USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 19Table de cuissonDE Benutzerinformation 37KochfeldHG755521UM
Zorg ervoor dat de doorsnede van hetsnoer geschikt is voor het voltage en debedrijfstemperatuur. De geel/groeneaarddraad moet ongeveer 2 cm langerzijn
Keukenmeubel metmin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA. Verwijderbaar paneelB. Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenOm veiligheidsredenen en om e
5.1 BranderoverzichtABCA. Branderdeksel en kroonB. ThermokoppelingC. OntstekingsbougieABCDA. BranderdekselB. BranderkroonC. OntstekingsbougieD. Thermo
Draai als de brander perongeluk uit gaat debedieningsknop naar de uitstand en probeer naminimaal 1 minuut debrander weer aan te steken.De vonkontsteki
7. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik
7.5 Periodiek onderhoudRaadpleeg regelmatig uw lokaleserviceafdeling, om de staat van degastoevoerleiding en de drukregelaar(indien gemonteerd) te con
8.3 Labels meegeleverd in dezak met accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO
Categorie ap-paraat:II2E+3+ (BE)I2E (LU)Gasaansluiting: R 1/2"Apparaatklasse: 39.3 BypassdiametersBRANDER Ø BYPASS 1/100 mmDriekronenbrander 57No
Type kooktoestel Ingebouwde kook-plaatAantal gasbranders 5Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Middenachter - Normale bran-der65.2%Recht
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appare
prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteu
• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier
3.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson,notez les informations de la plaquesignalétique ci-dessous. La plaquesignaléti
3.3 Remplacement desinjecteurs (pour la Belgiqueuniquement)1. Démontez les supports descasseroles.2. Démontez les chapeaux et lescouronnes du brûleur.
Assurez-vous de connecterle câble neutre bleu à laborne portant la lettre « N ».Connectez le câble de phasemarron (ou noir) à la borneportant la lettr
7.ATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.3.8 Possibilités d'insertionLe panneau installé so
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Vue d'ensemble desbrûleursABCA. Chapeau et couronne
Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara
ATTENTION!En cas de coupured'électricité, vous pouvezallumer le brûleur sansdispositif électrique : pourcela, approchez une flammedu brûleur, tou
6.2 Diamètres des récipientsUtilisez uniquement desrécipients dont le diamètrecorrespond aux dimensionsdes brûleurs.Brûleur Diamètre durécipient (mm)T
contenant du sucre car la saleté peutendommager la table de cuisson.Veillez à ne pas vous brûler.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refr
Problème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immédia-tement après s'être allumée.Le thermocouple n'est passuffisamment chaud.Main
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Dimensions de la table de cuissonLargeur 745 mmProfondeur 515 mm9.2 Autres caractéristiques techniquesPUISSANCETOTAL
9.5 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEUR PUISSAN-CE NOR-MALE kWPUISSANCEMINIMALEkWCARACTÉ-RISTIQUEDE L'INJEC-TEURDÉBIT DE GAZ NOM
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...372. SICHERHEITSANW
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We
• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die
• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derS
• es leicht untersucht und sein Zustandüberprüft werden kann.Bei der Überprüfung des flexiblen Rohrsist auf Folgendes zu achten:• Risse, Schnitte, Bra
• Es besteht Brandgefahr, wenn dasGerät mit einem Verlängerungskabel,Adapter oder an eineMehrfachsteckdose angeschlossenwird. Stellen Sie sicher, dass
B) Mitgelieferte Klammern7.VORSICHT!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.3.8 EinbaumöglichkeitenDie unter dem Kochfeld eingebauteP
5.1 BrennerübersichtABCA. Brennerdeckel und -kroneB. ThermoelementC. ZündkerzeABCDA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. Thermoelement5.2 Zünde
VORSICHT!Wenn kein Strom zurVerfügung steht, können Sieden Brenner auch ohneStrom zünden. Bringen Sieeine Flamme in die Nähedes Brenners, drehen Siede
VORSICHT!Stellen Sie zur Reduzierungdes Gasverbrauchs und imInteresse einer größerenStabilität die Töpfe mittigauf den Brenner.6.2 Durchmesser desKoch
ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukkenveroorzaken.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENDit apparaat is geschikt voor devolgende markten: BE LU2.1 Mont
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie dieTopfträger nach der Reinigungwieder ordnungsgemäß eingesetzthaben.4. Damit der Brenner korrektfunktioniert, stel
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Flamme erlischt gleichnach der Zündung wieder.Das Thermoelement ist nichtausreichend erwärmt.Halten Sie den Knopf
9. TECHNISCHE DATEN9.1 Abmessungen des KochfeldsBreite 745 mmTiefe 515 mm9.2 Sonstige technische DatenGESAMTLEIS-TUNG:Gas - Origi-nal:G20/G25 (2E+) 20
9.5 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRENNER NORMAL-LEISTUNGkWMINDEST-LEISTUNGkWINJEKTOR-MARKENENNGASDURCHFLUSS g/Std.G30 28-30mbarG31 37 mbarD
11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
DEUTSCH 55
www.aeg.com/shop867329586-D-482018
voltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomstekker niet aan opeen losse stroomaansluiting.• Trek niet aan het
• Zorg ervoor dat de pannen in hetmidden van de branders staan.• Zorg dat de vlam niet uit gaat als u deknop snel van de maximale stand naarde minimal
Model ....Productnummer(PNC) ....Serienummer ...3.2 Gas
3.3 Vervanging spuitmonden(alleen voor België)1. Verwijder de pannendrager.2. Verwijder de branderkappen en -kronen.3. Verwijder met een dopsleutel 7
Comments to this Manuals