AEG F78000VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F78000VI0P. Aeg-Electrolux F78000VI0P Manuale utente [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 78000 VI
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 24
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 44
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 63
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 78000 VI

FAVORIT 78000 VIIT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 24SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 44ES LA

Page 2 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

OPZIONIFUNZIONE MULTITABAttivare la funzione solo quando si uti-lizza del detersivo in pastiglie multifun-zione.La funzione disattiva l’erogazione dib

Page 3 - PER RISULTATI PERFETTI

Off5. Premere il tasto (5) per modificarel'impostazione.6. Spegnere l'apparecchiatura perconfermare.ITALIANO11

Page 4 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accertarsi che il livello del decalcifi-catore dell'acqua preimpostato dal-la fabbrica sia conforme alla durezza

Page 5 - SMALTIMENTO

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-tronica< 4 &

Page 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALEATTENZIONEUtilizzare solo sale per lavastovi-glie. Altri prodotti potrebberodanneggiare l'apparecchiatura.Acqua e

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTEMAX1234+-ABDCATTENZIONEUtilizzare solo prodotti brillan-tanti specifici per lavastoviglie.Altri prodotti potre

Page 8 - PROGRAMMI

UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto on/off per accende-re l’apparecchiatura. Verificare chel'apparecchiatura

Page 9

UTILIZZO DEL DETERSIVO2030MAX1234+-ABCATTENZIONEUtilizzare solo detersivi per lava-stoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio

Page 10 - SEGNALI ACUSTICI

• Se la porta viene aperta, il displayindica la durata del programmache diminuisce ad intervalli di 1minuto.Avvio di un programma conpartenza ritardat

Page 11 - ITALIANO

PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.Filt

Page 12 - DECALCIFICATORE

INDICE4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO7PANNELLO DEI COMANDI8PROGRAMMI10 OPZIONI12 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO16 UTILIZZO Q

Page 13 - Impostazione elettronica

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloc-ca durante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il proble-ma (fare rif

Page 14

I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONOSODDISFACENTI.Problema Possibile causa Possibile soluzioneLe stoviglie non so-no pulite.I filtri sono

Page 15

Problema Possibile causa Possibile soluzione È stata utilizzata una doseeccessiva di detersivo.Assicurarsi di aver aggiuntola corretta quantità di de

Page 16 - UTILIZZO QUOTIDIANO

DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)596 / 818 - 898 / 550Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati.Pressione dell

Page 17

САДРЖАЈ26 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ28 ОПИС ПРОИЗВОДА29 КОНТРОЛНА ТАБЛА30 ПРОГРАМИ32 ОПЦИЈЕ33 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ36 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА39 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ40

Page 18

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно с

Page 19 - PULIZIA E CURA

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја,пажљиво прочитајте приложено упутство.Произвођач није одговоран уколико уследнеправилне инс

Page 20 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

вису или електричару ради замене оште-ћеног кабла за напајање.• Прикључите главни кабл за напајање намрежну утичницу тек на крају инсталаци-је. Водите

Page 21 - SODDISFACENTI

ОПИС ПРОИЗВОДА1234581067129 111Горњи крак са млазницама2Горњи крак са млазницама3Доњи крак са млазницама4Филтери5Плочица са техничким карактеристика-м

Page 22 - Multitab attivata

КОНТРОЛНА ТАБЛА1234567 891Дугме за укључивање/искључивање2Дисплеј3Дугме за одлагање4Дугме програма (доле)5Дугме програма (горе)6ÖKO PLUS дугме7Дугме „

Page 23 - DATI TECNICI

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Page 24 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

ПРОГРАМИПрограм Врста запрљано-стиВрста пуњењаФазе програма Опције1 1)СвеПосуђе, прибор зајело, шерпе и тига-њиПретпрањеПрање на 45 °C или 70°CИспирањ

Page 25 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

6) Користите овај програм за брзо испирање посуђа. То спречава да се остаци хране залепе на посуђеи да се непријатни мириси шире из уређаја.За овај пр

Page 26 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ОПЦИЈЕФУНКЦИЈА „MULTITAB“Активирајте ову функцију искључиво кадакористите таблете комбинованог детерџен-та.Ова функција деактивира доток средстваза ис

Page 27 - ОДЛАГАЊЕ

ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1. Проверите да ли је подешени нивоомекшивача воде у складу са тврдоћомводе у вашој области. Уколико је то по-требно, подесите омекши

Page 28 - ОПИС ПРОИЗВОДА

Ручно подешавањеОкрените бирач за тврдоћу воде на позици-ју 1 или 2.Електронско подешавање1. Притисните дугме за укључивање/ис-кључивање да бисте акти

Page 29 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

СИПАЊЕ СРЕДСТВА ЗА ИСПИРАЊЕ У ДОЗАТОРMAX1234+-ABDCПАЖЊАКористите искључиво средство заиспирање за машине за прање по-суђа. Остали производи могу даиза

