AEG F88082IMOP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F88082IMOP. Aeg F88082IMOP Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88082 IM0P CS Návod k použití 2
DE Benutzerinformation 18
PL Instrukcja obsługi 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - PL Instrukcja obsługi 35

FAVORIT 88082 IM0P CS Návod k použití 2DE Benutzerinformation 18PL Instrukcja obsługi 35

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Tvrdost vodyZměkčovač vodynastaveníNěmeckéstupně(°dH)Francouzskéstupně(°fH)mmol/l ClarkovystupněRuční Elek‐tronic‐ké< 4 < 7 < 0,7 < 512)12

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

6.2 Plnění zásobníku na sůl1.Otočením víčka směrem dolevaotevřete zásobník na sůl.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při prvním plnění).3.Na

Page 4 - 1.4 Likvidace

7.1 Použití mycího prostředku2030MAX1234+-ABC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru(A).3.Pokud má

Page 5 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

ky všech programů a na displeji senezobrazí dvě vodorovné stavovéčárky.2. Nastavte opět program.Zrušení programu1. Současně stiskněte a podržte Delaya

Page 6

• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,hrnce) pokládejte dnem vzhůru.• Dbejte na to, aby se nádobí nebopříbory nelepily k sobě. Lžíce smíchej‐te s ostat

Page 7

6.Filtr (B) musí být správně umístěnpod dvěma úchytkami (C).7.Sestavte filtr (A) a vložte jej zpět najeho místo ve filtru (B). Otočte jímpo směru hodi

Page 8 - 5. FUNKCE

Problém Možné řešení Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívo‐du vody. Ohledně těchto informací se obrať‐te na místní vodárenský podnik. Ujist

Page 9 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

6. Seřiďte dávkování leštidla. 7. Naplňte dávkovač leštidla.11. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / Výška / Hloubka(mm)596 / 818 - 898 / 575Připojení k

Page 10 - Elektronické nastavení

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. GERÄTEBES

Page 11 - 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .

Page 13 - 8. TIPY A RADY

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Page 14 - 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Page 15 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1Taste „Ein/Aus“2Touchpad Program3Programmkontrolllampen4Display5Touchpad Delay6Touchpad Option7Kontrolllampen8Touchpad StartKontrolllam-penBeschreibu

Page 16 - 10.1 Pokud nejsou výsledky

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 4)Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steckVorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknenExt

Page 17 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

VerbrauchswerteProgramm1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 1430 0.8 9195 0.82 10.255 - 65 1.

Page 18 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

können Sie die aktualisierte Pro-grammdauer sehen.• Ist die Option nicht mit dem Pro-gramm kombinierbar, leuchtet dieentsprechende Anzeige nicht.5.3 M

Page 19 - SICHERHEITSHINWEISE

chend an. Wenden Sie sich an dasörtliche Wasserversorgungsunterneh-men, um die Wasserhärte in IhremGebiet zu erfahren.2. Füllen Sie den Salzbehälter.3

Page 20 - 1.4 Entsorgung

2. Halten Sie Delay und Option gleich-zeitig gedrückt, bis die Kontrolllam-pen , und zu blinken beginnen.3. Drücken Sie Program.•Die Kontrolllampen

Page 21 - 3. BEDIENFELD

7. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerä

Page 22 - 4. PROGRAMME

• Nach dem Programmstart leuchtetnur noch die Anzeige der laufen-den Phase.• Die Programmdauer nimmt inSchritten von jeweils 1 Minute ab.Starten eines

Page 23 - DEUTSCH 23

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještěpřed instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐dy a zranění z

Page 24 - 5. OPTIONEN

auf die richtige Stufe eingestellt werden.So stellen Sie sicher, dass der Wasser-enthärter die richtige Menge Geschirr-spülsalz und Wasser verwendet.8

Page 25 - 5.4 AutoOpen

9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsar-beiten immer das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose.Verschmutzte Fi

Page 26 - Elektronische Einstellung

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Page 27 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.

Page 28 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs

Page 29 - 8. TIPPS UND HINWEISE

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .

