AEG F88072IM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F88072IM0P. Aeg F88072IM0P Uživatelský manuál [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88072 IM0P CS Návod k použití 2
DE Benutzerinformation 17
EL Οδηγίες Χρήσης 34
PL Instrukcja obsługi 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - PL Instrukcja obsługi 50

FAVORIT 88072 IM0P CS Návod k použití 2DE Benutzerinformation 17EL Οδηγίες Χρήσης 34PL Instrukcja obsługi 50

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.2 Plnění zásobníku na sůl1.Otočením víčka směrem dolevaotevřete zásobník na sůl.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při prvním plnění).3.Na

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 Použití mycího prostředku2030MAX1234+-ABC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru(A).3.Pokud má

Page 4 - 1.4 Likvidace

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníOpakovaně stiskněte Delay, dokud:• Na displeji se zobrazí délka programu.• Rozsvítí se kontrolka mycí

Page 5 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

• Do spotřebiče nevkládejte předmětyvyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníkumědi nebo cínu.• Nevkládejte do spotřebiče předměty,které sají vodu (houby, ha

Page 6

A1A22.Filtr (A) rozmontujete oddělenímčástí (A1) a (A2).3.Vyjměte filtr (B).4.Filtry vyčistěte vodou.5.Než vložíte filtr (B) zpět, zkontroluj‐te, zda

Page 7

Problém Možné řešení Ujistěte se, že není poškozená domovní po‐jistka či jistič.Nespustil se program. Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebičezavřená

Page 8 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

2. Současně stiskněte a podržte Delaya Start, dokud nezačnou blikat kon‐trolky (A), (B) a (C).3. Stiskněte Option.• Kontrolky (A) a (C) zhasnou.• Kont

Page 9 - Elektronické nastavení

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. GERÄTEBES

Page 10 - 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 11 - ČESKY 11

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Page 12 - 8. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .

Page 13 - 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsöffnung8Klarspülmitt

Page 14 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1Taste „Ein/Aus“2Touchpad Program3Programm-Kontrolllampen4Display5Touchpad Delay6Touchpad Start7Kontrolllampen8Touchpad OptionKontrolllampen Beschreib

Page 15 - 10.1 Pokud nejsou výsledky

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 5)Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steckVorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknenExt

Page 16 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

Programm1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)30 0.9 9195 0.92 10.255 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 1570 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12

Page 17 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Ist die Option nicht mit dem Programmkombinierbar, leuchtet die Kontrolllam-pe nicht.5.3 ExtraHygieneDiese Option sorgt für hygienischere Er-gebnisse.

Page 18 - SICHERHEITSHINWEISE

Einstellen derWasserenthärterstufe1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät im Ein-stellmo

Page 19 - 1.4 Entsorgung

6.3 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmitt

Page 20 - 3. BEDIENFELD

7.1 Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmi

Page 21 - 4. PROGRAMME

Öffnen der Tür während desBetriebsWenn Sie die Tür öffnen, stoppt das Ge-rät. Wenn Sie die Tür wieder schließen,läuft das Gerät ab dem Zeitpunkt derUn

Page 22

• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht vollständig auf.Wir empfehlen, die Tabletten nur mitlangen Programmen zu verwenden,damit

Page 23 - 5. OPTIONEN

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještěpřed instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐dy a zranění z

Page 24 - 5.3 ExtraHygiene

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1

Page 25 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Page 26 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.

Page 27 - DEUTSCH 27

Fassungsvermögen Gedecke 12Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit ein

Page 28 - 8. TIPPS UND HINWEISE

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤ

Page 29 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα

Page 30 - Geräteinneren

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐νωνήστε με το Σέρβι

Page 31 - 10. FEHLERSUCHE

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234581067129 111Εκτοξευτήρας νερού οροφής2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικ

Page 32 - 11. TECHNISCHE DATEN

1Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης2Επιφάνεια αφής Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Επιφάνεια αφής Delay6Επιφάνεια αφής Start7Ενδείξεις8Επιφάνε

Page 33 - 12. UMWELTTIPPS

Πρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογές 5)Κανονικά λερωμέ‐ναΠιάτα και μαχαιρο‐πίρουναΠρόπλυσηΠλύση στους 50 °CΞεβγάλματαΣτέγ

Page 34 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

UPOZORNĚNÍNebezpečné napětí.• Jestliže se přívodní hadice poškodí,okamžitě vytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky. Zkontaktujte servisnístředisko, aby v

Page 35 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Πρόγραμμα1)Διάρκεια(λεπτά)Κατανάλωση(kWh)Νερό(l)130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 1570 - 80 0.7 - 0.9 11 - 1214 0.1 41) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα

Page 36 - 1.4 Απόρριψη

ματος, η θερμοκρασία παραμένει στους70 °C για τουλάχιστον 10 λεπτά.Πιέστε την επιφάνεια αφής Option επα‐νειλημμένα μέχρι να ανάψει η ένδειξηExtraHygie

Page 37 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

• Σβήνουν οι ενδείξεις (B) και (C).• Η ένδειξη (Α) συνεχίζει να αναβο‐σβήνει.• Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσαρύθμιση του αποσκληρυντή νερού,π.χ. =