Page 30 - ПРОГРАМИ

СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА1. Одврните славину за воду.2. Притисните дугме за укључивање/ис-кључивање да бисте активирали уре-ђај. Проверите да ли се уређај

Page 31

КОРИШЋЕЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА2030MAX1234+-ABCПАЖЊАКористите искључиво детерџент замашине за прање посуђа.1. Притисните дугме за отпуштање (B) дабисте отворили

Page 32 - ЗВУЧНИ СИГНАЛИ

• Индикатор одлагања старта је ук-ључен.3. Затворите врата уређаја. Почиње од-бројавање.• Ако отворите врата, на екрану ће сеприказати одбројавање одл

Page 33 - ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕПре одржавања уређаја деактивирајте уре-ђај и одвојте утикач кабла за напајање одзидне утичнице.Прљави филтери и зачепљени кра-

Page 34 - ПУЊЕЊЕ ПОСУДЕ ЗА СО

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni for-nite prima di installare e utilizzare l'ap-parecchiatura. Il produttore non

Page 35

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУређај неће да се покрене или се заустав-ља у току рада.Прво покушајте да пронађете решење про-блема (погледајте табелу). Уколико неу

Page 36 - СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

РЕЗУЛТАТИ ПРАЊА И СУШЕЊА ПОСУЂА НИСУ ЗАДОВОЉАВАЈУЋИПроблем Могући разлог Могуће решењеПосуђе није чисто. Филтери су запушени. Очистите филтере. Филте

Page 37

Проблем Могући разлог Могуће решењеФлеке од осушенихкапи воде на чашамаи посуђу.Ослобођена количина сред-ства за испирање није биладовољна.Повећајте к

Page 38

Довод воде 1)Хладна вода или топла вода 2)највише 60 °CКапацитет Подешавања места 121) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој

Page 39 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

VSEBINA46 VARNOSTNA NAVODILA48 OPIS IZDELKA49 UPRAVLJALNA PLOŠČA50 PROGRAMI52 FUNKCIJE53 PRED PRVO UPORABO56 VSAKODNEVNA UPORABA59 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČ

Page 40 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrstolet, inovativna tehnologija pa vam

Page 41

VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natanč-no preberite priložena navodila. Proizvajalecni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo

Page 42 - ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

UPORABAOPOZORILO!Nevarnost poškodbe.• To napravo uporabljajte v gospodinjstvu.• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Nože in jedilni pribor z ost

Page 43 - Капацитет Подешавања места 12

OPIS IZDELKA1234581067129 111Vrhnja brizgalna ročica2Zgornja brizgalna ročica3Spodnja brizgalna ročica4Filtri5Ploščica za tehnične navedbe6Posoda za s

Page 44 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

UPRAVLJALNA PLOŠČA1234567 891Tipka za vklop/izklop2Prikazovalnik3Tipka za zamik vklopa4Programska tipka (dol)5Programska tipka (gor)6Tipka ÖKO PLUS7Ti

Page 45 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

caso contrario, contattare un elettrici-sta.• Utilizzare sempre una presa antishockelettrico correttamente installata.• Non utilizzare prese multiple

Page 46 - VARNOSTNA NAVODILA

PROGRAMIProgram Vrsta umazanostiVrsta posodeFaze programov Funkcije1 1)VsePorcelan, jedilni pri-bor, lonci in ponvePredpomivanjePomivanje pri 45 °C al

Page 47 - ODSTRANJEVANJE

Vrednosti porabeProgram 1)Trajanje (min.) Poraba energije(kWh)Voda (l)1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 143 200 - 220 1.1 - 1.2 9

Page 48 - OPIS IZDELKA

FUNKCIJEFUNKCIJA MULTITABTo funkcijo vklopite le ob uporabi kombiniranihtablet.Ta funkcija zaustavi dotok sredstva za izpira-nje in soli. Ustrezni ind

Page 49 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

PRED PRVO UPORABO1. Nastavljena stopnja sistema za mehčanjevode mora ustrezati trdoti vode v vašemkraju. V nasprotnem primeru nastavite si-stem za meh

Page 50 - PROGRAMI

Ročna nastavitevPreklopnik za nastavitev trdote vode zavrtite vpoložaj 1 ali 2.Elektronska nastavitev1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na-p

Page 51 - SLOVENŠČINA

POLNJENJE PREDALA SREDSTVA ZA IZPIRANJEMAX1234+-ABDCPREVIDNOST!Uporabljajte samo sredstvo za izpira-nje za pomivalne stroje. Drugi izdelkilahko poškod

Page 52 - FUNKCIJE

VSAKODNEVNA UPORABA1. Odprite pipo.2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na-prave. Naprava mora biti v nastavitvenemnačinu. Oglejte si »NASTAVI