Page 30

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐tacji urządzenia należy dokładnie prze‐czytać dołączoną instrukcję obsłu

Page 31 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Podłączenie do sieciwodociągowej• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐dzić węży wodnych.• Przed podłączeniem urządzenia donowych rur lub do rur, który

Page 32 - 10. FEHLERSUCHE

2. OPIS URZĄDZENIA1234581067129 111Najwyżej położone ramię spryskują‐ce2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zb

Page 33 - 11. TECHNISCHE DATEN

3. PANEL STEROWANIA1234 5678DelayOptionAUTOAU TOSENSESE NS E45°-70°Quick30MIN30MIN60°Quick60MIN60MIN55°ProZone45° ECOECO50°PROPR O70°OptionProgramDela

Page 34 - 12. UMWELTTIPPS

UPOZORNĚNÍNebezpečné napětí.• Jestliže se přívodní hadice poškodí,okamžitě vytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky. Zkontaktujte servisnístředisko, aby v

Page 35 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 1)DowolneNaczynia stołowe,sztućce, garnki ipatelnieZmywanie wstępneZmywanie w

Page 36

5) Nie można włączyć opcji ExtraHygiene, jeśli włączona jest opcja AutoOpen. Należywyłączyć opcję AutoOpen.6) Nie można włączyć opcji TimeSaver, jeśli

Page 37 - 1.4 Utylizacja

Włączanie opcji TimeSaver1. Naciskać Option, aż włączy sięwskaźnik TimeSaver. Czas trwaniaprogramu podawany na wyświetlaczuzostanie zaktualizowany.• J

Page 38 - 2. OPIS URZĄDZENIA

UWAGA!Nie należy próbować zamykaćdrzwi urządzenia, gdy podczasfazy suszenia są one otwarte.Może to spowodować uszkodze‐nie urządzenia.Aby wyłączyć opc

Page 39 - 3. PANEL STEROWANIA

Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardościwody w pozycji 1 lub 2.Regulacja elektroniczna1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐czyć urządze

Page 40 - 4. PROGRAMY

6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu na

Page 41 - 5. OPCJE

7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2.Umieścić detergent w przegródceoznaczonej symb

Page 42 - 5.2 ExtraHygiene

Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu wtrakcie odliczaniaAnulowanie opóźnienia rozpoczęcia pro‐gramu powoduje również anulowanie us‐tawionego prog

Page 43 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

zgodnie ze wskazówkami pod‐anymi na opakowaniu detergen‐tu.8.3 Ładowanie koszyPrzykłady załadunku koszyprzedstawiono w dołączonej bro‐szurze.• W urząd

Page 44 - Regulacja elektroniczna

9.1 Czyszczenie filtrówABCC1.Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć go.A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐dzielić części

Page 45 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

2. POPIS SPOTŘEBIČE1234581067129 111Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl

Page 46

• - Urządzenie nie napełnia się wo‐dą.• - Urządzenie nie odpompowujewody.• - Włączyło się zabezpieczenieprzed zalaniem.OSTRZEŻENIE!Przed przystąpienie

Page 47 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

Plamy i ślady po odparowanych kroplachwody na szklankach i naczyniach.• Zbyt mała dawka płynu nabłyszczają‐cego. Obrócić pokrętło regulacji dozo‐wania

Page 48 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 WTryb wyłączenia 0.10 W1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z altern

Page 52 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.aeg.com/shop117914451-A-482012

Page 53 - POLSKI 53

1Tlačítko Zap/Vyp2Dotykové tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Dotykové tlačítko Delay6Dotykové tlačítko Option7Kontrolky8Dotykové tlačítko St

Page 54

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFázeprogramuFunkce 7)Různě znečištěnéNádobí, příbory,hrnce a pánvePředmytíMytí 70 °COplachySušeníTimeSaverNormálně

Page 55 - POLSKI 55

Informace pro zkušebnyPro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:[email protected] si výr

Page 56 - 117914451-A-482012

• Když probíhá fáze sušení, zařízeníotevře dvířka spotřebiče a nechá jeotevřená.• Na konci programu se zařízení zatáh‐ne spolu s dvířky spotřebiče. Sp

Comments to this Manuals

No comments