AEG FAV50650 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FAV50650. Aeg FAV50650 Manuale utente [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 50650

FAVORIT 50650LavastoviglieInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

105. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto AC-CESO/SPENTO.Il livello di durezza viene quindi memorizzato. Se il dolcifi

Page 3

11Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti-lizzate solo sale speciale adatto per lava

Page 4 - 1 Sicurezza

12Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza

Page 5 - Vista dell'apparecchio

13Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-ture, macchie lattiginose (impos

Page 6 - Pannello di comando

14Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantanteSe il funzione 3 in1 è selezionata, non è necessario disinserire l'alimentaz

Page 7

15Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-getti che possono as

Page 8

16Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel cestello supe

Page 9

17Per facilitare l’inserimento delle sto-viglie più ingombranti, è possibile ribaltare i due inserti a destra per piatti del cestello inferiore. Tazze

Page 10

18Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri-ma dell’inizio del p

Page 11 - Introduzione di sale speciale

19Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pas

Page 12 - Introduzione del brillantante

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13

20Selezione del programma di lavaggio (tabella dei pro-grammi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo

Page 14

21Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.3

Page 15 - Nell’uso quotidiano

22Impostazione della programmazione dell'avvio posti-cipatoLa programmazione dell'avvio posticipato consente di posticipare l'ini-zio d

Page 16 - Sistemazione delle posate

23Spegnimento della lavastoviglieSpegnete la lavastoviglie solo quando nel display dello svolgimento del programma si illumina la spia di fine program

Page 17

24Pulizia dei filtri 3 I filtri devono essere controllati e pu-liti regolarmente. I filtri sporchi com-promettono il risultato del lavaggio.1. Aprite

Page 18 - Inserimento del detersivo

25Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe durante il funzionamento sul pannello di comando lampeggiano o si accendono le segnalaz

Page 19 - Impiego di detergenti 3 in1

26Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggio cor

Page 20 - < 0,1

27• In presenza di depositi di calcare sulle stoviglie: lo scomparto di riser-va per il sale speciale è vuoto o il dolcificatore è impostato in modo e

Page 21

28Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del

Page 22

29Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno carico utilizzando il programma di prova (ve

Page 23 - Manutenzione e pulizia

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Pulizia dei filtri

30 Cestello inferiore con cestello per posate Cestello per posate

Page 25 - Che cosa fare se

31Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione vertica

Page 26

32Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavimento regola

Page 27 - 2 Vecchio elettrodomestico

33Apparecchi free standing1 Se la lavastoviglie viene installata direttamente accanto ad un forno, fra il forno e la lavastoviglie deve essere applica

Page 28 - Dati tecnici

34Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda fino a

Page 29

35Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo flessibile di scarico.Collegamento del tubo fles

Page 30

36Scarico dell'acqua nel lavandino (possibile solo con apparecchio free standing)Per attaccare il tubo di scarico in un lavandino, utilizzate una

Page 31

37Tecnica di collegamentoI tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di rete devo-no essere collegati lateralmente alla lavastovigl

Page 32

38Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Page 33 - Apparecchi free standing

393. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Page 34 - Allacciamento idraulico

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.Impiego co

Page 35 - Scarico dell'acqua

40Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-118 014

Page 36 - Collegamento elettrico

41VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207PADOVA/ALBIGNASEGO VIA GIORGIONE 40 049-691665 049-6

Page 37 - Tecnica di collegamento

42PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238TOSCANAARE

Page 38 - Condizioni di garanzia

43LAZIOFROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849LATINA VIA ROMAGNOLI 32 0773-661616 0773-661616LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 077

Page 39

44BASILICATAMATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 177 BIS 0972-721681 0972-724749CALABRIACATANZARO LIDO VIA

Page 42

47AssistenzaNel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio assiste

Page 43

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 44

5Norme di sicurezza generali• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva-mente da personale specializzato. • Chiudere il rubi

Page 45

6Pannello di comando Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastovi-glie. I tasti programma consentono di selezionare il program

Page 46

7Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti consentono di impostare anche le seguenti funzioni: s Display dello svolgimento d

Page 47 - Assistenza

8Prima della prima messa in funzione1. Impostazione del dolcificatore2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore3. Introduzione del brillantan

Page 48

9Impostazione del dolcificatoreImpostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore.3 Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all&a

Comments to this Manuals

No comments