AEG IDE84242IB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG IDE84242IB. Aeg IDE84242IB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SL Navodila za montažo in uporabo
SR Uputstva za montažu i upotrebu
HR Uputstva za montažu i za uporabu
PT Instruções para montagem e utilização
ES Montaje y modo de empleo
IDE84242IB
IDE84241IB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - IDE84241IB

SL Navodila za montažo in uporabo SR Uputstva za montažu i upotrebu HR Uputstva za montažu i za uporabu PT Instruções pa

Page 2

1a80549083051521080549021050³Pinst.A50³6060P

Page 3

100 PT - Instruções para montagem e utilização Obedecer rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Não assumimos nenhuma responsabilid

Page 4

101 - Evitar o contacto com panos ou outros materiais inflamáveis até que todos os componentes do dispositivo estejam suficientemente frios. - Não c

Page 5 - KIT FDS 100

102 Nestes casos, recomenda-se o uso de uma potência inferior. - Os recipientes devem ser colocados diretamente sobre a placa e devem estar centrado

Page 6

103 Utilizar apenas os parafusos de fixação fornecidos com o produto para a instalação ou, se não forem fornecidos, adquirir o tipo de parafusos corr

Page 7 - 2,9x9,5mm

104 2. Uso Utilização da placa de cozinha O sistema de aquecimento de indução baseia-se no fenómeno físico da indução magnética. A característica fun

Page 8

105 3. Instalação A instalação elétrica e mecânica deve ser executada por pessoal especializado. O eletrodoméstico foi realizado para ser encastrado

Page 9

106 4. Funcionamento Painel de controlo Nota: Para selecionar os comandos, basta tocar (pressionar) nos símbolos que os representam

Page 10

107 UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA A saber antes de começar: Todas as funções desta placa de cozedura foram projetadas para respeitar as mais rigoro

Page 11

108 Power Booster O produto dispõe de um nível de potência adicional (além do nível ), que permanece ativo por 5 minutos, após os quais a potência r

Page 12

109 Timer A função Timer é uma contagem decrescente que é possível configurar, mesmo em simultâneo, em cada zona de cozedura (e na zona aspirante).

Page 13

1b805490834519834519830515210490805210*ss*inst.BR1150³50³60606.5 mm6,541,6PP

Page 14

110 UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR Acendimento Premer (tocar levemente) ON/OFF placa de cozedura/aspirador O indicador luminoso acende-se indicando que

Page 15 - CONNECTION

111 Funcionamento automático O exaustor irá acender-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiração às potências das zonas de co

Page 16 - 50Hz/60Hz

112 4.1 Tabelas de potência Nível de potência Tipos de cozedura Utilização nível (A indicação alia a experiência e os hábitos de cozedura) Potênci

Page 17

113 4.2 Tabelas de cozedura Categoria de alimentos Pratos ou tipos de cozedura Nível de potência e evoluçâo da cozedura Primeira fase Potência Se

Page 18

114 5. Manutenção Manutenção da placa Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, certificar-se de que as zonas de aquecimento est

Page 19

115 5.2 Resolução de problemas CÓDIGO DO ERRO DESCRIÇÃO CAUSAS POSSÍVEIS REMOÇÃO DO ERRO E2 A zona de comandos desliga-se a temperaturas muito

Page 20

116 ES - Montaje y modo de empleo Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual. El fabricante no acepta responsabilidad alg

Page 21

117 - Para los portadores de marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes del uso de la placa de inducción, que el implante sea comp

Page 22

118 Esta advertencia aplica para todos los otros tipos de placas de cocción. - El empleo de una potencia elevada tal como la función Booster no es ad

Page 23

119 En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evacuación de los humos, aténgase estrictamente a lo previst

Page 24

2.a.b

Page 25

120 2. Utilización Uso de la placa de cocción El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La caract

Page 26

121 3. Instalación La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser llevada a cabo por personal especializado. El electrodoméstico ha sido real

Page 27 - 3,5x9,5mm

122 4. Funcionamiento Panel de control Nota: Para seleccionar los mandos basta con tocar suavemente (presionar) los símbolos que los representan.

Page 28

123 EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Antes de iniciar: Todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir con las más estrictas n

Page 29

124 Power Booster El producto cuenta con un nivel de potencia adicional (superior al nivel ), que permanece activo por 5 minutos, luego la potencia

Page 30 - > 600

125 Timer La función Timer es una cuenta atrás que se puede programar, incluso simultáneamente, para cada zona de cocción (y en la zona aspirante).

