AEG FEE53600ZM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FEE53600ZM. Aeg FEE53600ZM Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi 2
Zmywarka
RO Manual de utilizare 26
Maşină de spălat vase
SK Návod na používanie 49
Umývačka
FEE53600ZM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FEE53600ZM

USER MANUALPL Instrukcja obsługi 2ZmywarkaRO Manual de utilizare 26Maşină de spălat vaseSK Návod na používanie 49UmývačkaFEE53600ZM

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

• Włączenie lub wyłączenie sygnalizacjikonieczności uzupełnienia płynunabłyszczającego.• Włączenie lub wyłączenie funkcjiAirDry.Urządzenie zapisuje us

Page 3 - POLSKI 3

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ustawienie fabryczne.2)

Page 4

Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn

Page 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

7.1 XtraDryWłączenie tej opcji powodujezwiększenie skuteczności suszenia.Włączenie opcji XtraDry może wpłynąćna czas trwania niektórych programów,zuży

Page 6 - 3. OPIS PRODUKTU

4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Ob

Page 7 - 4. PANEL STEROWANIA

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Page 8

3. Nacisnąć Start, aby rozpocząćodliczanie czasu.• Włączy się wskaźnik .• Pozostały czas jest odliczany wodstępach godzinnych. Ostatniagodzina jest a

Page 9 - 6. USTAWIENIA

• Można osobno stosować detergent,płyn nabłyszczający i sól dozmywarek lub tabletkiwieloskładnikowe (np. typu „Wszystkow jednym”). Postępować zgodnie

Page 10 - 6.2 Zmiękczanie wody

• w zmywarce znajduje się sól dozmywarek i płyn nabłyszczający(chyba że stosowane sąwieloskładnikowe tabletki zdetergentem);• ułożenie naczyń i przybo

Page 11

5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnićsię, że jest pr

Page 12 - 7. OPCJE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenia nie można uruchomićlub przestaje ono działać podczas pracy,należy najpierw sprawdzić, czy problemmożna roz

Page 14 - 8.2 Napełnianie dozownika

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWłączyło się zabezpieczenieprzed zalaniem.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Zakręcić za

Page 15 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty zmy‐wania.• Patrz punkty „Codzienna ek

Page 16 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli.Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszczon

Page 17 - POLSKI 17

Model FEE53600ZMPojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletównaczyń13Klasa efektywności energetycznej A+++Zużycie energii w kWh roczni

Page 18 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°C1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywny

Page 19 - 11.4 Czyszczenie wnętrza

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...272. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 20 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 21 - POLSKI 21

– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi decazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.• Nu modificaţi specificaţiile acestui apar

Page 22

• Asiguraţi-vă că parametrii de peplăcuţa cu date tehnice suntcompatibili cu valorile nominale alesursei de alimentare.• Utilizaţi întotdeauna o priză

Page 23 - 13. KARTA PRODUKTU

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTISMENT!Pericol de vătămare sausufocare.• Deconectaţi aparatul de la sursa

Page 25 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PANOU DE COMANDĂ12 4 568371Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoare programe4Afişaj5Buton Delay6Buton Option7Indicatoare luminoase8Buton Star

Page 26 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

Indicator DescriereIndicator Delay.Indicator pentru uşă. Se aprinde în momentul în care uşa aparatului estedeschisă sau nu este închisă corect.5. PROG

Page 27 - ROMÂNA 27

5.1 Valori de consumProgram 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)9.9 0.821 2377 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3

Page 28 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

când indicatorii , şi clipesc şi afişajul este gol.6.2 Dedurizatorul de apăDedurizatorul de apă elimină substanţeleminerale din apă, substanţe care

Page 29 - 2.5 Service

Agentul de clătire este eliberat automatpe durata fazei de clătire cu apăfierbinte.Atunci când rezervorul cu agent declătire este gol, indicatorul age

Page 30 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirmasetarea.7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare datăînainte de pornirea unuiprogram.Este imposi

Page 31 - 4. PANOU DE COMANDĂ

3. Umpleţi dozatorul pentru agentul declătire.4. Deschideţi robinetul de apă.5. Porniţi un program pentru aîndepărta toate reziduurile din fabricăcare

Page 32 - 5. PROGRAME

ATENŢIE!Folosiţi numai agent declătire conceput specialpentru maşinile de spălatvase.1. Apăsaţi butonul de eliberare (D)pentru a deschide capacul (C).

