AEG F66709W0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F66709W0P. Aeg F66709W0P Benutzerhandbuch [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Benutzerinformation 2
Manual de instruções 21
Manual de instrucciones 40
DE
PT
ES
FAVORIT 66709 W0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

Benutzerinformation 2Manual de instruções 21Manual de instrucciones 40DEPTESFAVORIT 66709 W0P

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertigen Einheitengemessen.Der Enthärter muss entsprechend de

Page 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

ausgeschaltet und es wird keinKlarspülmittel zugegeben.Werkseitige Einstellung: Stufe 4.Einstellen der Zugabestufe fürKlarspülerDas Gerät muss sich im

Page 4 - SICHERHEITSINFORMATIONEN

Nicht alle Optionen lassensich miteinanderkombinieren. Wenn SieOptionen einschaltet haben,die nicht miteinanderkombinierbar sind, schaltetdas Gerät au

Page 5 - 2.5 Entsorgung

8.1 SalzbehälterACHTUNG!Verwenden Sie nurSpezialsalz fürGeschirrspüler.Das Salz wird für die Regenerierung desFilterharzes im Wasserenthärter und zurE

Page 6 - 4. BEDIENFELD

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerä

Page 7 - 5. PROGRAMME

• Die Zeitvorwahl nimmt inSchritten von jeweils 1 Stunde ab.Nur in der letzten Stunde wird dieZeit minutenweiseheruntergezählt.Nach dem Ablauf der Zei

Page 8

ECO erhalten Sie denwirtschaftlichsten Energie- undWasserverbrauch für Geschirr undBesteck mit normaler Verschmutzung.10.2 Verwendung von Salz,Klarspü

Page 9 - 6. EINSTELLUNGEN

Am Programmende kannsich noch Wasser an denSeitenwänden und derGerätetür befinden.11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und

Page 10 - 6.3 Klarspülmittel-Dosierer

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 11 - OPTIONEN

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Drücken Sie Start.• Wenn die

Page 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 32. SICHERHEITSINFORMATION

Page 13 - Dosierers

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Page 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 15 - 10. TIPPS UND HINWEISE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 16

1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic

Page 17 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q

Page 18 - FEHLERSUCHE

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 10 7812 13 34211Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ

Page 19

1Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Option7Indicadores8Botão Start4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoFase de la

Page 20 - 14. UMWELTTIPPS

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 3)• Sujidade diversa• Faianças, tal-heres, tachos epanelas• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C

Page 21 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opçõe

Page 22 - 1.1 Segurança geral

Graduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãoClarkeNível doamaciador da água37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 3

Page 23 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor

Page 24 - 2.5 Eliminação

– Os níveis de abrilhantadorvão de 0A a 6A.– Nível 0 = nenhumabrilhantador libertado.3. Prima Delay repetidamente paraalterar a definição.4. Prima o b

Page 25 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Como activar a função TimeSaverPrima Option até que o indicador acenda.Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador correspondentenão acende o

Page 26 - 5. PROGRAMAS

É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Isso representa risco decorrosão. Para o evitar, inicieum programa depois de

Page 27 - 5.1 Valores de consumo

2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (B).3. Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequenaquantidade de deterge

Page 28 - 6. PROGRAMAÇÕES

Se abrir a porta antes do accionamentoda função Auto Off, o aparelho édesactivado automaticamente.2. Feche a torneira da água.10. SUGESTÕES E DICAS10.

Page 29

• Não coloque itens que possamabsorver água na máquina (esponjas,panos domésticos).• Remova os resíduos de comida daloiça.• Amoleça os resíduos de com

Page 30 - 7. OPÇÕES

2. Retire o filtro (C) do filtro (B).3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade d

Page 31 - PORTUGUÊS

11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha daporta, com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente pr

Page 32 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Após verificar o aparelho, desligue-o evolte a ligá-lo. Se o problema voltar aocorrer, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.No caso de

Page 33

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 34 - 10. SUGESTÕES E DICAS

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werde

Page 35 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 36 - 11.3 Limpeza externa

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 37 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 38 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hayan usado durante muchotiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.•

Page 39 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 10 7812 13 34211Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de

Page 40 - CONTENIDO

1Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Tecla Start4.1 IndicadoresIndicador De

Page 41 - 1.1 Seguridad general

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 3)• Suciedad mezcla-da• Vajilla, cubiertos,cacerolas y sar-tenes• Remojo• Lavado 50 °

Page 42 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía,

Page 43 - 2.5 Desecho

Dureza del aguaAlemánGrados(°dH)FrancésGrados(°fH)mmol/l ClarkeGradosAguanivel del descalcifi-cador47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83

Page 44 - 4. PANEL DE CONTROL

• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej. = nivel 4.– Los niveles de abrillantadorvan de 0A a 6A.– Nivel 0 = no se añadeabrillantador.3. Pulse D

Page 45

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Page 46

Los resultados del lavado son los mismosque con la duración normal delprograma. Los resultados de secadopueden disminuir.Cómo activar TimeSaverPulse O

Page 47 - 6. AJUSTES

5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R

Page 48

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (A) paraabrir la tapa (C).2. Coloqu

Page 49 - 7. OPCIONES

Fin del programaCuando termina el programa la pantallamuestra 0:00 y se enciende el indicadorde fin.Se apagan todas las teclas salvo la deencendido /

Page 50 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

• No coloque en el aparato objetosque puedan absorber agua (esponjas,paños de limpieza, etc.).• Elimine los restos de comida de losplatos.• Ablande lo

Page 51 - 9. USO DIARIO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad a

Page 52

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Page 53 - 10. CONSEJOS

Respecto a los códigos de alarma nodescritos en la tabla, póngase encontacto con el servicio técnicoautorizado.12.1 Los resultados del lavado y el sec

Page 56 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3. GERÄTEBESCHREIBUNG65911 10 7812 13 34211Arbeitsplatte2Oberster Sprüharm3Oberer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Lüftungssc

Page 57 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop117905850-A-512013

Page 58

1Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 KontrolllampenKontroll-lampeBesch

Page 59

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 2)• Alle• Geschirr, Besteck,Töpfe und Pfan-nen• Vorspülen• Hauptspülgangvon 45 °C bis 70°C

Page 60 - 117905850-A-512013

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)11 0.961 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4

Comments to this Manuals

No comments