Page 31

126 EMPLEO DEL ASPIRADOR Encendido Presionar (tocar suavemente) ON/OFF placa de cocción/ aspirador El piloto se enciende para indicar que la plac

Page 32

127 Funcionamiento automático La campana se enciende a la velocidad más adecuada, adaptando la capacidad de aspiración a las potencias de las zonas

Page 33

128 4.1 Tablas de potencia Nivel de potencia Tipo de cocción Uso del nivel (la indicación combina la experiencia y los hábitos de cocción) Max pot

Page 34

129 4.2 Tablas de cocción Categoría de alimentos Platos o tipo de cocción Nivel de potencia y proceso de cocción Primera fase Potencias Segunda

Page 35

2ainst.A1 x2,8 m

Page 36

130 5. Mantenimiento Mantenimiento de la placa de cocción ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de

Page 37

131 5.2 Solución de daños CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINACIÓN ERROR E2 La zona de mandos se apaga debido a una temperatura

Page 38

LIB0133972D Ed. 10/17www.aeg.com/shopwww.aeg.com/shop

Page 39

inst.B1 x2,8 m2b

Page 40

.a3220V-240V ~50Hz/60HzOK!.b.c.aOPTIONALCONNECTIONOPTIONALCONNECTIONBROWNBLACKBLUEY/GNL1L2220V240V220V240V380V-415V ~ 2N~50Hz/60Hz380V-415V

Page 41

2x123L220V240V4N220V-240V ~50Hz/60Hz1xL14NL2L3123220V240V220V240V220V240V3x380V-415V ~ 3N~50Hz/60Hz.b.c**

Page 43

5OK!4 x

Page 44

inst.B6x4x4x8

Page 47

17a.17a.27a.3BACKFRONT.a.b

Page 48

!117a.4

Page 49

***6004549060 50210550189488*892274557b***

Page 50 - 2,3 - 3 kw

*18948821049050³600>>560892277b********

Page 53

9a.29a.19a9a.3clack!600clack!9a.4!2x3,5x9,5mm

Page 54

9a.4BACKFRONT.a.b!9a.5

Page 55

19a.611!

Page 57 - 3.2 Montaža

> 600clack!9b.19b.29b.39b

Page 58 - 4. Delovanje

2x3,5x9,5mmclack!9b.49b.5

Page 59

!9b.69b.7BACKFRONT.b.a

Page 60

29b.82112!

Page 61

10£ 9009422755218123!

Page 62

11360³44126,50R.10475,540,5

Page 63

1312H2xX.aX.b.cH

Page 64 - 4.1 Tabela moči delovanja

600490605045056015115118348521013a

Page 65 - 4.2 Tabela časov kuhanja

49050³685-845>560210138 18313a

Page 67 - 5.3 Servisno tehnična služba

4 x1x1x1 x2,8 m4x1x1x1x1x2x1xx8x4x41x2x3,5x9,5mm1xFDS 1002x

Page 68 - 1. Upozorenja

FIG.18FIG.15FIG.17FIG.16

Page 69

1516.a.b.a.b

Page 70

17a1717.117.217.317.412431234

Page 71

132231112

Page 72 - 2. Korištenje

17b1234124342314OK!

Page 74 - 4. Funkcionisanje

17c17c.317c.417c.117c.211

Page 77

18bclack!

Page 78

KIT FDS 100www.elektrotechnik-schabus.de

Page 79

194213123 - 3,7 kw2,1 - 3 kwØ 120mm24Ø 110mm1,2 - 1,4 kw11,6 - 1,85 kwØ 120mmØ 230mmØ 160mm3Ø 120mm2,3 - 3 kwØ 200mm

Page 80 - 4.1 Tablica snage

OK!OK!NO!NO!NO!OK!NO!!

Page 81 - 4.2 Tablica za kuvanje

52 SL - Navodila za montažo in uporabo Natančno upoštevajte navodila iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne težave, škodo a

Page 82 - 5. Održavanje

53 poškodovana, izključite aparat, da se izognete možnosti električnega udara. - Aparat ni namenjen za delovanje z zunanjim časovnikom ali ločenim si

Page 83 - 5.3 Servisna služba

54 Aparat lahko uporabljajo otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšano fizično, senzorično ali mentalno sposobnostjo ali brez izkušenj oziroma z

Page 84

55 Ta aparat je označen skladno z evropsko Direktivo 2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). S pravilnim odlaganjem tega izdelk

Page 85

56 2. Uporaba Uporaba kuhališča Indukcijski kuhalni sistem temelji na fizikalnem pojavu magnetne indukcije. Bistvena značilnost tega sistema je nepo

