AEG HK884400FS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK884400FS. Aeg HK884400FS Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SQ Udhëzimet për përdorim 2
Vatër gatimi
HU Használati útmutató 21
Főzőlap
RO Manual de utilizare 40
Plită
HK884400FS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - HK884400FS

SQ Udhëzimet për përdorim 2Vatër gatimiHU Használati útmutató 21FőzőlapRO Manual de utilizare 40PlităHK884400FS

Page 2 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA

4.7 Power BoostKy funksion vë më shumë fuqi nëdispozicion të zonave të gatimit meinduksion. Funksioni mund të aktivizohetpër zonën e gatimit me induks

Page 3 - 1.2 Siguria e përgjithshme

4.11 Mekanizmi i sigurisë përfëmijëtKy funksion parandalon përdoriminaksidental të pianurës.Për të aktivizuar funksionin: prekni për 4 sekonda kur të

Page 4 - 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË

• uji zien shumë shpejt në një zonë tëvendosur në cilësimin më të lartë tënxehtësisë.• fundi i enës tërhiqet nga një magnet.Fundi i enëve të gatimitdu

Page 5 - 2.3 Përdorimi

Cilësimi inxehtësisëPërdoreni për: Koha(minu‐ta)Këshilla5 - 7 Gatim me avull i perimeve,peshkut, mishit.20 - 45 Shtoni disa lugë gjelle lëng.7 - 9 Gat

Page 6 - 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT

7.1 Si të veprojmë nëse...Problemi Shkaku i mundshëm NdreqjaNuk arrini ta aktivizoni ose tavini në punë vatrën.Vatra nuk është e lidhur merrjetin elek

Page 7

Problemi Shkaku i mundshëm NdreqjaDrita e sfondit është e nde‐zur, por kontrasti në ekranështë i keq.Mbi ekran ndodhet ena enxehtë.Hiqni objektin dhe

Page 8 - 3.4 Nxehtësia e mbetur

Problemi Shkaku i mundshëm NdreqjaE4 ndizet. Në vatrën e gatimit ka njëgabim sepse një enë gatimiështë lënë pa ujë. Fikja auto‐matike dhe mbrojtja nga

Page 9 - 4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM

8.4 Montimimin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 10 - 4.10 Bllokimi

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kutia mbrojtëseNëse përdorni kuti mbrojtëse (aksesorshtesë), hapësira e përparme eqarkullimit të ajrit prej 2 mm dhedyshemeja m

Page 11 - 5. UDHËZIME DHE KËSHILLA

9.2 Specifikimi i zonave të gatimitZona e gatimit Fuqia nomi‐nale (cilësimimaksimal inxehtësisë)[W]Funksioni ifuqisë [W]KohëzgjatjamaksimaleFunksioni

Page 12 - 5.4 Shembuj të përdorimeve

PËRMBAJTJA1. TË DHËNA PËR SIGURINË...32. UDHËZIMET PËR SIGURINË...

Page 13 - 7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

• Nëse është e mundur, vendosnigjithmonë kapakët mbi enët e gatimit.• Vendosni enët e gatimit në zonën egatimit përpara se ta aktivizoni.• Enët më të

Page 14 - 7.1 Si të veprojmë nëse

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...222. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 15 - SHQIP 15

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 16 - 8. INSTALIMI

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Page 17 - 8.4 Montimi

• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőri

Page 18 - 9. TË DHËNA TEKNIKE

legalább 30 cm távolságot abekapcsolt indukciós főzőzónáktól.• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robba

Page 19 - 10. EFIKASITETI ENERGJETIK

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése2 11111Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezésOKP148530P148530P148530P148530123457896A kész

Page 20

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés6- Kezelősáv A hőfok beállítása.7Percszámláló / Visszas‐zámláló / Időzítő kikapc‐solvaA funkció beállítása.8 /- Egyéb

Page 21 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A főzőzóna a kijelzőn MegnevezésA Automatikus felfűtés funkció működik. OptiHeat Control. A főzőzóna ki van kapcsolva. A méretés a szín a maradékhőt j

Page 22 - 1.2 Általános biztonság

4.5 A főzőzónák használataTegye a főzőedényt a keresztre /négyzetre, amely azon a főzőfelületenvan, amelyen főz. Fedje le teljesen akeresztet / négyze

Page 23 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

1. TË DHËNA PËR SIGURINËPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni mekujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk ështëpërgjegjës nëse shkak

Page 24 - 2.3 Használat

gombot a Percszámláló beállításmegjelenítéséhez.A funkció bekapcsolása, ha afőzőzónák be vannak kapcsolva:érintse meg háromszor a gombot aPercszám

Page 25 - 2.6 Szerviz

teljesítményfelvétele meghaladja a3700 W értéket.• A funkció csökkenti a teljesítményt azugyanazon fázisra kötött többifőzőzónánál.• A csökkentett tel

Page 26 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

növelésekor a főzőzónaenergiafogyasztása nem arányosanemelkedik. Azaz, a közepeshőfokbeállítású főzőzóna a névlegesenergiafogyasztásának felénél keves

