AEG FFB53610ZM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FFB53610ZM. Aeg FFB53610ZM Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Mosogatógép
IT Istruzioni per l’uso 26
Lavastoviglie
ES Manual de instrucciones 49
Lavavajillas
FFB53610ZM
FFB53610ZW
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FFB53610ZW

USER MANUALHU Használati útmutató 2MosogatógépIT Istruzioni per l’uso 26LavastoviglieES Manual de instrucciones 49LavavajillasFFB53610ZMFFB53610ZW

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Programválasztásüzemmód és felhasználóiüzemmódAmikor a készülék programválasztásüzemmódban van, beállíthatja amegfelelő programot, é

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Német kemény‐ségi fok (°dH)Francia ke‐ménységi fok(°fH)mmol/l Clarke ke‐ménységifokVízlágyító szintje15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 2

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

3. A beállítás megerősítéséhez nyomjameg a be/ki gombot.6.4 AirDryAz AirDry kiegészítő funkcióval jobbszárítási eredmény érhető elalacsonyabb energiaf

Page 5 - MAGYAR 5

Amennyiben egy kiegészítőfunkció nem alkalmazható aprogramhoz, a hozzá tartozóvisszajelző nem világít, vagynéhány másodperciggyorsan villog, majd elal

Page 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

8.1 SótartályVIGYÁZAT!Csak mosogatógépekhezkészült durva sót használjon.A finom só növeli a korrózióveszélyét.A só a vízlágyítóban a gyantaregenerálás

Page 7 - 4. KEZELŐPANEL

4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogyreteszelt helyzetben van-e a kioldógomb.Elfordíthatja az adagoltmennyiségválasztókapcsolót (B) 1(legkisebb men

Page 8 - 5. PROGRAMOK

• A program befejezése után 5 perccel.• 5 perccel azután, ha a program nemindult el.A program indítása1. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki

Page 9 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 ÁltalánosKövesse az alábbi ötleteket, melyekoptimális tisztítási és szárítási eredménytbiztosítanak a napi hasz

Page 10 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

• Fontos, hogy az edények ésevőeszközök ne csússzanakegymásba. Keverje másevőeszközökkel a kanalakat.• Ellenőrizze, hogy a poharak nemérnek-e más poha

Page 11

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Page 12 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Page 14 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be vizet.A kijelzőn a következő látha‐tó: vagy .• Ellenőrizze, hogy nyitva

Page 15 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA hálózati megszakító a ké‐szülék miatt leold.• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)

Page 16

Jelenség Lehetséges ok és megoldásNedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja beaz XtraDry kiegészítő funkciót, majd vála

Page 17 - MAGYAR 17

Jelenség Lehetséges ok és megoldásAz edények fénytelenné vál‐tak, elszíneződtek vagy sérül‐tek.• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐

Page 18 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Beépíthető készülék I/N Nem14. TOVÁBBI MŰSZAKI INFORMÁCIÓMéretek Szélesség / magasság / mélység(mm)600 / 850 / 625Elektromos csatlakoztatás 1)Feszülts

Page 19 - 11.3 Külső tisztítás

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 21 - MAGYAR 21

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 22

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24 - 13. TERMÉKISMERTETŐ

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Page 25

7Apertura di ventilazione8Contenitore del brillantante9Erogatore del detersivo10Cestello per le posate11Cestello inferiore12Cestello superiore4. PANNE

Page 26 - PER RISULTATI PERFETTI

Spia DescrizioneSpia XtraDry.Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program-ma.Spia del sale. La spia è spenta durante

Page 27 - ITALIANO

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni• Sporco normaleo leggero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggio a 45 °C• Risciac

Page 28

Dato che l'apparecchiatura archivia leimpostazioni salvate, non serveconfigurarle prima di ogni ciclo.Come impostare la modalità diselezione prog

Page 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dell'acqua adeguato per tenere attivala spia di indicazione riempimentosale.Le multi-pastiglie contenentisale non sonosufficientemente efficaci p

Page 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

AirDry viene attivata automaticamentecon tutti i programmi, escluso (seapplicabile).Per migliorare le prestazioni diasciugatura, fare riferimento al

Page 31 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Come attivare XtraDryPremere Option finché la spia non siaccende.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.7.2 TimeSaverL'opzione aum

Page 32 - 5. PROGRAMMI

ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Dopo averriempito il contenitore delsale, avviareimmediat

Page 33 - 6. IMPOSTAZIONI

9.1 Utilizzo del detersivo3020A BDC2030BA DCATTENZIONE!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il pulsante di sgancio (B) pera

Page 34 - Come accedere alla modalità

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Page 35

Se la porta rimane apertaper più di 30 secondidurante la fase diasciugatura, il programma incorso termina. Ciò nonavviene se la porta vieneaperta dall

Page 36 - 7. OPZIONI

evitare residui di detersivo sullestoviglie, consigliamo di utilizzare ildetersivo in pastiglie con i programmilunghi.• Non usare una dose di detersiv

Page 37

11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 38 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Page 39

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Page 40

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchiatu-ra si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre

Page 41

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e

Page 42 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggio stan-dard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’ap-parecchio27

Page 44

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 45

• A készüléket az üzembe helyezésikövetelményeknek megfelelő,biztonságos helyre telepítse.2.2 ElektromoscsatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésv

Page 46

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 47

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Page 48

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Page 49 - CONTENIDO

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños y las ma

Page 50 - Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Tecla Sta

Page 51 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Indicador DescripciónIndicador Delay.Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato estáabierta o mal cerrada.5. PROGRAMASEl orden d

Page 52 - 2.6 Desecho

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)9.9 0.821 2377 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9

Page 53 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cómo acceder al modo deusuarioAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

Page 54 - 4. PANEL DE CONTROL

• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej., = nivel 5.2. Pulse Program repetidamente paracambiar el ajuste.3. Pulse la tecla de encendido/apagado

Page 55 - 5. PROGRAMAS

3. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar

Page 56 - 6. AJUSTES

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a

Page 57 - Cómo ajustar el nivel del

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.De lo contrario, ajuste e

Page 58

MAX1234+-ABDCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse la tecla de apertura (D) paraabrir la ta

Page 59 - 7. OPCIONES

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utili

Page 60 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

1. Pulse la tecla de encendido/apagadoo espere a que la función Auto Offdesactive automáticamente elaparato.Si abre la puerta antes de laactivación de

Page 61 - 9. USO DIARIO

• Asegúrese de que los cubiertos y losplatos no se adhieran entre sí. Mezclelas cucharas con otros cubiertos.• Asegúrese de que los vasos nochocan ent

Page 62

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad al

Page 63 - 10. CONSEJOS

Siga atentamente las instruccionesdel envase del producto.12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionam

Page 64 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inunda-ción se ha puesto en mar-cha.La pantalla muestra .• Cierre el gri

Page 65 - 11.4 Limpieza del interior

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Page 66 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada

Page 67

4. KEZELŐPANEL12 4 568371Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Option gomb7Visszajelzők8Start gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Meg

Page 68

Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de lavadonormal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo con-sumo. El consumo de

Page 69 - "Consejos"

su centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.*ESPAÑOL71

Page 70 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop156910442-A-452018

Page 71

Visszajelző MegnevezésDelay visszajelző.Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincsmegfelelően becsukva.5. PROGRAMOKE

Page 72 - 156910442-A-452018

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkció• Normál vagyenyhe szennye‐ződés• Kényes cserép-és üvegedények• Mosogatás

Comments to this Manuals

No comments