AEG FSE53670Z User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSE53670Z. Aeg FSE53670Z Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
EL Οδηγίες Χρήσης 24
Πλυντήριο πιάτων
SK Návod na používanie 49
Umývačka
FSE53670Z
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FSE53670Z

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíEL Οδηγίες Χρήσης 24Πλυντήριο πιάτωνSK Návod na používanie 49UmývačkaFSE53670Z

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Německé stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8

Page 3

Jak zapnout zvukovousignalizaci na konciprogramuUjistěte se, že je spotřebič vuživatelském režimu.1. Stiskněte .• Kontrolky , a zhasnou.• Kontrol

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pokud tuto funkci nelze sdaným programem použít,příslušná kontrolka nesvítínebo bude několik sekundrychle blikat a poté zhasne.Zapnuté funkce mohou mí

Page 5 - 2.6 Likvidace

3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (ažse naplní).4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby sedovnitř dostala poslední zrnka.5. Odstraňte sůl, která se vys

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

9.1 Použití mycíhoprostředkuBCA1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víko (C).2. Mycí prostředek či tabletu vložte dokomory (A).3. Pokud má p

Page 7

Zrušení programuStiskněte a podržte RESET, dokud sespotřebič nepřepne do režimu volbyprogramu.Před spuštěním nového programuzkontrolujte, zda je v dáv

Page 8 - 5.2 Informace pro zkušebny

• Nádobí s připáleným jídlem předmytím ve spotřebiči namočte.• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,hrnce) pokládejte dnem vzhůru.• Přesvědčte se, že se

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žád

Page 10

3. Dolní ostřikovací ramenonainstalujete zpět zatlačením ramenesměrem dolů.11.3 Čištění vnějších ploch• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkýmhadrem.• Použ

Page 11 - 7. FUNKCE

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Ujistěte se, že není

Page 12 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 9. DENNÍ POUŽITÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníZ vnitřku spotřebiče vycházízvuky rachocení či klepání.• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz le

Page 14

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnetefunkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobsah

Page 15 - 10. TIPY A RADY

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKUOchranná známka AEGModel F

Page 16 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Tlak přívodní vody Min. / max.bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)Přívod vodyStudená nebo teplá voda 2)max. 60 °C1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek

Page 17 - 11.2 Čištění dolního

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...252. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 18 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Page 19 - ČESKY 19

– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν καιάλλα περιβάλλοντα στέγασης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Η πίεση λειτουργίας του

Page 20

χρησιμοποιείτε πάντα γάντιαασφαλείας και κλειστά παπούτσια.• Μην εγκαθιστάτε και μηχρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρομε θερμοκρασία χαμηλότερη από 0°C.

Page 21 - ČESKY 21

αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταπροϊόντα.2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη συσκευή,επικοινωνήστε με έναΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.• Χρησιμοποιε

Page 22 - 14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

3.1 Beam-on-FloorΤο Beam-on-Floor είναι ένα φως τοοποίο προβάλλεται στο δάπεδο κάτωαπό την πόρτα της συσκευής.• Όταν αρχίζει να λειτουργεί τοπρόγραμμα

Page 23

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledkunesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro je

Page 24 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Πρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμμα‐τοςΕπιλογέςP1 1)• Κανονικά λερωμέ‐να• Πιάτα και μαχαι‐ροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξεβγάλ

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Πρόγραμμα 1)Νερό(l)Ενέργεια(kWh)Διάρκεια(min)P3 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν αν

Page 26 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

και μέχρι να αρχίσουν νααναβοσβήνουν οι ενδείξεις , ,και και η οθόνη να είναι κενή.6.2 Ο αποσκληρυντής νερούΟ αποσκληρυντής νερού αφαιρεί ταμετα

Page 27 - 2.4 Χρήση

• Στην οθόνη εμφανίζεται ητρέχουσα ρύθμιση: π.χ. =επίπεδο 5.2. Πιέστε επανειλημμένα το για νααλλάξετε τη ρύθμιση.3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης

Page 28 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Κατά τη διάρκεια της φάσηςστεγνώματος, η πόρταανοίγει αυτόματα καιπαραμένει μισάνοιχτη.ΠΡΟΣΟΧΗ!Μην επιχειρήσετε να κλείσετετην πόρτα της συσκευής για2

Page 29 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

Η ενεργοποίηση επιλογώνμπορεί να επηρεάσει τηνκατανάλωση νερού καιενέργειας καθώς και τηδιάρκεια του προγράμματος.7.1 XtraDryΕνεργοποιήστε αυτή την επ

Page 30 - 5.1 Τιμές κατανάλωσης

8.1 Η θήκη αλατιούΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε χοντρό αλάτικατάλληλο για πλυντήριαπιάτων μόνο. Το λεπτό αλάτιαυξάνει τον κίνδυνοδιάβρωσης.Το αλάτι χρησιμοπο

Page 31 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σελειτουργία επιλογής προγράμματ

Page 32 - Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο

του προγράμματος. Αφού κλείσει ηπόρτα, η συσκευή συνεχίζει από τοσημείο στο οποίο διακόπηκε.Εάν η πόρτα παραμείνειανοιχτή για περισσότεροαπό 30 δευτερ