Page 53 - PRED PRVO UPORABO

UPORABA POMIVALNEGA SREDSTVA2030MAX1234+-ABCPREVIDNOST!Uporabljajte le pomivalna sredstva zapomivalne stroje.1. Pritisnite tipko (B), da odprete pokro

Page 54 - POLNJENJE POSODE ZA SOL

pa, ki se zmanjšuje v korakih po enouro.• Po koncu odštevanja se program zažene.Odpiranje vrat med delovanjemnapraveČe odprete vrata, naprava preneha

Page 55

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztak-nite vtič iz vtičnice.Umazani filtri in zamašene brizgalneročice poslabš

Page 56 - VSAKODNEVNA UPORABA

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sale7

Page 57

ODPRAVLJANJE TEŽAVNaprava se ne zažene oz. se ustavi med delo-vanjem.Najprej poskusite najti rešitev težave (glejterazpredelnico). Če je ne najdete, s

Page 58

Težava Možen vzrok Možna rešitev Brizgalne ročice so zamašene. S tankim ostrim predmetom od-stranite ostanke umazanije. Program ni bil primeren zavs

Page 59 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok Možna rešitevPosoda je mokra inbrez sijaja.Predal sredstva za izpiranje jeprazen.Poskrbite, da bo sredstvo za izpi-ranje v predalu

Page 60 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

ÍNDICE DE MATERIAS65 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD67 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO68 PANEL DE MANDOS69 PROGRAMAS71 OPCIONES73 ANTES DEL PRIMER USO76 USO DIAR

Page 61

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Page 62 - TEHNIČNE INFORMACIJE

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato,lea atentamente las instrucciones facili-tadas. El fabricante no se hace respon-sa

Page 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

hogar. En caso contrario, póngase encontacto con un electricista.• Utilice siempre una toma con aisla-miento de conexión a tierra correcta-mente insta

Page 64 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6D

Page 65 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANEL DE MANDOS1234567 891Botón de encendido/apagado2Pantalla3Botón Inicio diferido4Tecla de programa (descendente)5Tecla de programa (ascendente)6Tec

Page 66 - ELIMINACIÓN

PROGRAMASPrograma Tipo de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones1 1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 45 °C o 70 °

Page 67 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PANNELLO DEI COMANDI1234567 891Tasto on/off2Display3Tasto Partenza ritardata4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto ÖKO PLUS7Tasto Multitab8

Page 68 - PANEL DE MANDOS

No utilice detergente con este programa.Valores de consumoPrograma1)Duración (min) Energía (kWh) Agua (l)1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152 140 - 160 1.5 -

Page 69 - PROGRAMAS

OPCIONESFUNCIÓN MULTITABSeleccione esta función únicamente siutiliza pastillas de detergente combina-das.Esta función desactiva la entrada deabrillant

Page 70

5. Pulse la tecla (5) para cambiar elajuste.6. Desactive el aparato para confirmar.72

Page 71 - OPCIONES

ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el ajuste del des-calcificador coincide con la durezadel agua de su zona. De no ser así,ajuste el descalcifica

Page 72

2) No utilice sal en este nivel.Ajuste manualColoque el selector de dureza del aguaen la posición 1 o 2.Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendi

Page 73 - ANTES DEL PRIMER USO

LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDCPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente abrillan-tador para lavavajillas. El apara-to podría dañarse co

Page 74 - LLENAR EL DEPÓSITO DE SAL

USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apaga-do para encender el aparato. Ase-gúrese de que el aparato se en-cuentra en modo de aju

Page 75

USO DEL DETERGENTE2030MAX1234+-ABCPRECAUCIÓNUtilice sólo detergentes adecua-dos para lavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa

Page 76 - USO DIARIO

• Si abre la puerta, la pantallamuestra la duración del programaque disminuye a intervalos de 1minuto.Inicio de un programa coninicio diferido1. Ajust

Page 77

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mantenimien-to, apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y lo

Page 78

PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni1 1)TuttoStoviglie miste,posate e pentolePrelavaggioLavaggio 45 °C o 70°CRis

Page 79 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte

Page 80 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el problema se vuelve a producir,póngase en contacto con el serviciotécnico.Si la pantalla muestra otros códigos dealarma, diríjase al servicio téc

Page 81 - SATISFACTORIOS

Problema Posible causa Posible soluciónSe ven rayas, puntosblancos o películasazuladas en vasos yplatos.La dosificación del abrillan-tador es demasiad

Page 82

INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550Conexión eléctrica Consulte la placa de características.Presión del suminist

Page 83 - INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop 117930640-A-252011

Page 84

6) Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita laformazione di cattivi odori all'interno della lavastoviglie.

Comments to this Manuals

No comments