Page 27 - 3.3 Kijelző

• Használjon üvegfelületekhez tervezettspeciális kaparóeszközt.6.2 A főzőlap tisztítása• Azonnal távolítsa el: a megolvadtműanyagot, folpackot, valami

Page 28 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA Maradékhő visszajelzőnem változtatja meg a szí‐nét. A főzőzóna még nem forró‐sodott fel, mert csak rövidideje van

Page 29 - 4.8 Időzítő

Jelenség Lehetséges ok Javítási módAz E jel és egy szám jelenikmeg.Üzemzavar lépett fel a főző‐lapnál.Húzza ki egy időre a kon‐nektorból a főzőlap hál

Page 30

ennél magasabb hőmérsékletetelviselő) vezetékre: H05BB-F Tmax90°C. Forduljon a helyimárkaszervizhez.8.4 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mm

Page 31 - MAGYAR 31

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap

Page 32 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges telje‐sítmény (maxi‐mális hőfok‐beállítás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítés funk‐ció maximálisidőtartam[perc]

Page 33 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

• A maradékhőt használja az ételmelegen tartásához vagyfelolvasztásához.11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat haszn

Page 34

• Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fiknipajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me njëkapak ose me batanije kundër zjarrit.• Mos

Page 35 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 412. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 36 - 8.4 Összeszerelés

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 37 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau uleipoate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu

Page 38 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2.2 Conexiunea electricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat

Page 39 - MAGYAR 39

• Când puneţi alimente în ulei fierbinte,pot să sară stropi.AVERTIZARE!Pericol de incendiu şiexplozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite,

Page 40 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit2 11111Zonă de gătit cu inducţie2Panou de comandă3.2 Configuraţia panoului de comandăOKP148530

Page 41 - ROMÂNA 41

CâmpcusenzorFuncţie Comentariu5- Afişaj Pentru a indica funcţiile active.6- Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldură.7Minute Minder / Automati

Page 42 - 2.1 Instalarea

Zona de gătit afişată DescriereFuncţia Încălzire automată este în desfăşurare. OptiHeat Control. Zona de gătit este stinsă. Dimensiu‐nea şi culorile

Page 43 - 2.3 Utilizare

4.5 Utilizarea zonelor de gătitPuneţi vasele pe crucea / pătratul aflatpe suprafaţa pe care gătiţi. Acoperiţicomplet crucea / pătratul. Zonele de găti

Page 44 - 2.6 Service

Pentru oprirea sunetului: atingeţi .Funcţia nu are nici oinfluenţă asupra funcţionăriizonelor de gătit.4.9 STOP+GOAceastă funcţie setează toate zonel

Page 45 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

2.2 Lidhja elektrikePARALAJMËRIM!Rrezik zjarri dhe goditjeelektrike.• Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryernga një elektricist i kualifikuar.• Pajis

Page 46 - 3.3 Afişaj

5. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Vasul de gătitPentru zonele de gătit prininducţie, un câmpelectromagneti

Page 47 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări1 Menţinerea la cald a alimente‐lor gătite.conformneces‐ităţilorPuneţi un capac pe vas.1 - 3 So

Page 48 - 4.8 Cronometru

zahăr. În caz contrar, murdăria poatedeteriora plita. Deplasaţi oblic racletaspecială pe suprafaţa vitrată, la ununghi mare şi îndepărtaţi resturile d

Page 49 - ROMÂNA 49

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicator de căldură rezidu‐ală nu îşi modifică culoarea.Zona nu este fierbinte pentrucă a fost utilizată numai oscurtă

Page 50 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat E şi un număr. Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita dela sursa de alimentare elec‐trică. Deco

Page 51 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

8.4 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5

Page 52 - 7. DEPANARE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Cutia de protecţieDacă folosiţi o cutie de protecţie(accesoriu suplimentar), nu suntnecesare spaţiul frontal de 2 mm pentruflux

Page 53 - ROMÂNA 53

9.2 Specificaţiile zonelor de gătitZonă de gătit Putere nomi‐nală (nivelmaxim decăldură) [W]Funcţia Putere[W]Funcţia Puteredurata maximă[min]Diametru

Page 54 - 8. INSTALAREA

11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 56 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

larg nga yndyrat dhe vajrat kurgatuani me to.• Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtëmund të shkaktojnë ndezje spontane.• Vaji i përdorur që përmban mbet

Page 57 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

www.aeg.com/shop867312868-A-472014

Page 58 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3.2 Pamja e panelit të kontrollitOKP148530P148530P148530P148530123457896Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sin

Page 59 - ROMÂNA 59

3.3 EkraniABDCEFGA) Funksioni BllokimiB) Funksioni STOP+GOC) Zonat e gatimitD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Treguesi Minute M

Page 60 - 867312868-A-472014

4. PËRDORIMI I PËRDITSHËMPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.4.1 Aktivizimi dhe çaktivizimiPrekni për 1 sekondë për ta aktivizuarose për t

Comments to this Manuals

No comments