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

10.2 Χρήση αλατιού,λαμπρυντικού καιαπορρυπαντικού• Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι,λαμπρυντικό και απορρυπαντικόσχεδιασμένα για πλυντήρια πιάτων.Άλλα προϊόν

Page 34 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

• Η τακτοποίηση των αντικειμένων στακαλάθια είναι σωστή.• Το πρόγραμμα είναι κατάλληλο γιατον τύπο φορτίου και για το βαθμόλερώματος.• Χρησιμοποιείται

Page 36 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουνυπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσαή στα άκρα της λεκάνηςαποστράγγισης.6. Επανατοποθετήστε το επίπεδοφίλτρο (A). Βεβαιωθεί

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

3. Για να τοποθετήσετε πάλι τονεκτοξευτήρα νερού, πιέστε τον προςτα κάτω.11.3 Εξωτερικό καθάρισμα• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρόμαλακό πανί.• Χρησι

Page 38 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιή‐σετε τη συσκευή.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί σ

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΟ υπολειπόμενος χρόνοςστην οθόνη αυξάνεται καικαταλήγει σχεδόν στο τέλοςτου χρόνου του προγράμμ

Page 40 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύσηΜη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐τα στεγνώματος.• Τα σερβίτσια είχαν αφεθεί για μεγάλο διάστημα μέσαστην κλειστή συσκευή.• Δε

Page 41 - 11.2 Καθαρισμός του κάτω

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύσηΥπάρχουν κατάλοιπα απορρυ‐παντικού στη θήκη στο τέλοςτου προγράμματος.• Η ταμπλέτα απορρυπαντικού κόλλησε στη θήκη μεαπο

Page 42 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Τάξη ενεργειακής απόδοσης A+++Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος με βάση 280 κανονικούς κύ‐κλους καθαρισμού με χρήση κρύου νερού και κατανάλωση στην

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

του περιβάλλοντος και της ανθρώπινηςυγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστεςηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.Μην απορρίπτετε με τα οικιακάαπορρίμματα συ

Page 44

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 502. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.• Pouze pro Velkou Británii

Page 46

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 47 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Page 48

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Page 49 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dá

Page 50 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 93 4 5 6 7 81Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Programové tlačidlo (hore)5Programové tlačidlo (dole)6Tlačidlo TimeSaver7Tla

Page 51 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP4 4)• Ľahké znečistenie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Umývanie 60 °C• Oplachova

Page 52 - 2.6 Likvidácia

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 53 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Nemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 -

Page 54 - 5. PROGRAMY

Zapnutie zvukového signálupo skončení programuSkontrolujte, či je spotrebič vpoužívateľskom režime.1. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele , a zhasnú.•

Page 55 - 5.2 Informácie pre skúšobne

Ak nie je možné voliteľnúfunkciu použiť pre danýprogram, príslušnýukazovateľ sa nerozsvietialebo niekoľko sekúnd rýchlobliká a potom zhasne.Zapnutie v

Page 56 - 6. NASTAVENIA

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Page 57

Plnenie zásobníka na soľ1. Otočte viečko zásobníka na soľdoľava a vyberte ho.2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 litervody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát

Page 58 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

9.1 Používanie umývaciehoprostriedkuBCA1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvoríte kryt (C).2. Umývací prostriedok vo forme práškualebo tablety pr

Page 59 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Zrušenie posunutého štartupočas odpočítavaniaAk zrušíte posunutý štart, bude potrebnéznovu nastaviť program a voliteľnéfunkcie.Stlačte a podržte RESET

Page 60 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

4. Po skončení programu nastavtezmäkčovač vody podľa tvrdosti vodyvo vašej oblasti.5. Upravte dávkovanie leštidla.6. Zapnite ukazovateľ doplnenialešti

Page 61 - SLOVENSKY 61

CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5

Page 62

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie dolnéhosprchovacieho ramenaDolné sprchovacie

Page 63 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!Nesprávne vykonané opravymôžu vážne ohroziťbezpečnosť používateľa.Všetky opravy musí vykonaťkvalifikovaný personál.Pri niektorých poruchách

Page 64

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieZ dvierok spotrebiča pretekámalé množstvo vody.• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebout

Page 65 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieBiele šmuhy alebo modré usa‐deniny na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšiedávkovan

Page 66

Problém Možná príčina a riešenieMatný, vyblednutý alebo po‐škodený riad.• Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný doumývačky.• Koše naklad

Page 67 - SLOVENSKY 67

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 93 4 5 6 7 81Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko volby programu (nahoru)5Tlačítko volby programu (dolů)6Tlačítko Tim

Page 68

Čas trvania režimu ponechania v zapnutom stave (min) 5Hladina akustického výkonu (dB(A) re 1pW) 44Vstavaný spotrebič A/N Áno14. DODATOČNÉ TECHNICKÉ IN

Page 70

www.aeg.com/shop156930911-A-482018

Page 71 - SLOVENSKY 71

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceP4 4)• Lehce zašpiněné• Nádobí a příbory• Mytí 60 °C• Oplachy• XtraDryP55)• Normálně nebolehce

Page 72 - 156930911-A-482018

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Comments to this Manuals

No comments