Page 33 - 6. SETĂRI

aparatului atunci când acesta nu esteutilizat.Funcţia se activează:• La 5 minute după terminareaprogramului.• După 5 minute, dacă programul nu afost p

Page 34 - Setarea nivelului pentru

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Page 35 - Dezactivarea AirDry

10. INFORMAŢII ŞI SFATURI10.1 GeneralităţiRespectaţi sfaturile de mai jos pentru aavea rezultate optime la curăţare şiuscare la utilizarea zilnică şi

Page 36 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Puneţi obiectele uşoare în coşulsuperior. Asiguraţi-vă că obiectele nuse mişcă.• Asiguraţi-vă că braţul stropitor sepoate mişca liber înainte să por

Page 37 - 8.2 Umplerea dozatorului

2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie î

Page 38 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

instrucţiunile de pe ambalajulprodusului.12. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte pe durata utilizării, verificaţi maiîntâi dacă puteţi rez

Page 39 - ROMÂNA 39

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieAparatul se opreşte şi por‐neşte de mai multe ori întimpul funcţionării.• Acest lucru este normal.

Page 40 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareProblemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la spălare. • Consultaţi „Util

Page 41 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieUrme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită la spăla‐re. Consultaţi „Dedurizatorul

Page 42 - 11.4 Curăţarea interiorului

Clasa de eficienţă energetică A+++Consum de energie în kWh pe an, pe baza a 280 de cicluri standardde spălare folosind alimentarea cu apă rece şi modu

Page 43 - 12. DEPANARE

electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţiaparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.Returnaţi produsul la centrul local derecicla

Page 44

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 502. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 45 - ROMÂNA 45

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 46 - „Informaţii şi sfaturi"

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 47 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Page 48

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Page 49 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dá

Page 50 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Option7Ukazovatele8Tlačidlo Start4

Page 51 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ PopisUkazovateľ Delay.Ukazovateľ otvorených dvierok. Rozsvieti sa, keď sú dvierka spotrebičaotvorené alebo nesprávne zatvorené.5. PROGRAMYP

Page 52 - 2.6 Likvidácia

5.1 SpotrebaProgram 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min)9.9 0.821 2377 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 8

Page 53 - 3. POPIS SPOTREBIČA

, a nezačnú blikať adisplej nebude prázdny.6.2 Zmäkčovač vodyZmäkčovač vody odstraňuje minerály zprívodu vody, ktoré by inak mali škodlivývplyv na

Page 54 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fázehorúceho oplachovania.Keď je zásobník na leštidlo prázdny,rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vásupozornil

Page 55 - 5. PROGRAMY

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Voliteľné funkcie nie jemožné zapnúť či vypnúť prispustenom progr

Page 56 - 6. NASTAVENIA

z gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.2.4 Eksploatacja• Nie siadać ani nie

Page 57 - 6.3 Ukazovateľ doplnenia

Nepoužite umývací prostriedok a dokošíkov nedávajte riad.Po spustení programu môže spotrebičutrvať až do 5 minút, kým doplnízmäkčovač vody. Zdá sa, že

Page 58 - Vypnutie AirDry

4. Zatvorte veko. Skontrolujte, čiuvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svojemiesto.Ovládač dávkovania (B)môžete otočiť v škále odpolohy 1 (najmenšiemnožstv

Page 59 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Svieti sa ukazovateľ prebiehajúcejfázy.• Trvanie programu sa budeznižovať po minútach.Spustenie programu sposunutým štartom1. Nastavte program.2. Op

Page 60 - 8.2 Naplnenie dávkovača

10. TIPY A RADY10.1 VšeobecnePostupovanie podľa dole uvedenýchtypov vám zaistí optimálnu účinnosťumývania a sušenia pri každodennompoužívaní a zároveň

Page 61 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Ľahké predmety vložte do hornéhokoša. Zabezpečte, aby sa predmetynehýbali.• Pred spustením programuskontrolujte, či sa sprchovacierameno môže voľne

Page 62

2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zv

Page 63 - 10. TIPY A RADY

12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespustí alebo ak sazastaví počas prevádzky, predkontaktovaním autorizovanéhoservisného strediska skontrolujte,

Page 64 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili časprogramu.• Ak je nas

Page 65 - 11.4 Čistenie vnútra

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky suše‐nia.• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐biča.• Nedostatok leštidla ale

Page 66 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukaz

Page 67 - SLOVENSKY 67

9Kosz na sztućce10Dolny kosz11Górny kosz4. PANEL STEROWANIA12 4 568371Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Dela

Page 68

„Štandardný program” je štandardným cyklom čistenia, na ktorý savzťahujú informácie na štítku a v dátovom liste. Tento program jevhodný na čistenie be

Page 70

www.aeg.com/shop156910523-A-452018

Page 71 - SLOVENSKY 71

Wskaźnik OpisWskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jestzawsze wyłączony.Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest

Page 72 - 156910523-A-452018

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje• Średnie lub lek‐kie• Delikatne naczy‐nia i szkło• Zmywanie 45°C• Płukanie• Suszenie•

Comments to this Manuals

No comments