Page 86

57 3. Inštalacija Vgradnjo in električni priklop mora opraviti specializirano osebje. Električni gospodinjski aparat je izdelan za vgradnjo v delovni

Page 87

58 4. Delovanje Komandna plošča Opomba: Za izbiro različnih ukazov zadošča, da se dotaknete (pritisnete) simbole, ki upodabljajo posamezne ukaze

Page 88

59 UPORABA KUHALIŠČA Kaj je dobro vedeti pred začetkom dela: Vse funkcije tega kuhališča so zasnovane tako, da izpolnjujejo zahteve najstrožjih varno

Page 90 - 4. Funkcioniranje

60 Power Booster Izdelek je opremljen z dodatno stopnjo moči (poleg stopnje ), ki ostane aktivna 5 minut, nakar se moč povrne na predhodno stopnjo.

Page 91

61 pritisnite izbirno stikalo za skrajšanje časa za samodejni izklop Če želite, lahko postopek ponovite tudi na drugih kuhališčih. Opomba: Na vsak

Page 92

62 UPORABA ASPIRATORJA Vklop Pritisnite (dotaknite se) ON/OFF kuhališča/sesalnika Vklopi se signalna lučka, ki javlja, da je kuhališče/sesalnik p

Page 93

63 Avtomatsko delovanje Napa se vklopi z najprimernejšo hitrostjo in prilagaja zmogljivost sesanja moči kuhalnih polj. Ko je kuhalna plošča izklopl

Page 94

64 4.1 Tabela moči delovanja Stopnja moči Vrsta kuhanja Uporaba stopnje (vključno z izkušnjami in navadami pri kuhanju) Najvišja moč Boost Hit

Page 95

65 4.2 Tabela časov kuhanja Vrsta živila Jed ali način priprave Stopnja moči in potek kuhanja Prva faza Moč Druga faza Moč Testenine, riž Sveže

Page 96

66 5. Vzdrževanje Vzdrževanje kuhalne površine Pozor! Pred vsakim čiščenjem ali vzdrževanjem se prepričajte, da so kuhališča ugasnjena in da nobena

Page 97 - 4.2 Tablica za kuhanje

67 5.2 Iskanje in odpravljanje napak KODA NAPAKE OPIS MOŽNI VZROKI ODPRAVLJANJE NAPAKE E2 Upravljanje se izklopi zaradi previsoke temperature N

Page 98

68 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte ovde navedenih uputstava. Proizvođač ne prihvata nikakvu odgovornost za probleme, ošte

Page 99

69 -Ako je površina napuknuta, ugasite uređaj kako biste izbegli mogućnost od strujnog udara. -Uređaj nije namenjen za stavljanje u pogon pomoću vanj

Page 100 - 1. Advertências

ABFDS100NLAB2x2,9x9,5mmFDS 100

Page 101

70 Prije bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, isključite uređaj iz električne mreže uklanjanjem utikača ili isključivanjem na glavnom prekida

Page 102

71 Ovaj uređaj označen je u skladu s Evropskom direktivom 2012/19/EZ o otpadu električne i elektronske opreme (WEEE). Ispravnim zbrinjavanjem ovog pr

Page 103

72 2. Korištenje Upotreba ploče za kuvanje Sistem indukcijskog kuvanja zasniva se na fizičkom fenomenu magnetne indukcije. Ključno obeležje ovog sis

Page 104

73 3. Instalacija Električna i mehanička instalacija moraju biti izvršene od strane specijalizovanog osoblja. Uređaj je namenjen za ugradnju na radn

Page 105 - 3.2 Montagem

74 4. Funkcionisanje Upravljačka ploča Napomena: Za izbor komandi dovoljno je dotaknuti (pritisnuti) odgovarajuće simbole. Tipke 1. ON/OFF pl

Page 106 - 4. Funcionamento

75 UPOTREBA PLOČE ZA KUVANJE Pre početka potrebno je znati: Sve funkcije ove ploče za kuvanje osmišljene su u skladu sa najstrožim merama sigurnosti

Page 107

76 Power Booster (povećavanje snage) Proizvod je opremljen dodatnim nivoom snage (iznad nivoa ), koji ostaje aktivan u toku od 5 minuta, posle čega

Page 108

77 Ako želite, možete ponoviti postupak za preostale zone za kuvanje. Napomena: Svaka zona za kuvanje može imati drugačije postavljen Timer; na displ

Page 109

78 UPOTREBA ASPIRATORA Uključivanje Pritisnite (dodirnite) ON/OFF ploče za kuvanje/ aspiratora Svetlosni indikator će se upaliti kako bi signaliz

