DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerEL Οδηγίες Χρήσης 23Πλυντήριο πιάτωνPL Instrukcja obsługi 45ZmywarkaF55422VI0
Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter<4 <7 <0.
– = Klarspülmittel-Dosierereingeschaltet.– = Klarspülmittel-Dosiererabgeschaltet.3. Drücken Sie zum Ändern derEinstellung.4. Drücken Sie die Taste
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. Wennnicht, stellen Si
MAX1234+-ABDCACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffne
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eineReinigungstablette in das Fach (A).3. Wenn das Programm einenVorspülgang hat, füllen Sie eine
Funktion Auto Off automatischausgeschaltet wird.2. Schließen Sie den Wasserhahn.10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen o
5. Stellen Sie die Menge desKlarspülmittels ein.6. Schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein.10.4 Beladen der Körbe• Spülen Sie im Gerät nurspülmas
CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filte
ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Spr
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Wenn die Zeitvo
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zuschließen.• Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie dieSchraubfüß
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Geschirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu h
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist glanzlos, ver-färbt sich oder ist angeschla-gen.• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 242. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θαπρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτι
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιορεύματος. Σε περίπτωση που πρέπεινα αντικατασταθεί το καλώδιοτροφοδοσίας της συσκε
• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας γιανα αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ήζώων μέσα στη συσκευή.3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4379 8 105611 121Άνω εκτοξευτήρας
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1 24531Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Οθόνη3Κουμπί Delay4Κουμπιά επιλογής προγράμματος5Ενδείξεις4.1 ΕνδείξειςΈνδειξη Περι
Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές 4)• Φρεσκολερωμέ‐να• Πιάτα και μαχαι‐ροπίρουνα• Πλύση 60 °C ή 65 °C• Ξεβγάλματα•
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ6.1 Λειτουργία επιλογήςπρογράμματος καιλειτουργία χρήστηΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος, είναι δυνατό ναρυθμίσ
Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοί βαθ‐μοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδο απο‐σκληρυντή νερού15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25
αναβοσβήνουν οι ενδείξεις ,, και και η οθόνηνα είναι κενή.2. Πιέστε το κουμπί .• Οι ενδείξεις και σβήνουν.• Η ένδειξη συνεχίζει νααναβοσβήνει.
Μπορεί επίσης να περιέχουν άλλουςπαράγοντες καθαρισμού ή ξεβγάλματος.Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τηναπελευθέρωση αλατιού. Η ένδειξηαλατιού δεν ανάβει
Κατά την πλήρωση τηςθήκης αλατιού μπορεί ναπαρουσιαστεί υπερχείλισηνερού και αλατιού. Κίνδυνοςδιάβρωσης. Για νααποτρέψετε τον κίνδυνο,αφού γεμίσετε τη
9.1 Χρήση τουαπορρυπαντικού3020A BDC2030BA DC1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2. Βάλτε το απορρυπαντικό, σε μορφήσκόνη
Ακύρωση της καθυστέρησηςέναρξης ενώ είναι ενεργή ηαντίστροφη μέτρησηΌταν ακυρώσετε την καθυστέρησηέναρξης, πρέπει να ρυθμίσετε ξανά τοπρόγραμμα και τι
βελτιώνει τα αποτελέσματα πλύσηςκαι στεγνώματος με τη χρήσηταμπλετών πολλαπλών δράσεων.• Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δενδιαλύονται πλήρως με τα σύντομ
Στο τέλος του προγράμματοςμπορεί να υπάρχει νερό σταπλαϊνά και στην πόρτα τηςσυσκευής.11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Πριν από τηνπραγματοποίη
ή στα άκρα της λεκάνηςαποστράγγισης.6. Επανατοποθετήστε το επίπεδοφίλτρο (A). Βεβαιωθείτε ότι είναισωστά τοποθετημένο κάτω από τους2 οδηγούς.7. Επανασ
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenser
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Επισκευές που δενπραγματοποιήθηκαν σωστάενδέχεται να έχουν ωςαποτέλεσμα σοβαρό κίνδυνογια την ασφάλεια τουχρήστη. Οι οποιεσδήποτεεπισκευ
Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ συσκευή σταματά και ξεκι‐νά περισσότερες φορές κατάτη λειτουργία.• Αυτό είναι φυσιολογικό. Σα
12.1 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΝη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐τα πλύσης.• Ανατρέ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΑσυνήθιστος αφρός κατά τηδιάρκεια της πλύσης.• Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή‐ρια πιάτων μόνο
Παροχή νερούΚρύο ή ζεστό νερό 2)μέγ. 60 °CΧωρητικότητα Σερβίτσια 9Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής ενενεργεία (W)5.0Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση α
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 462. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni
2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u
autoryzowanym centrum serwisowym.Zaleca się stosowanie wyłącznieoryginalnych części zamiennych.• Kontaktując się z autoryzowanymcentrum serwisowym, na
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel
Wiązka światła Beam-on-Floor zgaśnie po wyłączeniuurządzenia.4. PANEL STEROWANIA1 24531Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przyciski wyboru p
Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 4)• Świeże• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie 60°C lub65°C• Płukania• Multitab• Śr
6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu
Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ustawienie fabryczne.2)
3. Nacisnąć , aby zmienićustawienie.4. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić ustawienie.6.4 Sygnały dźwiękoweSygnały dźwiękowe są emitowane wprz
3. Napełnić dozownik płynunabłyszczającego.4. Otworzyć zawór wody.5. Uruchomić program, aby usunąćwszelkie pozostałości poprodukcyjnemogące wciąż znaj
1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2. Wlać płyn nabłyszczający dodozownika (A), aż osiągnie poziomnapełnienia „max”.3. Rozl
Uruchamianie programu1. Uchylić drzwi urządzenia.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie. Upewnić się, żeurządzenie jest w trybie wyborup
• Możliwe jest używanie osobnodetergentu, płynu nabłyszczającego isoli do zmywarek lub używanietabletek wieloskładnikowych (np. typu„3 w 1”, „4 w 1”,
10.5 Przed rozpoczęciemprogramuUpewnić się, że:• filtry są czyste i prawidłowo założone;• pokrywka zbiornika soli nie jestpoluzowana;• ramiona sprysku
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein
5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnićsię, że jest pr
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenie nie daje się uruchomićlub przestaje działać podczas pracy.Przed skontaktowaniem się zautoryzowanym centrum
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie wielokrotnieprzerywa i wznawia pracę.• Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymal
12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty zmy‐wania.• Patrz punkty „Codzienna ek
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest zbyt dużo soli.Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszcz
Pojemność Liczba kompletów naczyń 9Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce
www.aeg.com66
POLSKI 67
www.aeg.com/shop156903180-A-062016
4. BEDIENFELD1 24531Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmwahltasten5Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Mul
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 4)• Vor Kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr und Be-steck• Hauptspülgang 60 °Coder 65 °C•
6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo
Comments to this Manuals