AEG F65402VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F65402VI0P. Aeg F65402VI0P Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
PL Instrukcja obsługi 21
Zmywarka
RO Manual de utilizare 39
Maşină de spălat vase
FAVORIT 65402 VI0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65402 VI0P

BG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаPL Instrukcja obsługi 21ZmywarkaRO Manual de utilizare 39Maşină de spălat vaseFAVORIT 65402 VI0P

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Немскиградуси (°dH)Френскиградуси (°fH)mmol/l(милимол/литър -международнаединица затвърдост наводата)Градуси поКларкНиво наомекотител заводата37 - 42

Page 3 - 1.1 Общи мерки за безопасност

таблетки и резултатите отизсушаването не са задоволителни,предлагаме да използватекомбинирани таблетки и препарат заизплакване заедно. В този случайтр

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

7. OПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки пътпреди стартиране напрограмата. Не евъзможно активиране илидеактивиране на тазифункция, докатопро

Page 5 - 2.5 Изхвърляне

8.1 Резервоар за солВНИМАНИЕ!Използвайте само сол,специално създадена засъдомиялни машини.Солта се използва за презарежданена смолата в омекотителя за

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за вкл./изкл., зада включите уреда.Уверете се, че уредът е впотребителски режим.•

Page 7 - 5. ПРОГРАМИ

Отваряне на вратичката,докато уредът работиАко отворите вратичката, докатопрограмата работи, уредът спира.Когато затворите вратичката, уредътпродължав

Page 8 - 5.1 Данни 3а потреблението

извън тази граница, препаратът заизплакване трябва да се използвакато допълнение къмкомбинираните таблетки. Въпрекитова, в райони с голяма и многоголя

Page 9 - 6. НАСТРОЙКИ

• Програмата е приложима за виданатоварване и степента назамърсяване.• Използва се правилнотоколичество миялен препарат.10.6 Разтоварване накошничките

Page 10

11.2 Почистване наразпръскващите раменаНе сваляйте разпръскващите рамена.Ако отворите на разпръскващитерамена се запушат, отстранетеостатъците от замъ

Page 11 - Как се активира звуков

Неизправност и код наалармаВъзможно решениеУредът не източва водата.На екрана се показва .• Уверете се, че каналът на водата не е запушен.• Уверете с

Page 12 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / височина /дълбочина (мм)446 / 818-898 / 550Свързване къмелектрическата мрежа 1)Мощност (V) 220 - 240Честота

Page 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 15 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 16

• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworówwentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za

Page 17 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należyskontaktować się z elektrykiem.• Należy używać wyłącznie

Page 18 - 11.4 Почистване отвътре

• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lubzwierząt w urządzeniu.3. OPIS URZĄDZENIA4379 8 105611 121Górne ramię spryskujące

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

4. PANEL STEROWANIA91234567 81Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przycisk wyboru programu (w dół)5Przycisk wyboru programu (w górę)6Przycisk

Page 20 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP4 4)• Średnie• Naczynia sto‐łowe i sztućce• Zmywanie wstępne• Zmywanie 50°C• Płukania•

Page 21 - OBSŁUGA KLIENTA

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Page 22

Ustawianie poziomuzmiękczania wodyUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika,należy nacisnąć jednocześnie iprzytrz

Page 23 - 2.2 Podłączenie do sieci

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 24 - 2.5 Utylizacja

Włączanie sygnałudźwiękowego zakończeniaprogramuUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika,należy nacisnąć jednocz

Page 25 - 3. OPIS URZĄDZENIA

urządzenia. Jeśli nie, dostosowaćpoziom zmiękczania wody.2. Napełnić zbiornik soli.3. Napełnić dozownik płynunabłyszczającego.4. Otworzyć zawór wody.5

Page 26 - 5. PROGRAMY

Dozowanie płynunabłyszczającego możnawyregulować za pomocąpokrętła (B) między pozycją1 (najmniejsza ilość) apozycją 4 lub 6 (największailość).9. CODZI

Page 27 - 5.2 Informacje dla ośrodków

wybranego programu. Przez około 3sekundy wyświetlany będzie numerprogramu, a następnie czas trwaniaprogramu.4. Ustawić odpowiednie opcje.5. Zamknąć dr

Page 28 - 6. USTAWIENIA

• Możliwe jest używanie osobnodetergentu, płynu nabłyszczającego isoli do zmywarek lub używanietabletek wieloskładnikowych (np. typu„3 w 1”, „4 w 1”,

