AEG HK623020XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK623020XB. Aeg HK623020XB Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HK623020XB

USER MANUALPT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 17Placa de cocciónHK623020XB

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Os tachos feitos de açoesmaltado ou que tenhamfundos de alumínio ou cobrepoderão causar alteraçõesde cor na superfície devitrocerâmica.5.2 Exemplos de

Page 3 - Segurança geral

• Utilize um produto de limpezaespecial adequado para a superfícieda placa.• Utilize um raspador especial paralimpar o vidro.6.2 Limpeza da placa• Rem

Page 4

Problema Causa possível SoluçãoA placa desactiva-se. Colocou algum objecto so-bre o campo do sensor .Retire o objecto do campodo sensor.O indicador d

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

garantia encontram-se no folheto dagarantia.8. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a p

Page 6 - 2.4 Manutenção e limpeza

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da p

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de cozedu-raPotência nominal (grau de coze-dura máx.) [W]Diâmetro da zona de cozedura[mm]Dianteira esquer

Page 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 9 - SUGESTÕES E DICAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 172. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 10 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 11 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8. INSTALAÇÃO

guantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas con unmaterial sellante para evitar que lahumedad las hinche.• Proteja la pa

Page 14 - 9. DADOS TÉCNICOS

• Utilice este aparato en entornosdomésticos.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están

Page 15 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.3. DE

Page 16 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3.3 Indicadores del nivel de calorPantalla DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento. + númeroHay un fal

Page 17 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Uso del sensor: Para activar el circuito exterior: toqueel sensor. Se enciende el indicador.Para activar más circuitos exteriores:toque el mismo senso

Page 18 - Seguridad general

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenecesa-rioTape los utensilios de cocina.

Page 19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Elimine cuando el aparato se hayaenfriado: restos de cal, marcas deagua, manchas de grasa ydecoloraciones metálicas. Limpie laplaca de cocción con u

Page 20 - 2.3 Uso del aparato

Problema Posible causa SoluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona no está caliente por-que ha funcionado pocotiempo.Si la zona ha fu

Page 21 - 2.5 Eliminación

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Page 22 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directament

Page 23 - 4. USO DIARIO

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 24 - 5. CONSEJOS

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de cocciónPotencia nominal (ajuste de ca-lor máximo) [W]Diámetro de la zona de cocción[mm]Anterior iz

Page 25 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 26 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.aeg.com/shop867333434-A-372017

Page 27 - 7.2 Si no encuentra una

• NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Emvez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, porexemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta dein

Page 28 - 8. INSTALACIÓN

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Page 29 - 9. DATOS TÉCNICOS

• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.•

Page 30 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Desligue o aparelho e deixe-oarrefecer antes de o limpar.• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos d

Page 31 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Cam-po dosensorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2- Indicador do grau de coze-duraPara indicar o grau de cozedura.3- Para act

Page 32 - 867333434-A-372017

• Quando não desactiva uma zona decozedura nem altera o grau decozedura. Após algum tempo, aindicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre

Comments to this Manuals

No comments