Page 110

79 Automatski rad Aspirator se uključuje na najpogodniju brzinu, prilagođavajući kapacitet usisavanja zonama za kuvanje. Kada se ploča za kuvanje i

Page 112 - 4.1 Tabelas de potência

80 4.1 Tablica snage Nivo snage Vrsta kuvanja Korišćenje nivoa (oznaka sledi iskustvo i navike kuvanja) Maksimalna snaga Boost Brzo podgrevanje Id

Page 113 - 4.2 Tabelas de cozedura

81 4.2 Tablica za kuvanje Kategorija namirnice Jelo ili vrsta kuvanja Nivo snage i način kuvanja Prva faza Snaga Druga faza Snaga Testenina,

Page 114 - 5. Manutenção

82 5. Održavanje Održavanje ploče za kuvanje Pažnja! Pre bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, pobrinite se da su zone za kuvanje isključene i

Page 115 - 5.3 Serviço de assistência

83 5.2 Pretraživanje kvarova KOD GREŠKE OPIS MOGUĆI UZROCI OTKLANJANJE GREŠKE E2 Kontrolna ploča se gasi zbog previsoke temperature Unutrašnja t

Page 116 - 1. Advertencias

84 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputa navedenih u ovom priručniku. Ne preuzimamo odgovornost za bilo kakve probleme

Page 117

85 -Pregrijane masti i ulja su lako zapaljivi. Nadzirite kuhanje hrane bogate mašću i uljem. -Ako je površina napuknuta, ugasite, uređaj kako biste i

Page 118

86 - Pri visokim temperaturama, uređaj će automatski smanjiti razinu snage u određenom dijelu ploče za kuhanje. Prije bilo koje operacije čišćenja i

Page 119

87 Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom smjernicom 2012/19/EZ o otpadu električne i elektroničke opreme (WEEE). Ispravnim zbrinjavanjem ovog p

Page 120 - 2. Utilización

88 2. Korištenje Uporaba ploče za kuhanje Sustav indukcijskog kuhanja temelji se na fizičkom fenomenu magnetske indukcije. Ključno obilježje ovog su

Page 121 - 3.2 Montaje

89 3. Postavljanje Električna i mehanička instalacija moraju biti izvršene od strane specijaliziranog osoblja. Uređaj je namijenjen za ugradnju na

Page 122 - 4. Funcionamiento

1min.50min.500min.40min.40

Page 123

90 4. Funkcioniranje Upravljačka ploča Napomena: Za odabir naredbi dovoljno he dotaknuti (pritisnuti) odgovarajuće simbole. Tipke

Page 124

91 UPORABA PLOČE ZA KUHANJE Potrebno je znati prije početka: Sve funkcije ove ploče za kuhanje osmišljene su u skladu s najstrožim mjerama sigurnosti

Page 125

92 Power Booster (povećanje snage) Proizvod je opremljen dodatnom razinom snage (iznad razine ), koja ostaje aktivna tijekom 5 minuta, nakon čega se

Page 126

93 Timer (mjerač vremena) Funkcija Timer služi za odbrojavanje koje se može postaviti, istovremeno, za svaku zonu za kuhanje (i područje usisa). Po

Page 127

94 UPORABA NAPE Uključivanje Pritisnite (dodirnite) ON/OFF ploče za kuhanje/ nape Svjetlosni indikator će se upaliti kako bi signalizirao da je p

Page 128 - 4.1 Tablas de potencia

95 Automatski rad Napa se uključuje na najprikladniju brzinu, prilagođavajući kapacitet usisavanja zonama za kuhanje. Kada se ploča za kuhanje iskl

Page 129 - 4.2 Tablas de cocción

96 4.1 Tablica snage Razina snage Vrsta kuhanja Uporaba razine (oznaka slijedi iskustvo i navike kuhanja) Maksimalna snaga Boost Brzo zagrijavan

Page 130 - 5. Mantenimiento

97 4.2 Tablica za kuhanje Kategorija namirnice Jelo ili vrsta kuhanja Razina snage i način kuhanja Prva faza Snaga Druga faza Snaga Tjestenina

Page 131 - … U … C … )

98 5. Održavanje Održavanje ploče za kuhanje Pažnja! Prije bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, pobrinuti se da su zone za kuhanje isključen

Page 132 - LIB0133972D Ed. 10/17

99 5.2 Pretraživanje kvarova KOD GREŠKE OPIS MOGUĆI UZROCI OTKLANJANJE GREŠKE E2 Kontrolna ploča se gasi zbog previsoke temperature Unutrašnja

Comments to this Manuals

No comments