Page 38 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετετη συσκευή. Βεβαιωθείτε ό

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

6. Πιέστε την επιφάνεια αφής Start. Τοπρόγραμμα ξεκινά.• Μόνο η ένδειξη της φάσης πουεκτελείται παραμένει αναμμένη.• Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια

Page 40 - 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ8.1 Ο αποσκληρυντής νερούΤο σκληρό νερό έχει υψηλή περιεκτικό‐τητα σε μεταλλικά στοιχεία που μπορείνα προκαλέσουν ζημιά στη

Page 41 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

• Το πρόγραμμα είναι κατάλληλο για τοντύπο φορτίου και για το βαθμό λερώ‐ματος.• Χρησιμοποιείται η σωστή ποσότητααπορρυπαντικού.• Υπάρχει αλάτι και λα

Page 42 - 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού

9.2 Καθάρισμα τωνεκτοξευτήρων νερούΜην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού.Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στουςεκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε τα υπο‐λείμματ

Page 43 - 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχεισυστραφεί ή τσακίσει.Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη

Page 44

11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσεις Πλάτος / Ύψος / Βάθος(mm)596 / 818 - 898 / 575Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τάση

Page 45 - 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

2. POPIS SPOTŘEBIČE1234581067129 111Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl

Page 46 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .

Page 47 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐tacji urządzenia należy dokładnie prze‐czytać dołączoną instrukcję obsłu

Page 48 - 10.2 Πώς να ενεργοποιήσετε τη

Podłączenie do sieciwodociągowej• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐dzić węży wodnych.• Przed podłączeniem urządzenia donowych rur lub do rur, który

Page 49 - 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

2. OPIS URZĄDZENIA1234581067129 111Najwyżej położone ramię spryskują‐ce2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zb

Page 50 - OBSŁUGA KLIENTA

3. PANEL STEROWANIA160MIN60MI N234 5678ABC1Przycisk wł./wył.2Pole dotykowe Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Pole dotykowe Delay6Pole dotykowe S

Page 51 - POLSKI 51

4. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 1)DowolneNaczynia stołowe,sztućce, garnki ipatelnieZmywanie wstępneZmywanie w

Page 52 - 1.4 Utylizacja

6) Program ten umożliwia zmywanie naczyń o różnym stopniu zabrudzenia. Bardzozabrudzone naczynia należy umieścić w dolnym koszu, a średnio zabrudzone

Page 53 - 2. OPIS URZĄDZENIA

2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz do‐zownik płynu nabłyszczającego sąpełne.3. Uruchomić najkrótszy program z faząpłukania, bez detergentu i bez na

Page 54 - 3. PANEL STEROWANIA

Twardość wodyRegulacja zmięk‐czaniawodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aPoziom4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2&l

Page 55 - 4. PROGRAMY

6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu na

Page 56 - 5. OPCJE

1Tlačítko Zap/Vyp2Dotykové tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Dotykové tlačítko Delay6Dotykové tlačítko Start7Kontrolky8Dotykové tlačítko Opt

Page 57 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2.Umieścić detergent w przegródceoznaczonej symb

Page 58 - Regulacja poziomu

Otwieranie drzwi w trakciepracy urządzeniaPo otwarciu drzwi urządzenie przestajepracować. Po zamknięciu drzwi urządze‐nie kontynuuje pracę od momentu,

Page 59 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Tabletki z detergentem nie rozpusz‐czają się całkowicie w trakcie krótkichprogramów. Zaleca się stosowanietabletek przy długich programach, abyzapob

Page 60

9.1 Czyszczenie filtrówABCC1.Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć go.A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐dzielić części

Page 61 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWZmywarka nie daje się uruchomić lubprzestaje działać podczas zmywania.Przed skontaktowaniem się z serwisemnależy zapoznać s

Page 62 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

wania płynu nabłyszczającego, abyzmniejszyć dozowanie.• Użyto zbyt dużo detergentu.Plamy i ślady po odparowanych kroplachwody na szklankach i naczynia

Page 63 - 9.4 Czyszczenie wnętrza

Dopływ wody1)Zimna lub ciepła woda2)maks. 60°CPojemność Liczba standardowych na‐kryć12Pobór mocy Tryb czuwania 0.10 WTryb wyłączenia 0.10 W1) Podłączy

Page 65 - 11. DANE TECHNICZNE

www.aeg.com/shop117921681-A-392013

Page 66 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFázeprogramuFunkceLehce znečištěnéNádobí a příboryMytí 55 °COplachyExtraHygieneMultitab 6)Různě znečištěnéNádobí,

Page 67 - POLSKI 67

Informace pro zkušebnyPro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:[email protected] si výr

Page 68 - 117921681-A-392013

6.1 Seřízení změkčovače vodyTvrdost vodyZměkčovač vodynastaveníNěmeckéstupně(°dH)Francouzskéstupně(°fH)mmol/l ClarkovystupněstupněÚroveň47 - 50 84 - 9

Comments to this Manuals

No comments