Page 29 - POLSKI 29

10.5 Przed rozpoczęciemprogramuUpewnić się, że:• filtry są czyste i prawidłowo założone;• pokrywka zbiornika soli nie jestpoluzowana;• ramiona sprysku

Page 30 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

UWAGA!Nieprawidłoweumiejscowienie filtrów możeskutkowaćniezadowalającymi efektamizmywania i uszkodzeniemurządzenia.11.2 Czyszczenie ramionspryskującyc

Page 31 - 8.2 Napełnianie dozownika

Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie napełnia sięwodą.Na wyświetlaczu pojawia sięwskazanie .• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwa

Page 32 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / Wysokość /Głębokość (mm)446 / 818-898 / 550Podłączenie do sieci elek‐trycznej 1)Napięcie (V) 220 - 240Częstotli

Page 33 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 402. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 34

• Този уред трябва да се свърже към водопроводапосредством предоставения нов комплект маркучи.Старият комплект маркучи не трябва да сеизползва повторн

Page 35 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 36 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi f

Page 37 - POLSKI 37

2.3 Racordarea la apă• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora furtunurile de apă.• Înainte de a conecta aparatul la ţevinoi sau la ţevi care nu au

Page 38 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. DESCRIEREA PRODUSULUI4379 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Orificiu

Page 39 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

7Buton Multitab8Buton RESET9Indicatoare luminoase4.1 Indicatoare luminoaseIndicator DescriereIndicatorul de final ciclu.Indicator pentru sare. Acesta

Page 40

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP5 • Nivel mediu sauredus demurdărie• Vase din porţe‐lan delicate şisticlărie• Spăla

Page 41 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modulutilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogram

Page 42 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

Setarea nivelului pentrudedurizatorul apeiAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utilizatorapăsaţi lung

Page 43 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Activarea semnalului acusticpentru încheiereaprogramuluiAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utilizat

Page 44 - 5. PROGRAME

corespunde, reglaţi niveluldedurizatorului de apă.2. Umpleţi rezervorul pentru sare.3. Umpleţi dozatorul pentru agentul declătire.4. Deschideţi robine

Page 45 - 5.2 Informaţii pentru

• Не дърпайте захранващия кабел,за да изключите уреда. Винагииздърпвайте щепсела.• Уредът съответства наДирективите на E.E.C.• Само за Обединеното кра

Page 46 - 6. SETĂRI

vărsat pe alături cu o lavetăabsorbantă.4. Închideţi capacul. Verificaţi dacăbutonul de eliberare se blochează înpoziţie.Puteţi roti selectorul cantit

Page 47 - ROMÂNA 47

care doriţi să o setaţi (de la 1 la 24de ore).Indicatorul de pornire cu întârziere seaprinde.3. Închideţi uşa aparatului pentru aporni numărătoarea in

Page 48 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

utilizaţi separat detergent simplu(pudră, gel, tablete fără funcţiisuplimentare), agent de clătire şi sarepentru rezultate optime la curăţare şiuscare

Page 49 - 8.2 Umplerea dozatorului

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZARE!Înainte de a efectuaoperaţiile de întreţinere,dezactivaţi aparatul şiscoateţi ştecherul din priză.Filtrele murda

Page 50 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

12. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte în timpul funcţionării. Înainte de acontacta un centru autorizat de service,verificaţi dacă puteţi

Page 51 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareProblemă Soluţie posibilăApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Can

Page 52

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 56 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4379 8 105611 121Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Отдушник7Отделение за пре

Page 57 - ROMÂNA 57

www.aeg.com/shop117896220-A-222014

Page 58

4. KОМАНДНО ТАБЛО91234567 81Бутон за вкл./изкл.2Екран3бутон Delay4Бутон за програмите (надолу)5Бутон за програмите (нагоре)6бутон ExtraHygiene7бутон M

Page 59 - ROMÂNA 59

Програма Степен назамърсяванеТип зарежданеФази на програмата опцииP4 4)• Нормалнозамърсяване• Чинии иприбори• Предмиене• Миене 50 °C• Изплаквания• Изс

Page 60 - 117896220-A-222014

5.2 Информация заизпитателни лабораторииЗа цялата необходима информацияотносно изпълнението на теста,изпратете имейл на адрес:info.test@dishwasher-pro

Comments to this Manuals

No comments