AEG HG755421UM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HG755421UM. Aeg HG755421UM Benutzerhandbuch [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HG755421

DE Benutzerinformation 2KochfeldES Manual de instrucciones 19Placa de cocciónHG755421

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

ACHTUNG!Stellen Sie zur Reduzierungdes Gasverbrauchs und imInteresse einer größerenStabilität die Töpfe mittigauf den Brenner.5.2 Durchmesser desKochg

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Verschmutzungen das Kochfeldbeschädigen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfelds entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kun

Page 5 - 2.2 Elektrischer Anschluss

8.2 GasanschlussWARNUNG!Die in nachstehenderAnleitung beschriebenenInstallations-, Wartungs- undBelüftungsarbeiten müssenvon Fachpersonal unterBeachtu

Page 6 - 2.4 Gebrauch

8.4 Einstellen der niedrigstenStufeSo stellen Sie die niedrigste Stufe derBrenner ein:1. Zünden Sie den Brenner.2. Drehen Sie den Knopf auf diekleinst

Page 7 - GERÄTEBESCHREIBUNG

8.7 Montagemin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nur

Page 8 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Abmessungen des KochfeldsBreite 745 mmTiefe 515 mm9.2 BypassdurchmesserTYP Ø BYPASS 1/100 mmDreikronen-Brenner 56Normalbrenner

Page 9 - 5. TIPPS UND HINWEISE

9.5 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbarTYP NORMAL-LEISTUNGkWMINDES-TLEISTUNGkWINJEKTOR-MARKE1/100 mmNENNGASDURCHFLUSS g/Std.G30 28-30mbarG31 37 m

Page 10 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 11 - 7. FEHLERSUCHE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 12 - 8. MONTAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - 8.3 Austauschen der Düsen

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 14 - 8.6 Anschlusskabel

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 15 - 8.7 Montage

• No instale el aparato junto a unapuerta ni debajo de una ventana. Deesta forma se evita que los utensiliosde cocina calientes caigan delaparato cuan

Page 16 - 9. TECHNISCHE DATEN

normativa de instalación vigente.Preste atención a los requisitos sobreventilación adecuada.2.4 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemadur

Page 17 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

2.5 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparatopara evitar el deterioro del materialde la superficie.• Apague el aparato y déjelo enfri

Page 18 - 11. UMWELTTIPPS

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Descripción general delquemadorABCA) Corona y tapa del quemadorB) TermoparC) Bujía

Page 19 - CONTENIDO

PRECAUCIÓN!Si no hay suministroeléctrico podrá encender elquemador sin necesidad deldispositivo eléctrico; en estecaso arrime una llama alquemador, gi

Page 20

5.2 Diámetro de los utensiliosde cocinaUtilice utensilios de cocinacon diámetros adecuadospara el tamaño de losquemadores.Quemador Diámetro delos reci

Page 21 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

electrodo metálico. Mantenga siemprelimpios estos componentes para evitarproblemas de encendido y asegúrese deque los orificios de la corona delquemad

Page 22 - 2.3 Conexión del gas

7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Page 23 - 2.4 Uso del aparato

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

móviles ni estén retorcidos. Prestetambién atención cuando la placa seinstale junto con un horno.Asegúrese de que la presióndel suministro de gas dela

Page 25 - 4. USO DIARIO

ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llamano se apaga cuando girerápidamente el mando de laposición máxima a laposición mínima.8.5 Conexión eléctrica• Aseg

Page 26 - 5. CONSEJOS

8.8 Instalación de la placa bajola campanaSi instala la placa de coccióndebajo de una campana,consulte las instrucciones deinstalación de la campanapa

Page 27 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbaresQUEMADOR POTENCIA NORMALkWPOTENCIA MÍNIMAkWMARCA DE INYEC-TOR 1/100 mmTriple corona 4,0 1,4 146S

Page 28 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10.2 Bajo consumo energético• Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes estáncorrectamente montados.• Utilice utensilios de coci

Page 30 - 8.4 Ajuste del nivel mínimo

www.aeg.com/shop867305468-B-242015

Page 31 - 8.7 Empotrado

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 32 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Stellen Sie ein beschädigtes Gerätnicht auf und benutzen Sie es nicht.• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Die Mindestabstände z

Page 33 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

Kontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.2.3 Gasanschluss• Der Gasanschluss muss von einerFachkraft ausgeführt werden.• Vergewissern S

Page 34 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Beim Gebrauch eines Gaskochfeldsentsteht Wärme und Feuchtigkeit.Sorgen Sie für eine ausreichendeBelüftung in dem Raum, in dem dasGerät aufgestellt i

Page 35 - ESPAÑOL 35

3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol BeschreibungKeine Gaszufuhr/ausge-schaltetSymbol BeschreibungZündstellung/maximaleGaszufuhrminimale Gaszufuhr4. TÄGL

Page 36 - 867305468-B-242015

WARNUNG!Halten Sie den Knopf nichtlänger als 15 Sekundengedrückt. Sollte der Brennernach 15 Sekunden nichtzünden, lassen Sie denKnopf los, und drehen

Comments to this Manuals

No comments