AEG F78705IM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F78705IM0P. Aeg F78705IM0P Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 26
Lavastoviglie
FAVORIT 78705 IM0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 78705 IM0P

DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 26LavastoviglieFAVORIT 78705 IM0P

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter15 - 18 26 - 32 2.

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

– Die Klarspülmittelstufenreichen von 0A bis 6A.– Stufe 0 = Es wird keinKlarspülmittel zugegeben.3. Drücken Sie Delay wiederholt, umdie Einstellung zu

Page 5 - 2.5 Entsorgung

sie blinkt ein paar Sekunden schnell underlischt dann.Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.7.2 TimeSaverWenn diese Option eingeschaltet

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Page 7 - 4. BEDIENFELD

Wenn Sie Multi-Reinigungstablettenverwenden und dieTrocknungsleistungzufriedenstellend ist, kanndieKlarspülernachfüllanzeigeausgeschaltet werden.Für e

Page 8 - 5. PROGRAMME

Starten eines Programms1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befinde

Page 9 - 5.1 Verbrauchswerte

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, undtrag

Page 10 - 6. EINSTELLUNGEN

können (Schwämme, Geschirrtücherusw.).• Entfernen Sie Speisereste vomGeschirr.• Weichen Sie eingebrannteEssensreste ein.• Ordnen Sie hohle Gefäße (z.

Page 11 - Klarspülmittelstufe

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Page 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWE

Page 13

3. Reinigen Sie den Sprüharm unterfließendem Wasser. Entfernen SieVerunreinigungen aus denÖffnungen des Sprüharms mit einemspitzen Gegenstand, z.B. ei

Page 14 - Dosierers

Störung anhand der in der Tabelleenthaltenen Hinweise selbst behebenkönnen.WARNUNG!Nicht ordnungsgemäßeReparaturen stellen einSicherheitsrisiko für de

Page 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeWährend des Betriebsstoppt das Gerät und läuftwieder an (mehrmals).• Das ist normal. So werden opti

Page 16

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendStörung Mögliche Ursachen und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spü-lergebnisse.• Sie

Page 17 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasser-enthärter“.• Silber- und Edelstahlbes

Page 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser m

Page 19 - Sprüharms

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè re

Page 21 - DEUTSCH 21

• Rispettare il numero massimo di 15 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizza

Page 22

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun

Page 24 - 13. TECHNISCHE DATEN

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 25 - 14. UMWELTTIPPS

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia Descrizio

Page 26 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Ri

Page 27 - ITALIANO

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 6)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Risciacqui• As

Page 28 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. IMPOSTAZIONI6.1 Modalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibil

Page 29 - 2.5 Smaltimento

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Impostazioni di fabbri

Page 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

disattivare la spia di riempimento.Tuttavia, si consiglia di usare sempre ilbrillantante per ottenere le miglioriprestazioni di asciugatura.Se si util

Page 31 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

lampeggia velocemente per alcunisecondi, quindi si spegne.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.7.3 ProBoostQuesta opzione fa aumentare

Page 32 - 5. PROGRAMMI

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarlo,avviare un programma dopoaver rie

Page 33 - 5.1 Valori di consumo

ATTENZIONE!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken15 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Page 35

Verificare che vi sia del detersivonell'apposito contenitore prima diavviare un nuovo programma.Fine programmaUna volta terminato il programma, i

Page 36 - 7. OPZIONI

5. Regolare la quantità di brillantanterilasciata.6. Attivare il contenitore delbrillantante.10.4 Caricare i cestelli• Utilizzare l’apparecchiaturaesc

Page 37 - Come riempire il contenitore

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Page 38 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 39

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz

Page 40

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallagamen-to è attivo.Il display visualizza .• Chiudere il rubinetto dell’acq

Page 41 - 11. PULIZIA E CURA

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sonosoddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddis-facenti.• Fare r

Page 42

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lav-aggio. Fare riferim

Page 43 - 11.4 Pulizia interna

Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda 2)max. 60°CCapacità Coperti 15Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99Consumo di energia Modalità

Page 45 - ITALIANO 45

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Page 46

www.aeg.com50

Page 48

www.aeg.com/shop117905434-A-272016

Page 49 - ITALIANO 49

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Page 50

4. BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 Kontrolllam

Page 51 - ITALIANO 51

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr und Bes-teck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C•

Page 52 - 117905434-A-272016

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 6)• Normal versch-mutzt• Geschirr und Bes-teck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C• Spülgänge•

Comments to this Manuals

No comments