USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 28Table de cuissonHVB75450IB
2. Raak binnen 7 seconden gedurende3 seconden aan.3. Raak 4 keer aan.Op de display verschijnt G2-stand.4. Tik op .Openen van de stand.5. Wacht na
3.8 Samenstellenmin.150mmmin.650mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mmLET OP!Installeer het apparaatalleen op een werkblad meteen plat oppervlak.3.9 Installeren van kookplaatonder de afzuigkapAls u de k
Keukenmeubel met ovenOm veiligheidsredenen en om eengemakkelijke verwijdering van de ovenuit het meubel mogelijk te maken,moeten de elektrische aanslu
Tip-toetsFunctie Opmerking7Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uit-schakelen.8- Voor in- en uitschakelen van de tijdklok.9 /- De tijd verl
5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Branderoverzicht$%'&$%'&A. BranderkapB. BranderkroonC. Onts
5.3 De brander uitzettenOm de vlam te doven debedieningsknop naar de uit-positie schuiven.WAARSCHUWING!Draai de vlam altijd lager ofschakel hem uit vo
5.6 PauzeDeze functie stelt alle branders die inwerking zijn in op de laagste kookstand.Als de functie in gebruik is, kunt u dekookstand niet wijzigen
Automatische modistand Standom-schrijvingAuto-mati-scheverlich-tingAuto-mati-scheventila-torsnel-heidH0 Handmatig Uit UitH1 Automati-sche verlich-ting
LET OP!Zorg dat de potten zich inhet midden van de branderbevinden, voor eenmaximum aan stabiliteit enlager gasverbruik.LET OP!Vloeistoffen die tijden
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
• Gebruik voor een gelijkmatigewarmteverspreiden een pan metcoating en kook op een hulp- ofnormale brander.• Elk voorbeeld in de onderstaandetabel too
7. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Het word
Til de pansteunen nietschuin op, omdat demetalen pennen zo wordenbelast. De pennen kunnenhierdoor beschadigd rakenen breken.De vorm van de pansteunen
8.1 Wat moet u doen als...Storing Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat niet in-schakelen of bedienen.De kookplaat is niet aange-sloten op ee
Storing Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden.Er is een storing. Om te storing te resetten,deactiveert en activeert u dekookplaat, en raak u na del
8.2 Als u het probleem nietkunt oplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v
9.2 Overige technische gegevensTOTAAL VER-MOGEN:Gas origi-neel:G20/G25 (2E+) 20/25 mbar(BE)10,2 kWG20 (2E) 20 mbar (LU) 10,2 kWGasvervan-ging:G30 (3+)
Type kooktoestel Ingebouwde kook-plaatAantal gasbranders 5Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Links achter - semi-snel 57.5%Rechts acht
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...282. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra
de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pasconcerné.• Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation,assurez-vous qu'il n
correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâcheet inappro
• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclabousser.AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.• Les graiss
tampons à récurer, de solvants nid'objets métalliques.• Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de bles
• il ne peut pas devenir plus chaud quela température ambiante, à savoir plusde 30 °C ;• il n'est pas plus long que 1 500 mm ;• il ne montre aucu
3.5 Réglage du niveau minimalAVERTISSEMENT!Informations pourl'installateur agrééuniquement.Éteignez la table de cuissonavant le réglage.Pour régl
3.8 Montagemin.150mmmin.650mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm
min.12 mmmin. 2 mmATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.3.9 Installation de la table decuisson
Élément de cuisine avec fourLes branchements électriques de la tablede cuisson et du four doivent êtreinstallés séparément pour des raisons desécurité
• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b
Tou-chesensiti-veFonction Commentaire5- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.6Voyants Pour indiquer la fonction activée.7Hob²Hood
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Vue d'ensemble desbrûleurs$%'&$%'&
5.3 Arrêt du brûleurPour éteindre la flamme, appuyez sur laposition du bandeau de commande.AVERTISSEMENT!Abaissez ou coupez toujoursla flamme avant
5.6 PauseCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour tous les brûleursactivés.Lorsque la fonction est en cours, vous nepouvez pas
Sur la plupart des hottes, lesystème de commande àdistance est désactivé pardéfaut. Activez-le avantd'utiliser cette fonction. Pourplus d'in
AVERTISSEMENT!Ne placez pas le mêmerécipient sur deux brûleurs.AVERTISSEMENT!Ne placez pas de récipientsinstables ou déformés sur lebrûleur afin d&apo
dotées de cette fonction doivent porterle symbole .6.4 Exemples de cuissonLes données inscrites dans le tableaumontrent des exemples de niveaux et de
Bé-cha-mel1)4 AUX2)1 5-102)5 5-102)1 4-8Por-ridgederiz1)4 AUX2)5 10-202)1 30-40 1) Remuer constamment2) Sans couvercle7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAV
7.3 Retrait des supports decasserolePour que les supports de casserolerestent dans la bonne position, ils sontmontés sur des picots métalliques surl&a
7.5 Nettoyage de la bougied'allumage et du dispositif desécurité des flammesVeillez à ce que la partie métallique de labougie d'allumage et
worden gegarandeerd. De aardekabel is hiervanuitgesloten.• Let er bij het leiden van de stroomkabel op dat dekabel niet direct in contact komt (bijvoo
Le problème Cause probable RemèdeLa table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la tou
Le problème Cause probable Remède s'allume.Une anomalie de fonction-nement s'est produite.Suivez la même procédureque celle prévue si appa
8.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO
Catégorie del'appareil :II2E+3+ (BE)I2E (LU)Raccordementau gaz :R 1/2"Classe de l'ap-pareil :39.3 Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G2
Efficacité énergétique selon le brû-leur à gaz(EE gas burner)Arrière gauche - Semi-rapide 57.5%Arrière droit - Semi-rapide 57.5%Central - Multi couron
FRANÇAIS 55
www.aeg.com/shop867356122-A-432018
• Verzeker u ervan dat de stekker uithet stopcontact is getrokken, voordatu welke werkzaamheden dan ookuitvoert.• Zorg ervoor dat de parameters op het
• Het apparaat mag niet wordengebruikt als werkblad of aanrecht.• Als u eten in de hete olie doet, kanhet spatten.WAARSCHUWING!Risico op brand en expl
• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t.correcte afvalverwerking van hetapparaat.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij
• de leiding gemakkelijk onderzochtkan worden om de toestand ervan tecontroleren.De controle van de staat van de flexibeleleiding bestaat erin te cont
Comments to this Manuals