each use with a damp and soft cloth.146
13ENGLISH8. TROUBLESHOOTINGCAUTION!Refer to the chapters on safety.8.1 What to do if…Problem Possible cause SolutionThe pouch is not sealed correctl
14 www.aeg.comThe vacuum cycle is stopped within a few seconds and the button ashes.The cover gasket is dirty or worn. Clean or replace the gasket
15ENGLISH
16 www.aeg.comTABLE DES MATIÈRESPOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons créé pour vous orir des performances irr
17FRANÇAIS1. CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉLire attentivement les instructions fournies avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Le fabrica
18 www.aeg.com • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien autorisé ou une personne qualiée, po
19FRANÇAIS2.3 UtilisationATTENTION ! Risque de lésions, brûlures, décharges électriques ou explosions.• Ne pas toucher la barre de soudure après l’u
2 www.aeg.comCONTENTSFOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years,
20 www.aeg.com3. DESCRIPTION DU PRODUIT4. TABLEAU DE COMMANDE12345671345672891011121Couvercle2Coussin d'étanchéité3Panneau de commandes4Barre d
21FRANÇAIS5. PRÉPARATION À LA PREMIÈRE UTILISATIONATTENTION !Se référer aux chapitres sur la sécurité.ATTENTION !Le bouchon en plastique 12, extrait
22 www.aeg.comBouton Description FonctionBouton ALLUMAGE/ARRÊTPour allumer/éteindre l'appareil.Bouton DÉMARRAGE/ARRÊTPour démarre/arrêter le cycl
23FRANÇAISAliments liquidesSi, pendant le fonctionnement, on presse le bouton , le cycle s’arrête et la soudure du sachet est immédiatement eectuée.
24 www.aeg.com6.1 Utilisation des sachetsLes sachets fournis sont idéals pour la surgélation, la conservation et la cuisson d’aliments sous-vide à ba
25FRANÇAIS6.5 Fonctions supplémentaires« Sous-vide extérieur »C’est la fonction à utiliser pour l’élimination de l’air à l’intérieur de récipients sp
26 www.aeg.com7. NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION !Se référer aux chapitres sur la sécurité.• Nettoyer l’appareil après chaque utilisation avec un ch
27FRANÇAIS8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMESATTENTION !Se référer aux chapitres sur la sécurité.8.1 Que faire, si...Problème Cause possible SolutionLe sach
28 www.aeg.comLe cycle de sous-vide s'interrompt quelques secondes avant et le bouton clignote.Le joint du couvercle est sale ou usé.Nettoyer o
29FRANÇAIS
3ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONCarefully read the instructions before installing and using the appliance. The manufacturer is not liable for improper
30 www.aeg.comINHALTSVERZEICHNISFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaen, damit Si
31DEUTSCH1. SICHERHEITSHINWEISEVor der Installation und der Verwendung des Geräts muss die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen werden. Der Herste
32 www.aeg.com • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Techniker oder einer qualizierten Person ausge
33DEUTSCH2.3 GebrauchACHTUNG! Gefahr von Verletzungen, Verbrennungen, Stromschlägen oder Explosionen.• Den Siegelbalken nach der Verwendung nicht be
34 www.aeg.com3. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS4. BEDIENFELD12345671345672891011121Deckel2Siegelkissen3Bedienfeld4Siegelbalken5Frontpaneel6Wanne7Absaugdü
35DEUTSCH5. VORBEREITUNG FÜR DIE ERSTE VERWENDUNGACHTUNG!Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.ACHTUNG!Der während der Installation
36 www.aeg.comTaste Beschreibung FunktionTaste EIN/AUS Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.Taste START/STOPPZum Starten/Anhalten des Verpackungszyklus.Tas
37DEUTSCHFlüssige LebensmittelWenn während des Betriebs die Taste gedrückt wird, hält der Zyklus an und es erfolgt unverzüglich die Versiegelung des
38 www.aeg.com6.1 Verwendung der BeutelDie mitgelieferten Beutel sind optimal zum Einfrieren, Aufbewahren und Vakuumgaren von Lebensmitteln bei niedr
39DEUTSCH6.5 Zusatzfunktionen„Externes Vakuum“Diese Funktion wird zur Beseitigung von Luft aus speziellen hermetisch verschließbaren, wiederverwendba
4 www.aeg.com2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationCAUTION! The appliance must be installed by qualied personnel only.• Remove the packaging mater
40 www.aeg.com7. REINIGUNG UND PFLEGEACHTUNG!Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.• Das Gerät nach jeder Verwendung mit einem feu
41DEUTSCH8. PROBLEMLÖSUNGACHTUNG!Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.8.1 Was tun wenn...Problem Mögliche Ursache LösungDie Vers
42 www.aeg.comDer Vakuumzy-klus wird nach wenigen Sekun-den unterbrochen und die Taste blinkt.Die Dichtung des Deckels ist schmutzig oder verschliss
43DEUTSCH
44 www.aeg.comINDICEPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impecca
45ITALIANO1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produtt
46 www.aeg.com • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualica
47ITALIANO2.3 UtilizzoATTENZIONE! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.• Non toccare la barra saldante dopo l’uso. Il calore
48 www.aeg.com3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1Coperchio2Cuscino sigillante3Pannello comandi4Barra saldante5Pannello frontale6Vasca7Ugello di aspirazione8
49ITALIANO5. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.ATTENZIONE! Il tappo in plastica 12 estratto in f
5ENGLISH2.3 UseCAUTION! Risk of injury, burns, electric shock or explosion.• Do not touch the sealing bar after use. Residual heat can cause burns.•
50 www.aeg.comPulsante Descrizione FunzionePulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTOPer accendere/spegnere l’apparecchiatura.Pulsante AVVIO/ARRESTOPer avviare/a
51ITALIANOAlimenti liquidiSe durante il funzionamento si preme il pulsante , il ciclo si arresta e viene eseguita immediatamente la saldatura della b
52 www.aeg.com6.1 Utilizzo busteLe buste fornite sono ideali per la surgelazione, conservazione e la cottura di alimenti sottovuoto a basse temperatu
53ITALIANO6.5 Funzioni aggiuntive“Sottovuoto esterno”È la funzione da utilizzare per l’eliminazione dell’aria all’interno di speciali contenitori ric
54 www.aeg.com7. PULIZIA E CURAATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.• Pulire l’apparecchiatura dopo ogni utilizzo con un panno i
55ITALIANO8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.8.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa SoluzioneL
56 www.aeg.comIl ciclo di sottovuoto si interrompe entro pochi secondi e lampeggia il pulsante .La guarnizione del coperchio è sporca o usurata.Pulir
57ITALIANO
NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTE________________________________________________________________________________________________________________
NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTE________________________________________________________________________________________________________________
6 www.aeg.com3. PRODUCT DESCRIPTION1Cover2Sealing cushion3Control panel4Sealing bar5Front panel6Tank7Suction nozzle8Filler plate9Fitting for external
FM111223Awww.aeg.com/shop
7ENGLISH5. BEFORE USING FOR THE FIRST TIMECAUTION!Refer to the chapters on safety.CAUTION!The plastic cap 12 removed during installation must be put
8 www.aeg.comButton Description FunctionON/OFF button Turning the appliance on/o.START/STOP button To start/stop the packaging cycle.VACUUM button Se
9ENGLISHLiquid foodIf the button is pressed during operation, the cycle stops and the pouch is immediately sealed. This procedure must be used for p
Comments to this Manuals