AEG HK674406FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK674406FB. Aeg HK674406FB Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 24
Placa de cocción
HK674406FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - HK674406FB

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 24Placa de cocciónHK674406FB

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

• Il piano di cottura è surriscaldato (peres. se si esaurisce l'acqua inebollizione nella pentola). Lasciareraffreddare la zona di cottura prima

Page 3

Per disattivare la funzione: sfiorare /. Le zone di cottura funzionano inmodo indipendente.Quando si utilizza una sola zona dicottura di quelle a cop

Page 4

Per attivare la funzione: sfiorare deltimer. si accende. Quando la spiadella zona di cottura lampeggialentamente, inizia il conteggio. Il displayp

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.12 OffSound Control(Attivazione e disattivazionedei segnali acustici)Disattivare il piano di cottura. Sfiorare iltasto per 3 secondi. Il display s

Page 6 - 2.3 Utilizzo

distribuita tra le coppie di zone dicottura.5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le z

Page 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

livello di potenza e dalla duratadell'utilizzo dell'apparecchiatura.5.4 Esempi di impiego per lacotturaIl rapporto tra il livello di potenza

Page 8

• Usare sempre pentole con il fondopulito.• I graffi o le macchie scure sullasuperficie non compromettono ilfunzionamento del piano di cottura.• Usare

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Rimedio Il pannello dei comandi èbagnato o presenta macchiedi unto.Pulire il pannello dei coman-di.Viene emesso un segnaleac

Page 10 - 4.5 Bridge funzione

Problema Causa possibile Rimedio Il diametro del fondo dellapentola è troppo piccolo ri-spetto alla zona.Usare pentole delle dimen-sioni corrette.Far

Page 11 - 4.8 Timer

7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Page 12 - 4.11 Dispositivo di Sicurezza

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO

Collegamento a una fase - 230 V ~ Collegamento a due fasi - 400 V 2 ~ NVerde - giallo Verde - gialloN Blu e blu Blu e blu NL Nero e marrone Nero L1

Page 14 - 5.3 Öko Timer (Timer Eco)

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio

Page 15 - 6. PULIZIA E CURA

9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello HK674406FB PNC 949 597 164 01Tipo 60 GAD CC AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 7.2 kW Prodotto in Germani

Page 16 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Diametro delle zone di cot-tura circolari (Ø)Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra21,0 cm21,0 cm21,0 cm21,0 cmConsumo

Page 17 - ITALIANO 17

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 18

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 19 - 8. INSTALLAZIONE

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Page 20 - 8.4 Montaggio

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!La instalación de esteelectrodoméstico deberá serrealizada solo por personalcualificado.ADVERT

Page 21 - 8.5 Protezione da

terminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red una vez finalizada lainstalación.• Si la toma de corriente está flo

Page 22 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

estos objetos cuando tenga quemoverlos sobre la superficie decocción.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para o

Page 23 - 10.2 Risparmio energetico

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - CONTENIDO

Para ver el panel de control, active el aparato con .Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué f

Page 25 - Seguridad general

Pantalla DescripciónLa función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está funcionan-do.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha

Page 26

Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga.8 - 9 4 horas10 - 14 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaPara ajustar o cambiar la temperatura:Toqu

Page 27 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.6 Calentamiento automáticoActive esta función para alcanzar elajuste de calor que desea en menostiempo. Cuando se activa, la zona operaen el ajuste

Page 28 - 2.3 Uso del aparato

Para desactivar la función: seleccione lazona de cocción con y toque o .El indicador de la zona de cocción seapaga.Avisador tiempoPuede utilizar

Page 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando esta función se ajusta en ,solo se oye el sonido cuando:• se toca • El Avisador tiempo baja• El Temporizador baja• se coloca algo en el panel

Page 30

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Page 31 - 4. USO DIARIO

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenecesa-rioTape los utensilios de cocin

Page 32 - 4.5 Función Bridge

quemaduras. Coloque el rascadorespecial sobre la superficie del cristalformando un ángulo agudo y arrastrela hoja para eliminar la suciedad.• Elimine

Page 33 - 4.8 Temporizador

Problema Posible causa SoluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona no está caliente por-que ha funcionado pocotiempo.Si la zona ha fu

Page 34

toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno

Page 35 - 4.14 Función Gestión de

Problema Posible causa Solución y un número se encien-den.Se ha producido un error enla placa.Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos m

Page 36 - 5. CONSEJOS

efectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degarantía. Las instrucciones sobre serviciotécnico y condiciones de garantía s

Page 37 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 38 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de

Page 39 - ESPAÑOL 39

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]La función Po-wer [W]La función Po-wer duración

Page 40 - 7.2 Si no encuentra una

EN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos de medición delrendimientoLas mediciones de energía referidas alárea de c

Page 43 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.aeg.com/shop867332424-A-372016

Page 44 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICURE

Page 45 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina e il cavo (ove previsti).Contattare il nostro Centro diAssistenza a

Page 46

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danne

Page 47 - ESPAÑOL 47

3.2 Disposizione del pannello dei comandi61 32548 71011 9Per vedere il pannello dei comandi, attivare l'apparecchiatura con .Utilizzare i tasti

Page 48 - 867332424-A-372016

Display Descrizione - La zona di cottura è in funzione.La funzione STOP+GO è attiva.La funzione Preriscaldamento automatico è attiva.Funzione Power è

Comments to this Manuals

No comments