AEG HK674400FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK674400FB. Aeg HK674400FB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 23
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 45
Kochfeld
HK674400FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HK674400FB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 45KochfeldHK674400FB

Page 2 - KLANTENSERVICE

• u een kookzone niet uitschakelt of dekookstand verandert. Na enige tijdgaat branden en wordt dekookplaat uitgeschakeld.De verhouding tussen kookst

Page 3 - Algemene veiligheid

4.6 Automatisch opwarmenActiveer deze functie om in een korteretijd een gewenste kookstand te krijgen.Als het aan staat, werkt de zone in hetbegin op

Page 4

KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als kookwekker terwijl de kookplaat isingeschakeld en de kookzones nietwerken. De warmtestand op het displayto

Page 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4.13 Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerdvolgens locatie en aantal fasen van dekookplaat. Zie afbeelding.• Elke fase heeft een maxim

Page 6 - 2.3 Gebruik

5.3 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelt hetverwarmingselement van de kookzoneeerder uit dan het signaal van de timermet aftelfunctie

Page 7 - 2.4 Onderhoud en reiniging

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)TipsAan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie isgeactiveerd. 6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING

Page 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgesla-gen.Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op kee

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt geen signaal wan-neer u de sensorvelden vanhet bedieningspaneel aan-raakt.De signalen zijn uitgescha-kel

Page 10 - 4.5 Bridge-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetredenin de kookplaat, omdat erkookgerei is drooggekookt.Automatische uitschak

Page 11 - 4.8 Timer

8.3 Aansluitkabel• De kookplaat is voorzien van eenaansluitsnoer.• Vervang de beschadigdevoedingskabel door het volgendenetsnoer (of hoger): H05V2V2-F

Page 12 - 4.10 Toetsblokkering

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zi

Page 14 - 5.4 Voorbeelden van

9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 TypeplaatjeModel HK674400FB PNC productnummer 949 597 087 01Type 60 GAD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaard

Page 15 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

Energieverbruik per kook-zone (EC electric cooking)LinksvoorLinksachterRechtsvoorRechtsachter173,4 Wh / kg173,4 Wh / kg183,2 Wh / kg173,4 Wh / kgEnerg

Page 16

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 17 - NEDERLANDS 17

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 18 - 8. MONTAGE

tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de

Page 19 - 8.4 Assemblage

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Page 20 - 8.5 Beveiligingsdoos

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Page 21 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Page 22 - 11. MILIEUBESCHERMING

3.2 Description du bandeau de commande61 32548 71011 9Pour afficher le bandeau de commande, allumez l'appareil en appuyant sur .Les touches sens

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - Sécurité générale

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a

Page 25 - FRANÇAIS

commande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonoreretentit et la table de cuisson s'éteint.Retirez l'obj

Page 26 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cette fonction couple deux zones decuisson de telle façon qu'ellesfonctionnent comme une seule.Réglez d'abord le niveau de cuisson del'

Page 27 - 2.3 Utilisation

Lorsque la durée estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Count

Page 28 - 2.6 Maintenance

4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .

Page 29 - FRANÇAIS 29

Utilisez des récipientsadaptés aux zones decuisson à induction.Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond

Page 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélat-ine.5 - 25 Mélangez de temps en temps

Page 31 - 4.5 Fonction Bridge

lame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de calcaire et d'eau,projec

Page 32 - 4.8 Minuteur

Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dé-sactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la tou

Page 33 - 4.11 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son

Page 34 - CONSEILS

• Bedien het apparaat niet met een externe timer ofeen apart afstandbedieningssysteem.• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of

Page 35 - 5.4 Exemples de cuisson

d'erreur de manipulation de la part del'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, mê

Page 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 37 - FRANÇAIS 37

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle

Page 38

tableau. Elle dépend de la matière et desdimensions du récipient.Pour des résultats de cuisson optimaux,utilisez des récipients qui ne dépassentpas le

Page 39 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 40 - 8. INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...462. SICHERHEITSANWEI

Page 41 - > 20 mm

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 42 - 9.1 Plaque signalétique

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•

Page 43 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine quali

Page 44 - L'ENVIRONNEMENT

Kundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass si

Page 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkings

Page 46 - Allgemeine Sicherheit

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, w

Page 47

3.2 Bedienfeldanordnung61 32548 71011 9Das Bedienfeld wird angezeigt, sobald Sie das Gerät einschalten mit .Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfel

Page 48 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display BeschreibungDie Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störu

Page 49 - 2.3 Gebrauch

• Eine Kochzone wurde nichtausgeschaltet bzw. die Kochstufewurde nicht geändert. Nach einerWeile leuchtet auf und dasKochfeld schaltet sich aus.Verh

Page 50 - GERÄTEBESCHREIBUNG

die Nähe der hinteren Kochzone zustellen.4.6 AnkochautomatikSchalten Sie diese Funktion ein, damitdie gewünschte Kochstufeneinstellung inkürzerer Zeit

Page 51 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Anzeige der Kochzonenerlischt.Kurzzeit-WeckerSie können diese Funk

Page 52 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ihre Einstellungen werden übernommen,sobald das Kochfeld automatischausgeschaltet wird.Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nu

Page 53 - 4.5 Funktion Bridge

5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

Page 54 - 4.7 Power-Funktion

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Page 55

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn

Page 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Page 57 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.Siehe Kapi

Page 58 - 7. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss. Die Netzspan-nung liegt außerhalb des zu-lässigen Bereichs.Wenden S

Page 59 - 7.1 Was tun, wenn

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie au

Page 60

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha

Page 61 - 7.2 Wenn Sie das Problem

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK674400FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 087 01Typ 60 GAD CC AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i

Page 62

Energieverbrauch proKochzone (EC electriccooking)Vorne linksHinten linksVorne rechtsHinten rechts173,4 Wh/kg173,4 Wh/kg183,2 Wh/kg173,4 Wh/kgEnergieve

Page 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867331475-A-272016

Page 66

2.4 Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit

Page 67 - DEUTSCH 67

3.2 Bedieningspaneel lay-out61 32548 71011 9Activeer om het bedieningspaneel te zien het apparaat met .Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedie

Page 68 - 867331475-A-272016

Display BeschrijvingSTOP+GO-functie is in werking.Automatisch opwarmen-functie is in werking.Powerfunctie is in werking. + cijferEr is een storing. /

Comments to this Manuals

No comments