AEG FSE62400P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSE62400P. Aeg FSE62400P Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 25
Lavavajillas
FSE62400P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - FSE62400P

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 25LavavajillasFSE62400P

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

água da sua área. Os serviços deabastecimento de água podem indicarqual é o grau de dureza da água na suaárea. É importante definir o nível corretodo

Page 3 - Segurança geral

Se utilizar detergente normal oupastilhas combinadas sem abrilhantador,active o aviso para manter o indicador defalta de abrilhantador a funcionar.Com

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Os indicadores , e apagam-se.• O indicador ainda pisca.• O visor apresenta a definiçãoactual: = AirDry activada.2. Prima para mudar a defin

Page 5 - 2.5 Assistência Técnica

Como ativar a opçãoTimeSaverPrima . O indicador correspondenteacende.O visor apresenta a duração doprograma atualizada.8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃ

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8.2 Como encher odistribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ADCBCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

9.2 Seleccionar e iniciar umprogramaFunção Auto OffEsta função diminui o consumo deenergia desactivando automaticamenteo aparelho quando não está a fu

Page 8

Fim do programaQuando o programa terminar, o visorapresenta 0:00 e o indicador de fimacende.Todos os botões ficam inactivos exceptoo botão On/Off.1. P

Page 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

10.4 Colocar loiça nos cestos• Utilize o aparelho apenas para lavarloiça que possa ser lavada namáquina.• Não coloque peças de madeira,marfim, alumíni

Page 10 - 6.3 Aviso de distribuidor de

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5.Cer

Page 11 - PORTUGUÊS

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retire

Page 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - Como encher o depósito de

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.• Se tiver selecion

Page 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoÉ difícil fechar a porta doaparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte ospés ajus

Page 15

Problema Possível causa e soluçãoRiscos esbranquiçados ou ca-madas azuladas nos copos epratos.• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o níveld

Page 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loiça,na cuba e na face interior daporta.• O nível de sal está baixo; verifique o indicador

Page 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Consumo de água anual em litros, com base em 280 ciclos de lava-gem normal. O valor do consumo de água dependerá do modo deutilização do aparelho2775C

Page 18

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 20

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Page 21 - PORTUGUÊS 21

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Page 22

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños y las ma

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE CONTROL1234567891Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla ExtraHygiene6Tecla TimeSaver7Tecla XtraDry8Tecla RESE

Page 25 - CONTENIDO

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP3 • Suciedad inten-sa• Vajilla, cubiertos,cacerolas y sar-tenes• Prelavado• Lavado

Page 26 - Seguridad general

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P4 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 801) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía

Page 27 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

local de suministro de agua puedeindicarle el grado de dureza de la mismaEs muy importante ajustar el nivel dedescalcificador para obtener un buenresu

Page 28 - 2.6 Desecho

Cómo desactivar la notificacióndel abrillantadorAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de usuario.1. Pulse .• Los indicadores , y están

Page 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: = AirDry activado.2. Pulse para cambiar el ajuste: = AirDry desactivado.3

Page 30 - 5. PROGRAMAS

Cómo activar TimeSaverPulse . Se enciende el indicadorcorrespondiente.La pantalla muestra la duración delprograma actualizada.8. ANTES DEL PRIMER USO

Page 31 - 5.1 Valores de consumo

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorMAX1234+-ADCBPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1.

Page 32 - 6. AJUSTES

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utili

Page 33 - 6.3 La notificación de

Se apagan todas las teclas salvo la deencendido / apagado.1. Pulse la tecla de encendido/apagadoo espere a que la función Auto Offdesactive automática

Page 34

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Page 35 - 7. OPCIONES

• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) bocaabajo.• Asegúrese de que los cubiertos y losplatos no se adhieran entre sí. Mezc

Page 36 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad al

Page 37 - 9. USO DIARIO

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Page 38

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Aseg

Page 39 - 10. CONSEJOS

Para los códigos de alarma no descritosen la tabla, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.12.1 Los resultados del lavado y el secado no

Page 40 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu-biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "Eldescalcificador de a

Page 41 - 11.3 Limpieza del exterior

Clase de eficiencia energética A++Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de lavadonormal, utilizando agua fría y el consumo de los mod

Page 42 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón

Page 43 - ESPAÑOL 43

www.aeg.com/shop156928283-A-402018

Page 44 - Centro de servicio técnico

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas

Page 45 - "Consejos"

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Page 46 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. PAINEL DE COMANDOS1234567891Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão Program5Botão ExtraHygiene6Botão TimeSaver7Botão XtraDry8Botão RESET9Indicadores4.

Page 47

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP3 • Sujidade intensa• Loiça, talheres,tachos e panelas• Pré-lavagem• Lavagem a 70 °C•

Page 48 - 156928283-A-402018

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P4 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 801) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as op

Comments to this Manuals

No comments